Have you seen these wizards? Gideon & Fabian Prewett, A. Mulciber, Duran Rosier
The ones that love us never really leave us. And you can always find them in here.

Marauders: forever young

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 09.09.1977 Проблемы в раю [л]


09.09.1977 Проблемы в раю [л]

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Проблемы в раю

https://i.ibb.co/vjVsPNr/2.jpg

Дата: 09.09.1977 (пятница)
Место: городок Рай, Суссекс, Великобритания (поистине райский уголок)
Действующие лица: Alexandria Blishwick, Scott Parson (Walburga Black под маской)
Краткое описание: Закройте глаза, чтобы увидеть

[icon]https://i.ibb.co/MgWpFs0/tumblr-n61lyj-NBWt1tu5b3fo5-250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1144#p153552">Александрия Блишвик, 24</a></div> <div class="whos">Художница</div>[/info]

Отредактировано Alexandria Blishwick (2024-08-07 00:24:52)

+2

2

[indent]- Мерлин всемогущий!
[indent]Мужчина в ужасе прикрыл рот ладонью, будто пытался предотвратить крик, готовый вырваться из его рта.
[indent]- Какая жуткая картина! Тот, кто ее нарисовал, должно быть сумасшедший! Отчаявшийся сумасшедший! Даже и не знаю, что вам ответить. Совершенно не представляю!
[indent]Нахмурившись, Александрия свернула холст, от которого только что едва не отпрыгнул администратор отеля «Русалка», и запихнула его назад в тубус. Стоило ли ей преодолевать почти двести пятьдесят миль из Чешира в Суссекс, чтобы услышать подобный ответ? Ну что ж, она хотя бы прибыла сюда камином, а не тряслась восемь часов в поезде. К слову, почему-то в самом отеле «Русалка» камин не работал. Пришлось воспользоваться каминным входом в соседней пивной. Вот бы папенька удивился, услышав, как его единственная дочь, удирая ранним утром из дома через камин в гостиной, произносит: «Трактир отвязных рыбаков». Хорошо, что в это время он еще сладко почивал в своей спальне. Одной проблемой меньше. А вот вопрос с предсказанием с картины нужно еще было решать.
[indent]Лекси растянула губы в дежурной улыбке:
[indent]- Мистер Тэлбойс, позвольте я прогуляюсь здесь? Поговорю с кем-нибудь еще.
[indent]- Пожалуйста, мисс. Но будьте осторожны, в левом крыле здания живут магглы. А правое крыло они не видят, считают разрушенным и даже периодически собирают деньги на его восстановление. Такие смешные!
[indent]Махнув рукой, администратор поспешил удалиться, оставив Александрию в одиночестве. И она отправилась исследовать закоулки отеля. Здание было очень старым, разве что только благодаря магии сохранившемся до нынешних дней. Поговаривали, что в восемнадцатом веке хокхерстская банда контрабандистов устроила в нем один из своих опорных пунктов, задействовав обширную сеть подземных тоннелей. И еще, что до сих пор здесь время от времени появляются призраки некоторых казненных преступников, а иногда даже и их любовниц. Было бы удачей встретить одного из призраков и как следует его расспросить. Может быть так удалось бы пролить свет на вопрос о том, что изображено на картине: прошлое или будущее? И кто тот таинственный незнакомец, стоящий на ближнем плане этого ужасающего городского пейзажа?
[indent]Побродив по темным коридорам с небольшими окошками, Александрия поднялась наверх, преодолев два пролета. В сентябре в отеле было мало постояльцев и, если не считать пения птиц и зловещего скрипа деревянных лестниц, вокруг было тихо. Но подходя ближе к третьему этажу, Лекси услышала какой-то стук, будто кто-то перекладывал черепицу. И нисколько не удивилась, ведь ремонты в таком старом здании, должно быть, частое явление. Войдя на площадку, она увидела и мастера, ремонтировавшего камин. Может стоило ему показать картину? Если он местный, то мог что-то знать.
[indent]Было неудобно отрывать работника от столь важных дел. Как говорится, «сломанный камин, - вместо дороги - дым». Но все же Александрия подошла к юноше и остановилась напротив. Лица его она не видела. И решила привлечь его внимание, откашлявшись:
[indent]- Кхе-кхе. Добрый день. Ой!..
[indent]Во взгляде обернувшегося к ней каминного мастера Лекси увидела что-то неуловимо знакомое. Или может все дело было в движении его плеч, или в темных волосах, обрамляющих бледное лицо, но он определенно был похож на... Попятившись назад, Александрия выронила из рук тубус, споткнулась о что-то на полу, и, не удержавшись на ногах, плюхнулась на пыльный пол прямо в своем новеньком платье цвета слоновой кости. А затем, все еще неотрывно глядя на юношу, тихо прошептала:
[indent]- Мерлин всемогущий!

[icon]https://i.ibb.co/MgWpFs0/tumblr-n61lyj-NBWt1tu5b3fo5-250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1144#p153552">Александрия Блишвик, 24</a></div> <div class="whos">Художница</div>[/info]

Отредактировано Alexandria Blishwick (2024-08-07 00:25:00)

+2

3

Жаркое лето сменилось тёплой осенью. В небе по-прежнему было очень солнечно. А в воздухе витал отголосок беззаботного августа: его деньки были особенно любимы молодыми волшебниками, так как напоминали о поре, полной радости и ребячества, предшествовавшей кропотливой учёбе. Каждый выпускник, так или иначе, сталкивался с воспоминаниями о том недавнем, что долгое время жило с его сверстниками, пока безмолвно — в один прекрасный миг, потерявшийся где-то в мелочах повседневности — не ушло. Как говорят умудрённые опытом волшебники — на веки вечные. То есть насовсем.

Мистер Парсон, девятнадцатилетний чародей, проучившийся семь лет на Хаффлпаффе, вряд ли относился к обучению в Хогвартсе, как к чему-то ностальгическому. Скорее напротив: новая работа увлекла его очень пристально, несмотря на то, что коллеги по отделу не всегда понимали подобную «одержимость». Постоянный привкус пепла во рту и испачканная золой одежда, не поддающаяся никаким очищающим чарам, — всё это, по их пропахшему летучим порохом мнению, за год обслуживания волшебных каминов должно было если не надоесть, то хотя бы приесться. Но только не в случае Скотта — его энтузиазм нисколько не поубавился, а наоборот, приобрёл необычный, как и его волосы, налёт: трудовую копоть и повсеместно осевшие, хорошо узнаваемые песчинки «азарта».

Вот и теперь, стоя в одной из уютнейших комнат отеля, названного по-матросски поэтично — «Русалка», сосредоточенный на своём деле волшебник совершал точные, без какой-либо вычурности движения. Каждый взмах палочки, тщательно продуманный и эффективный, заставлял вырываться из каминной кладки по нескольку кирпичей, что тут же укладывались в отдельные линии. Согласно своему размеру и положению. Учитывая масштабность камина, способного вместить, по меньшей мере, десяток колдунов и ведьм, о предобеденном перерыве можно было забыть. Впрочем, погружённого в починку Парсона это нисколько не волновало. Он нашёптывал одни и те же заклинания, периодически окуная правую кисть в большой бочонок с зеленоватым веществом. После чего бросал порошок в только что разобранное место и, используя левую руку, а точнее скромный кедровый инструмент, что его удерживала, применял очередную вербальную формулу. Песчинки вспыхивали и, будто бы утягиваемые незримым дымоходом, исчезали в воздухе.

Передайте мистеру Тэлбойсу, что проблема не в конструкции камина, — проверив пальцем гладь свежеизвлечённого стройматериала, заключил Скотт. Крестьянки с настенной картины, висевшей высоко над ним, стали удивлённо переглядываться. Всё это время девушки и женщины неотрывно наблюдали за действиями заклинателя. Пока одна из них, что была постарше, что-то не пробурчала девице с пятнистым телёнком, после чего та, погладив малыша по голове, не устремилась к столетней раме, вцепившись пальцами в подол своего грубого платья.

Неожиданное покашливание заставило юношу обернуться. Крупные очки с душками, своим окрасом напоминавшие узоры яшмы, немного подёрнулись. Чистый, словно воды кристального озера, взгляд устремился на «подкравшуюся» со спины художницу. Да, это была она — та самая старшекурсница Блишвик. Милая, сводящая с ума Лекси. Всё такая же, будто бы сошедшая с написанного её же рукой портрета — неизменная и обворожительная. Был ли у пятикурсника Скотта хотя бы призрачный шанс? Определённо нет. Точно также, как и сейчас. Странное чувство: встретить ту, в которую был некогда влюблён. Ненавязчиво и по-мальчишески наивно. Без надежды на признание и ответные чувства.

Да, я тоже не думал здесь тебя увидеть, — любезно улыбнувшись, отозвался Парсон. Его нелепая щербинка, способная воскресить в памяти былое, как казалось волшебнику, школьное приятельство, возникла перед глазами девушки. Словно чья-то неумелая кисть вновь отобразила её для Блишвик. Живыми красками поверх давно расписанного холста. — Я никогда не был в этом отеле. Но он мне нравится. Старенький такой, со скрипучей лестницей. Уютный. Хотя ему и несколько веков, — волшебник непреднамеренно отвёл взгляд, «упёршись» в проём открытой Сандрой двери. — Решила тут остановиться?

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/216/781422.png[/icon][nick]Scott Parson [/nick][status]чист трубочист[/status][info]<div class="lzn">[info]Скотт Парсон, 19</div> <div class="whos">Помощник диспетчера Сети каминов в Министерстве Магии</div><div class="lznf">Огонь прошлого не согреет сердце — он пепел, что мертвенно холоден</div>[/info]

Отредактировано Walburga Black (2024-08-05 22:29:11)

Подпись автора
Кажется, их стало слишком много (яичная лутоманка — горе в семье :D)

+2

4

[indent]Александрия так бы и сидела неподвижно на полу с распахнутыми от удивления глазами, если бы каминный мастер не улыбнулся и не заговорил с ней, всколыхнув давно забытые воспоминания. И как она сама не узнала его, увидев сегодня утром… на своей картине? Он изменился, повзрослел, но его особенная светлая улыбка, от которой никогда не веяло ни превосходством, ни высокомерием, осталась прежней.
[indent]Подогнув под себя ноги, Лекси подалась вперед к юноше, с ответной улыбкой протянув ему руку.
[indent]- Здравствуй, Скотт.
[indent]Их ладони соприкоснулись, и Александрия почувствовала, что за то время, пока они не виделись, кожа на руках Парсона стала грубее, а рукопожатие – сильнее.
[indent]С выпускником Хаффлпаффа Скоттом Парсоном в школьные годы они много времени провели вместе в «Клубе ворожбы». Гадал он из рук вон плохо и, порой казалось, у него практически не было интереса к какому-либо растуманиванию будущего. Зачем он вообще ходил в этот кружок было не понятно, но мисс Ваблатски каждый раз с завидным упорством старалась объяснить ему то принцип гадания на кофейной гуще, то значение очередного карточного расклада. И упорство, с которым он посещал занятия, стараясь преуспеть в том, в чем совершенно не было таланта, всегда восхищало Лекси. Она не сомневалась, Скотт не растерял свою целеустремленность. И она была ничуть не удивлена, что в жизни он выбрал себе столь полезное дело, а не просиживает штаны где-нибудь в Министерстве, занимаясь никому не нужной статистикой, как например подсчет количества порталов, созданных за год. Ремонт камина и подгонка кирпичей - процесс сложный и кропотливый. Ровная, даже идеальная кладка демонстрировала, с какой ответственностью Скотт подходил к поставленной перед ним задачей. Ей даже захотелось понаблюдать за его работой. Но она вдруг вспомнила, зачем она здесь.
[indent]Поняв, что ее рука все еще находится в ладони Скотта, Александрия осторожно и мягко высвободила ее.
[indent]- Я прибыла сюда утром. И пока нигде не остановилась…
[indent]Ей вдруг отчего-то стало неловко и она поправила подол платья, опустив край юбки ниже, чтобы прикрыть открытые колени. Переведя дыхание, Лекси потянулась к лежащему на полу тубусу.
[indent]- Мне нужно тебе кое-что показать.
[indent]Вынув холст, Александрия положила его на пол и развернула так, чтобы Скотту была хорошо видна вся картина целиком. Полотно, как успела Лекси понять этим утром, производило на зрителя неизгладимое впечатление. При одном взгляде на него любая душа цепенела от ужаса. В центре картины было изображено здание, охваченное огнем. Конструкция здания, поделенного на два равноценных крыла, была узнаваема, - в ней несложно было рассмотреть очертания отеля «Русалка». Здание отеля выглядело, словно разбившийся о рифы корабль, бушующий в неистовом огненном океане. Потеряв мачты и паруса, он шатался, захлебывался волной, все больше погружаясь в обжигающую адскую пучину, где, должно быть, сам дьявол ждал его и всех постояльцев, чтобы на веки вечные принять их в свои объятья. А пока отель переживал мучительную агонию, и огненный океан лизал его борта, разнося стены на мелкие камешки и щепки. На полотне люди на заднем плане лезли из окон, с огромным трудом пытаясь выбраться из огненного потопа. Разорванные облака низко трепетали над пепелищем. Черный дым застилал небо. Тусклый фонарный свет обреченно боролся с этой кромешной тьмой. Но самой запоминающейся на этой картине была фигура человека, стоящего на переднем плане в профиль к зрителю. Поза мужчины, широко расставившего ноги и взмахнувшего руками, говорила о том, что он определенно собирался действовать. Возможно бежать кому-то на помощь или попытаться предупредить о том, что осталось так мало времени, и здание вот-вот рухнет. Рукава его рубашки трепались ветром, волшебная палочка в его левой руке была устремлена вверх, словно рвалась в воздух. Он явно был поглощен опасным моментом и кричал. Но что именно? Приказывал спасаться или тушить пожар? Почему же зрелище настолько ошеломляло? Казалось, что автор создал картину пожара настолько ощутимой, потому что сам был ее очевидцем. И глядя на полотно зритель словно слышал внутри себя дикие голоса людей, пытающихся выбраться из здания, грохот обвалов, завывающий свист пожара, его многократное эхо, мрачные завывания ветра и предупреждение главного героя.
[indent]Казалось, даже птицы перестали петь за окном в ту долгую минуту, пока Скотт и Александрия рассматривали жуткую картину. И Лекси поняла, чего боится услышать – вопроса о том, кто написал это адское полотно. Переведя взгляд на стены комнаты, на полу которой они сидели, Александрия увидела пейзаж с теленком и подумала об оксфордских колбасках.
[indent]- Не хочешь пойти куда-нибудь перекусить? – неожиданно спросила она, надеясь, что этим отвлечет внимание Скотта.

[icon]https://i.ibb.co/MgWpFs0/tumblr-n61lyj-NBWt1tu5b3fo5-250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1144#p153552">Александрия Блишвик, 24</a></div> <div class="whos">Художница</div>[/info]

Отредактировано Alexandria Blishwick (2024-08-07 00:25:09)

+1

5

В отличие от Лексы Скотт не обладал даром провидения. Ему не удавалось даже гадание на кофейной гуще, которое, как известно, не требует особых навыков от чародея, что желает заглянуть сквозь завесу настоящего. Посещение Парсоном занятий госпожи Ваблатски было вызвано не собственным желанием, — некоторые из студентов хотели следовать лучшей из судеб, ориентируясь на витиеватые подсказки вселенной — а увлечённостью Блишвик, которую та, вероятнее всего, даже не была способна предвидеть. Настолько тихими и незаметными слыли чувства юноши к сероглазой старшекурснице, что пользовалась завидным успехом у парней-ровесников. Неброский с виду хаффлпаффец, не отличавшийся напористым характером, предпочёл остаться в стороне: не стал претендовать на сердце красавицы и углубился в недра несбыточных мечтаний. Кто из нас не любил мучительной украдкой? Вот и нынешний работник «дымоходной» сети упивался пылающим страданием, пока объект его обожания однажды не выпустился из стен старинного замка. После ухода Александрии из Хогвартса Скотту стало намного проще — можно было всецело сконцентрироваться на подлетающих к башням школы экзаменах. Возможно, именно благодаря этому юноше удалось получить вакантное, как ему казалось, место в Министерстве Магии…

Подожди, — ровным голосом произнёс Парсон, увидев протянутую ему руку. Кленовая палочка, такая светлая, будто бы не принадлежащая каминному подмастерью, вечно испачканному в крошках летучего пороха и золе, совершила взволнованное движение вниз. — Tergeo! — сорвалось с его шепчущих уст, отчего почерневшие после работы пальцы вмиг очистились, став такими же гладкими, как лоснящийся шёлк. Теперь молодому стажёру было не зазорно завершить приветствие затянувшимся рукопожатием. Вопреки ожиданию Скотта, прекрасная художница не спешила встать с пола, а стала демонстрировать ему размашистое полотно, мазки которого сливались в единый, поражающий воображение ужас. Завидев утопающий в пламени отель, больше походивший на источающий магму вулкан, обитающие в раме крестьянки принялись закрывать глаза руками и поочерёдно касаться ногами пожелтевшей травы. В попытке скрыться за пределы собственной картины.

Не слышал, чтобы в этом месте что-то горело, — задумчиво поправив очки, отозвался бывший хаффлпаффец. — Два века точно, — подтвердив сказанное, заклинатель указал Блишвик на частично разобранную кладку. — Случись здесь нечто подобное, целостность конструкции была бы нарушена. Одно дело, когда огонь горит внутри. Но никак не снаружи, — решив, что занудствовать на этот счёт не стоит, юноша убрал кисти за спину и слегка окрылил плечи. Вскоре пытливое молчание развеял вопрос Александрии. И Парсон, вопреки позыву изголодавшегося желудка, отрицательно покачал головой. По крайней мере, был вынужден так поступить.

Администратор скоро будет здесь. Я должен рассказать ему о поломке, — как и ранее сдержанно подметил волшебник, сославшись на то, что его работа ещё не закончена. — Обычно я сталкиваюсь с засорами дымохода. Но тут забавный случай: что-то поглощает чары под сооружением. Я не знаю, что находится под этим полом, — просветил Скотт и устремил рукав к дощатой поверхности, укрытой ковром. Судя по всему, проблема скрывалась где-то глубоко под землёй. Как раз там, где раньше находился схрон контрабандистов.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/216/781422.png[/icon][nick]Scott Parson [/nick][status]чист трубочист[/status][info]<div class="lzn">[info]Скотт Парсон, 19</div> <div class="whos">Помощник диспетчера Сети каминов в Министерстве Магии</div><div class="lznf">Огонь прошлого не согреет сердце — он пепел, что мертвенно холоден</div>[/info]

Отредактировано Walburga Black (2024-08-05 22:30:02)

Подпись автора
Кажется, их стало слишком много (яичная лутоманка — горе в семье :D)

+2

6

[indent]Александрии показалось, что при виде пейзажа с пылающим зданием, Скотт немного побледнел. Это было неудивительно, от такого чудовищного зрелища кому угодно могло стать не по себе. Но юноша быстро взял себя в руки и ответил, что не знает ничего о местных пожарах. И даже более того, уверен, что никакого пожара в отеле «Русалка» быть не могло, иначе бы этого здания здесь уже не стояло. Похоже, его логические выводы были верны.
[indent]- Ох… - сердце Александрии сжалось от тревожного предчувствия неминуемой беды. Значит на картине было изображено не прошлое, а будущее – страшная, смертельная для постояльцев и работников отеля перспектива.
[indent]Такое было непросто переварить. И хотелось бы сделать это в спокойной обстановке. Но от предложения Лекси пойти куда-нибудь вместе пообедать, Скотт отказался, сославшись на работу. «Вот глупышка и с чего я взяла, что он хотел бы провести со мной время?», - подумала она, ощущая, как щеки наливаются краской. Не нужно было обращаться к оракулу, чтобы это понять – он старался поскорее от нее отделаться. Дальнейшие объяснения Скотта о дымоходах Александрия пропустила мимо ушей и растерянно пробормотала:
[indent]- Что ж, ладно.
[indent]Она быстро свернула и спрятала картину назад в футляр.
[indent]- Тогда я одна пойду куда-нибудь. В «Трактир отвязных рыбаков», например. Я слышала, там сегодня подают треску в тесте к пиву… - слова лились беспорядочным потоком, и она уже не могла их остановить. Кажется о треске к пиву говорил какой-то гоблин, когда Александрия пробиралась мимо его столика сегодня утром. И запах этой самой трески, почти осязаемый, стоял под потолком заведения, как густой туман над озером. На самом деле Лекси не собиралась возвращаться в этот трактир. Публика и еда там были одинаково отвратительны. И зачем только она это сказала? Вскочив на ноги, Александрия подхватила свои вещи.
[indent]- Ну, пока. Рада была увидеться.
[indent]С гордым видом Александрия уверенным шагом направилась к выходу. Однако, почти сразу поняла, что выход был вовсе не там, а совсем в другой стороне. Ведущую вниз деревянную лестницу, у подножия которой Лекси только что остановилась, судя по стойкому слою пыли, уже давно никто не подметал. И выглядела она настолько ветхой, что опасно было даже ступать на нее. Самым правильным решением было вернуться. Но вдруг рядом с собой Александрия неожиданно увидела огромного черного паука.
[indent]- А-а-а!
[indent]Закричав, девушка отшатнулась от мерзкого членистоногого, к несчастью при этом угодив на верхнюю ступеньку шаткой лестницы. Послышался треск, доски под ногами Лекси в одно мгновение развалились, как рождественское песочное печенье, и она почувствовала, что неминуемо проваливается вниз.
[indent]- А-а-а-а!
[indent]Александрия успела лишь вскрикнуть, прежде чем пролетела несколько пролетов вниз, попутно цепляясь за выступающие части полуразрушенной лестницы, с которой буквально скатилась кубарем, и упала на сырую землю. Рука ныла, кажется Лекси поцарапалась обо что-то острое. Осмотревшись вокруг, она поняла, что находится в каком-то сыром подвале. Сквозь каменную кладку стен пробивалась упрямая сорная трава. И вокруг не было ни души. Только сверху у Александрии над головой все еще пробивался тусклый свет.
[indent]- Помогите! – в отчаянии тихо пискнула она, гипнотизируя отверстие в полу на третьем, теперь таком далеком этаже.

[icon]https://i.ibb.co/MgWpFs0/tumblr-n61lyj-NBWt1tu5b3fo5-250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1144#p153552">Александрия Блишвик, 24</a></div> <div class="whos">Художница</div>[/info]

Отредактировано Alexandria Blishwick (2024-08-13 14:09:51)

+1

7

Оглушительная неприятность закончилась быстро. В мозгу Парсона всё ещё раздавался треск досок и чей-то протяжный крик. Отзвуки случившегося медленно растворялись в ускользающей секунде, отчего их длительность казалось парню вечной. Лекси… Это слово хлопнуло по виску чародея так громко, будто разорвавшаяся над ухом бомбарда. Лишь стоило ему осознать, с чем только что столкнулась Блишвик. И каковы последствия её досадного падения...

Проскочив мимо явившегося на шум администратора, чародей обнаружил под испачканной в пепле подошвой бездонную яму. Скотту хватило врождённой осторожности, чтобы не угодить в неё вслед за волшебницей, голос которой то и дело отзывался из зловещей пустоты.

Ты в порядке? — тут же сорвалось с перекошенных волнением уст, отчего зелёные, словно точёные грани изумруда, глаза рассудительно сверкнули, посчитав озвученное полнейшим абсурдом. Ну как она может быть в порядке, если только что пролетела через несколько этажей? Не дождавшись ответной реакции, хаффлпаффец дёрнул головой и упёрся взглядом в удивлённого Тэлбойса.

Сэр, мне нужно срочно попасть туда, — с удивительной чёткостью произнёс помощник диспетчера, а после, попытавшись собраться с мыслями, присел на корточки. — Блишвик, тебе нужно найти свою волшебную палочку, там может быть опасно, — искренне переживая за попавшую в беду художницу, заметно громче заявил Скотт. Он старался подавлять в себе чувство тревоги. Но у него не до конца получалось. Странное ощущение подступало к сердцу. И заставляло организм интенсивнее перегонять по венам кровь.

Я должен найти ключника, только он способен открыть погреб. Ох, шляпа Годрика, что за день! Что за день… — раздосадовано взмахнув руками, пробурчал немолодой мужчина и спешно скрылся в проёме, откуда недавно вышел.

Послушай, Алекс, — избавившись от резавшего слух обращения, Парсон направил деревянную спутницу к разлому. — Отец рассказывал мне об этом отеле. Место, в которое ты угодила, было опечатано, потому что, — не успев прояснить ситуацию, юноша прислушался к отдалённому воплю, явно не принадлежавшему Блишвик. — Нет времени объяснять! Поймаешь мою палочку? На счёт три…

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/216/781422.png[/icon][nick]Scott Parson [/nick][status]чист трубочист[/status][info]<div class="lzn">[info]Скотт Парсон, 19</div> <div class="whos">Помощник диспетчера Сети каминов в Министерстве Магии</div><div class="lznf">Огонь прошлого не согреет сердце — он пепел, что мертвенно холоден</div>[/info]

Подпись автора
Кажется, их стало слишком много (яичная лутоманка — горе в семье :D)

+1

8

[indent]Наверное и Алиса, падая в кроличью нору, чувствовала примерно то же, что и Александрия сейчас – сердце пропустило удар, в животе запорхали бабочки, а внутренности сделали сумасшедший кульбит. Только вот Лекси приземлилась вовсе не на ворох валежника и мягких сухих листьев, а на жесткий земляной пол и кучу пыльных досок. И тут же чихнула так громко, как не чихал даже ее дед, когда нюхал сушеную герань из мешочка, который всегда держал в кармане своей рабочей мантии. Оказалось, что три этажа, если смотреть снизу вверх, это довольно высоко. А точнее - около двадцати пяти футов. Но если внезапно падаешь с высоты, то и не замечаешь, как преодолела такое расстояние всего за пару секунд. Пожалуй, если бы Александрия свалилась на ровную поверхность, то с большой вероятностью себе что-нибудь сломала бы. Но падение смягчила лестница, в которую она пару раз вцепилась, и по чьим полуразрушенным перилам проехалась, как какой-нибудь школьный хулиган. Жаль только, что юбка платья порвалась, зацепившись о ржавый гвоздь. Поэтому, поймав палочку Скотта, что он любезно ей сбросил, Лекси первым делом применила «Репаро» к своей одежде. Но ожидаемого эффекта не произошло – из кончика волшебной палочки Парсона вырвалось лишь несколько холодных струй ветра, едва не сдувших последние клочки юбки с ее покрытых синяками ног. И что она хотела от чужого инструмента? Но тем не менее, Лекси поспешила заверить своего спасителя, не очень-то, однако, торопившегося к ней на помощь, что у нее все в порядке.
[indent]- Кхм. У меня все хорошо. Тут вовсе не опасно! - беспечно отмахнулась она, задрав голову наверх и крикнув эту фразу как можно громче. – Скотт, а с кем ты там разговариваешь?
[indent]Наверху послышались мужские голоса и бормотание. «Интересно, а сколько нужно мужчин, чтобы спасти одну женщину?», - с ехидством подумала Александрия, оглядевшись по сторонам. Ее сумка и тубус с картиной сиротливо лежали у стены. А того мерзкого паука, что напугал ее, не было нигде видно. «И чего только испугался Парсон? Все, что могло случиться с ней плохого, уже произошло». Она посмотрела на свои исцарапанные руки и задумалась. Слова Скотта о том, что: «Бла-бла-бла, это место было не просто так опечатано!» заставили ее немного напрячься. «Разве можно так делать? Начинать фразу и не заканчивать ее, оставляя больше вопросов, чем ответов. Определенно нельзя!»
[indent]- Акцио моя палочка! – произнесла Александрия, покрутившись вокруг себя и целясь во все подряд пыльные углы. Палочка прилетела, и Лекси ловко поймала ее, чувствуя себя как-минимум квиддичной звездой. Успех! Теперь у нее было целых две палочки и ни одной мысли о том, как подняться наверх по этой разрушенной лестнице.
[indent]Откуда-то вдруг повеяло зябкой сыростью, и Александрия увидела, что в помещении, где она оказалась, есть узкий проход. А за ним - темный коридор, ведущий, вероятно, в подвальные помещения отеля. «Должно быть это и есть та самая знаменитая сеть подземных тоннелей!» - от любопытства и волнения Александрия беспокойно затопталась на месте, подняв каблуками своих туфель пару клубов пыли, но так и не решилась войти в тоннель. Но очень хотела. А что если там есть ответы на вопросы, что оставила ее зловещая картина? Где-то в глубине души царапнуло неприятное ощущение предначертания всего происходящего. Неумело предсказывая будущее, Александрия еще ни разу не смогла ничего предотвратить. Хотя и никогда не теряла надежды, что однажды у нее получится. Она еще раз покосилась на сиротливо ожидающий ее в углу тубус и произнесла себе под нос:
[indent]- Ну и что же ты хочешь сказать мне, пейзаж без названия?
[indent]Говоря эти слова, она совсем не ожидала получить на них ответ, но вдруг совсем рядом со своим правым ухом услышала потусторонний скрипучий голос:
[indent]- А что неужели в ваше время предсказатели не умеют разгадывать свои же предсказания?
[indent]- И-и-и-и! – завизжала Александрия на этот раз еще громче, чем прежде, задействовав максимальные возможности своего голосового аппарата, и подскочила на месте, как ошпаренная. Попятившись назад, она уперлась спиной в лестничные перила – внимательно вглядываясь в пустоту. Но это была уже не пустота – прямо напротив плавал самый настоящий призрак. Это было привидение мужчины в лохмотьях. Оно было похоже на размытое, плохо прорисованное изображение с картины с растушеванными краями. Александрия имела мало опыта общения с призраками. Она видела их только в Хогвартсе. Но о них она усвоила одну простую вещь – при жизни большинство из них были не очень-то счастливы и почти все умерли какой-нибудь ужасной смертью, с которой так и не смогли смириться, поэтому до сих пор оставались в этом мире без возможности упокоиться. А чем ужаснее была их смерть, тем злее они были, и довольно часто они хотели кому-то отомстить. Так что возможно это самое привидение сейчас очень даже жалело, что Александрия не свернула при падении шею.
[indent]- До-добрый ве-вечер, - протянула она, хлопая глазами, словно надеялась, что призрак испарится. Но этого не произошло. – Не хотела вам мешать тут делать… ваши дела. Каким бы они ни были.

[icon]https://i.ibb.co/MgWpFs0/tumblr-n61lyj-NBWt1tu5b3fo5-250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1144#p153552">Александрия Блишвик, 24</a></div> <div class="whos">Художница</div>[/info]

Отредактировано Alexandria Blishwick (2024-11-29 01:46:10)

+1

9

Бесцветные лохмотья свободно парили в воздухе, словно потрепанные кусочки ткани, помещённые кем-то в мутную жидкость. Прозрачный капюшон, скрывающий изуродованное шрамами лицо, обретал всё большую отчётливость. С каждой прорисованной, подобно небрежным мазкам начинающего художника, чертой в коридоре становилось холоднее.  В трещинках древней кладки зарождались едва заметные снежинки. Вскоре перед Александрией нарисовалась жуткая фигура неизвестного покойника. Его бледные запястья сжимали неосязаемые кандалы, производившие весьма материальное впечатление. Лязг связывающих их цепей уносился глубоко в недра подземных тоннелей, возвращаясь гулким эхом, что после своего угасания воскреснет в сердце оцепеняющим испугом.   

Никто не сможет изменить предначертанное, — указав костлявым пальцем на тубус, неосмотрительно оставленный Блишвик в нескольких шагах от места приземления, отдалённо, подобно капающим в гроте водам, процедил призрак. — Он пришёл к нам. В его плоти наше спасение. Я чувствую привкус свободы, — с каждой секундой произносимые слова обретали зловещее звучание, а тускло отсвечивающие шрамы наливались тёмной, напоминающей чернила, кровью. — Мы отомстим тому, кем были прокляты! Бегите, пока можете, потому что наше возмездие опалит могилы тысячей!

Неровная, похожая на каньон ухмылка озарила бледное лицо умершего, а иссушённая муками кисть направилась к узкому проёму, заставив его уступчатый свод обвалиться. Раздавшийся грохот мог оглушить молодую красавицу, а разлетевшиеся картечью обломки задеть хрупкое тело. Волшебнице повезло, что она неосознанно упёрлась в перила лестницы, так как последствия обрушения могли бы стать для неё плачевными. Таинственный недоброжелатель беспрепятственно миновал облака пыли и растворился в скалистой пасти завалов. Будто всё увиденное прорицательницей было спонтанным сном. Только валявшиеся под ногами камни намекали, что случившееся возникло наяву. Как жаль, что оно не стало частью подкравшегося в полутьме кошмара.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/216/518833.png[/icon][nick]Fenton[/nick][status]бестелесный фантом[/status][info]<div class="lzn">Фентон, 214</div> <div class="whos">Призрак утонувшего преступника</div><div class="lznf">Проклятое прошлое есть у всех</div>[/info]

Отредактировано Walburga Black (2025-01-03 22:32:01)

Подпись автора
Кажется, их стало слишком много (яичная лутоманка — горе в семье :D)

+1

10

Несмотря на отсутствие волшебной палочки, Парсон незамедлительно отправился Блишвик на выручку. Однако содрогнувший стены грохот заставил его остепениться. Испачканные в золе подошвы выждали некоторое время, прежде чем продолжить ступать по камню. Но на этот раз осторожно, словно остерегаясь невидимой опасности. Дверь, за засовом которой скрывался коридор, ведущий в подземелье, оказалась кем-то отперта. Поэтому усилия мистера Тэлбойса по поиску ключей... более чем напрасны. Миновав приземистый проём, волшебник увидел перед собой сплошные стены. Темнота мешала разглядеть что-либо. Поэтому спасать Александрию пришлось на ощупь: грязные пальцы прилипли к шершавой глади мрака и начали несмело двигаться вперёд — навстречу неизвестности. Но вскоре столкнулись с неровностью завалов. Проклятье!

Алекс, ты меня слышишь? — голос звучит подавлено. Будто бы боится не услышать ответ. Стёкла очков, даже в кромешной тьме, всё ещё мерцают. Надеждой? Но оправа уже пессимистично сползает с переносицы. И беззвучно подступает к поникшему кончику...

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/216/781422.png[/icon][nick]Scott Parson [/nick][status]чист трубочист[/status][info]<div class="lzn">[info]Скотт Парсон, 19</div> <div class="whos">Помощник диспетчера Сети каминов в Министерстве Магии</div><div class="lznf">Огонь прошлого не согреет сердце — он пепел, что мертвенно холоден</div>[/info]

Отредактировано Walburga Black (2025-01-19 22:49:56)

Подпись автора
Кажется, их стало слишком много (яичная лутоманка — горе в семье :D)

+1

11

[indent]Александрия так и стояла прижавшись спиной к перилам и заслонив лицо руками от падающих сверху камней, пока не прекратился грохот. К счастью, ее не задело, но внешний вид оставлял желать лучшего - к рваной юбке прибавилась въевшаяся в волосы пыль. Осмотревшись вокруг, Лекси отряхнулась и откашлялась. Призрака негде не было. А проход, который был только что прямо перед ней, теперь оказался завален. И с той стороны каменной насыпи послышался голос Скотта. «Вот и явился мой спаситель без волшебной палочки», - подумала Александрия и поспешила отозваться:
[indent]- Я здесь!
[indent]Но у Александрии было целых две волшебных палочки. Направив свою на камни, она несколько раз применила заклятие исчезновения, убирая по камешку, чтобы Скотт смог пройти к ней. И наконец, смогла увидеть его в образовавшемся проеме.
[indent]- А что ты имел в виду, когда сказал, что это место не просто так опечатано? – выдала она вместо приветствия. Уж очень хотелось скорее получить ответы. – Я только что встретила здесь довольно неприятного призрака, который сказал что-то вроде: «он пришел» и «пришло время отомстить тому, кем были прокляты». Что бы это могло значить?
[indent]Александрия подождала, пока Скотт переберется к ней и вернула ему его волшебное оружие. Теперь они оба были вооружены и могли обследовать эти подземные коридоры. Наверняка там были еще ответы.

[icon]https://i.ibb.co/MgWpFs0/tumblr-n61lyj-NBWt1tu5b3fo5-250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1144#p153552">Александрия Блишвик, 24</a></div> <div class="whos">Художница</div>[/info]

+1


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 09.09.1977 Проблемы в раю [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно