Молодая женщина какое-то время пристально смотрела на своего сына, почти выжидающе, надеясь, что сможет его порадовать хотя бы этим, ведь Дюран совсем не щадил бедного мальчика. Материнское сердце разрывалось каждый раз, когда она слышала плачь пятилетнего ребенка, которого ругал взрослый мужчина за одно неправильно произнесённое заклинание. Беатрис недоумевала в силу природной мягкости, присущей большинству представительниц прекрасного пола: какая, черт возьми, разница, когда он рос в семье чистокровных магов? Это не означало, что у него всё должно получаться по умолчанию. Для чего же им тогда знаменитая школа Хогвартс, которой англичане так гордились? Беатрис не смела занижать достоинства этого учебного заведения, но душа всегда тянулась к своему, поэтому она была убеждена, что Шармбатон всё-таки был немного лучше. Всё же их споры в отношении этого вопроса были беспощадны, ведь француженка упрямо старалась отстоять капельку свободы для своего первенца. Хотя бы до тех пор, пока он не пойдет в школу, и пусть это счастье он познает сейчас, когда их никто не видел. Розье знала, что когда-то этот детский блеск в глазах угаснет, но не позволит этому произойти так скоро.
— Какой ты молодец! Прекрасный выбор, юный Лорд, — проговорила шутливо Беатрис, когда они оказались внутри старого магазинчика. Она бывала здесь еще в детстве, а теперь пришла со своим сыном. Жизнь течет удивительно быстро, не правда ли? Она гордилась тем, как Эван бегло разговаривает на французском, прилагая большие усилия, чтобы малолетний бунтарь не забыл родной язык своей матери. Впрочем, он был на редкость послушным ребенком. По крайней мере, у неё никогда не возникало с ним проблем. Они всегда находили общий язык без особых усилий. Беатрис чувствовала, если мальчика что-то мучает. Это и принято называть материнским инстинктом, так? — Малина очень вкусная. А ещё полезная, как и все ягоды. Помнишь, мы говорили об этом?
Мороженщик смотрел на картину перед собой с той самой привычной улыбкой, что, казалось, никогда не покидала его лица. Сколько Беатрис себя помнила, этот человек всегда излучал добродушие — не было в нём ни хмурости, ни раздражения, ни даже усталости, которую так часто можно было увидеть на лицах торговцев. Она не знала, была ли эта приветливость искренней, или же он просто мастерски скрывал истинные эмоции, но ей нравилось думать, что он действительно счастлив, занимаясь любимым делом. Или, возможно, он просто достиг той удивительной гармонии, о которой она пока могла только мечтать.
— Monsieur Gérard, s'il vous plaît, deux boules, — мягко произнесла она, прекрасно понимая, что снова балует Эвана. В обычных обстоятельствах, если бы Дюран только узнал, чем она занимается, он бы непременно отчитал её за такую своевольность — посмела накормить ребёнка сладким! Какой ужас. Но что ещё ей оставалось, когда сын унаследовал её любовь к десертам? Да и разве можно было отказать, видя, как его глаза вспыхнули радостью при одном только упоминании мороженого?
— Конечно, mon petit, я ведь твой верный соучастник в этом преступлении, — с лукавой улыбкой ответила бывшая Эйвери, наклоняясь чуть ближе, будто делилась важной тайной. Затем, не удержавшись, с нежностью потрепала мальчишку по голове, растрепав аккуратно уложенные волосы. Ну и что с того? Хватит с него на сегодня этих идеальных причесок. — Encore une chose, s'il vous plaît…
Месье с привычной сноровкой наполнил хрустящие вафельные рожки ароматным, чуть подтаявшим мороженым, аккуратно сформировав два ровных шарика. Беатрис наблюдала за этим с лёгкой задумчивостью, впитывая в себя атмосферу — запах свежего теста, горячего шоколада и цветущего жасмина, доносящийся с близлежащих балконов.
— Voilà, mademoiselle, — с той же неизменной улыбкой произнёс мороженщик, протягивая ей заказ.
Беатрис легко взяла один из рожков, а второй передала сыну. Затем, не торопясь, она достала из сумочки несколько галеонов — суммы, которой было больше, чем достаточно, чтобы оплатить покупку. — À la patience. Merci pour votre travail.
Он недоверчиво посмотрел на неё, но не стал спорить — лишь кивнул, принимая её благодарность так, словно она была для него дороже любых денег. Женщина улыбнулась ему в последний раз, прежде чем развернуться и шагнуть обратно на солнечную мостовую, вдыхая тёплый воздух Парижа.
— Что скажешь? — обратилась она вновь к младшему Розье. — Вкусно?
*Месье Жерар, пожалуйста, два шарика.
*Мой маленький.
*Еще одно, пожалуйста.
*Готово, Мадмуазель.
*За терпение. Спасибо за Ваш труд.
Отредактировано Beatrice Rosier (2025-03-11 11:49:06)