Marauders: forever young

Объявление



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » Личные эпизоды » 16.07.1978 Не совсем приличное свидание [л]


16.07.1978 Не совсем приличное свидание [л]

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Не совсем приличное свидание

https://i.imgur.com/j9TpBPN.jpg

Дата: 16.07.1978

Место: Глен Эйт, Аргайл, Шотландия

Действующие лица: Бертрам Обри, Эдит Бэгнольд, Несса Обри

Краткое описание: «Мой друг пригласил меня на конную прогулку в компании с его подругой. Не составишь мне компанию?».

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-12-15 13:34:53)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+1

2

Берти ни разу не жалеет, что пригласил Эдит на ужин на прошлой неделе. Чем больше он узнаёт эту девушку, тем сильнее становится его голод по её таинственным глубинам. Тем больше ему хочется смотреть на неё, проводить с ней время, завоёвывать её внимание, познавать её в прямом и переносном смысле. Давно Бертрам не был так захвачен: Эдит занимает почти все его мысли, и только тренировки по квиддичу и некоторые более тайные занятия заставляют его на время отвлечься.

Что ж, да и встреча сама по себе принесла свои плоды. В каком-то смысле Обри узнал мисс Бэгнольд поближе и стал чувствовать себя с ней более раскованно. Похоже, это было взаимно. Для Берти такое общение — словно отдушина в тесном воротнике светского общества. Так хочется дать себе волю, не следить за каждым словом, за каждой мыслью.

В этот раз Обри решает не мучиться с тем, чтобы скрываться у всех на виду. План прост: вытащить полукровку на природу, где их уединение никто не будет наблюдать. В письме, написанном в четверг вечером он приглашает Эдит составить ему компанию в конной прогулке с другом и его спутницей. Конечно, это выдумка. Никакого друга нет, как нет и никакой спутницы. Утром в воскресенье Бертрам с двумя лошадьми ждёт в условленном месте в Гуалахулине. Девушка вот-вот должна быть. Лицо Обри выбрито, тартан чист, а в сумке на седле термос с горячим чаем и сэндвичи.

Здесь маленькая туристическая хижина в роще, где река и несколько горных ручьёв, ветвясь, впадают в озеро. Зелёные, местами лесистые горы вокруг глянцевой переливающейся утренним солнцем поверхности Этива (или Эйта, как его называют местные волшебники) создают непередаваемый, величественный вид, от которого захватывает дух.

Доволен, Руэн? — хлопает Бертрам коня по морде. — Сейчас прогуляемся по нашему любимому маршруту. Давно мы так не гуляли.

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-09-09 13:52:36)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+1

3

Эдит таки дождалась сову, которая не сразу хотела отдавать волшебнице письмо. Серокрылая наглая птица норовила не только укусить, но и оцарапать получательницу послания. Бэгнольд пришлось даже отдать той мышь лишь бы получить заветное письмо.
-Превратить бы тебя в чернильницу - погрозила блондинка сове, которая с восторгом пожирала мышь.
В письме он приглашает Эдит составить ему компанию в конной прогулке с другом и его спутницей, чьих имен он не указывал, впрочем, их имена сейчас не так уж и имели значения.
- «Мой друг пригласил меня на конную прогулку в компании с его подругой. Не составишь мне компанию?».  - гласило письмо и Эдит выбрала лучший наряд. Она сообщила матери о том, что ее пригласили устранить волшебство, что она должна идти и что это поможет ей продвинутся в отделе. Откровенное вранье, но иного выбора нет. Итан бы прикрыл ее, но и сам находился неизвестно где по своей работе, Мэттью на связь не выходил, а значит, полагаться  приходилось только на себя.
Эдит прибыла в Шотландию позже, чем должна была. Путь был не близким даже на метле. Из-за страха высоты Эдит несколько раз приходилось трансгрессировать, что было не многим лучше, а потом и вовсе отмечаться на работе, чтобы если ее и  решили проверить, то хоть что то сыграло на ее пользу.
.Я заставила тебя ждать, прости. - А коня то Эдит заметила не сразу, ибо чувство вины за не пунктуальность грызло волшебницу.

+1

4

Привет, — говорит Бертрам негромко, подходя к девушке и подводя за поводья двух лошадей: гнедого мерина и чёрную кобылу с роскошной дикой гривой. — Ты прекрасно выглядишь, можно было бы не идти на озеро, чтобы получить эстетическое наслаждение. Но тогда бы мне пришлось вызывать сюда зеркало.

Она немного и очаровательно растрёпана, в руках метла.

Давай это сюда, — говорит Обри и забирает средство передвижения, чтобы привязать к лошади, на которой будет ехать Эдит. На немой вопрос отвечает: — Прости, сегодня утром друг написал, что они не смогут поехать, потому что заболели кабаньей оспой. Я не стал отменять встречу, потому что очень соскучился. Ну и, думаю, мы и без них неплохо проведём время.

Озвучивая сообщение о том, что скучал, Берти целует Эдит в щёку.

Запрыгивай, я проведу тебя лучшим маршрутом по окрестностям Эйта. Мы так называем Лох Этив. Морриган, знакомься, это Эдит. Она любит лошадей, — и он подставляет ладонь, чтобы дева могла опереться.

Если бы не желание произвести впечатление и порадовать Бэгнольд, Обри бы ни за что не выбрал этот вид досуга на сегодня. Он не знает понятия детской травмы, но, может, дело и не в ней, а в характере волшебника. Своим неудержимым нравом и упрямством лошади пугают Бертрама. К Руэну, своему коню, он привык за несколько лет, да и Морриган — смирная лошадь, но всё же эти животные кажутся магу непредсказуемыми и вызывают недоверие. Так или иначе эти копытные — главное дело жизни его отца, и Берти имел с ними общение всю жизнь. Так почему бы и не развлечь девушку? Сегодня, надеется Обри, всё будет хорошо.

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-07-20 18:57:45)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+1

5

Эдит мягко улыбнулась и подав метлу пригладила волосы.
-Ох! прости! - она подала Бертраму метлу и чуть заметно рассмеялась. -Бертрам, я не знала что такая болезнь существует.
Ведьма серьезно нахмурилась и подойдя к юноше коснулась ладонью его лба проверяя его температуру. Погода стояла хорошая и Эдит готовилась к очередной неделе встречи как следует, скрыться от родительницы было из недели в неделю тяжелее и тяжелее.
Я тоже соскучилась по тебе, Берти - Эдит мягко поцеловала юношу в его щеку ответив на его жест и смущенно зарделась. Волшебница безумно волновалась, когда Обри касался ее. Сердце начинало свой бег как домовой эльф, которого отправили по делам. Я уверена, что мы хорошо проведем место и без твоих друзей. Возможно дело как раз таки мы проведем время лучше, чем провели бы с ними. Вообще, не подумай, я не против других людей.
Эдит потупила смущенно взор. Потом осторожно забралась на лошадь при поддержке молодого человека, которая чуть заортачилась потому что попривыкла быть в покое.
-Спасибо, дорогой. Ой, лошади иногда бунтуют, когда я сажусь. Такая проблема с любыми зверями. Не особо они меня любят. Возможно, что им что то не нравится во мне, хотя я их безумно люблю. - Эдит потрепала кобылу за гриву и ласково почесала ее.
-Это твоя лошадь? Она такая красивая. Спасибо, что позволил мне прокатится на ней .
Лошади несли всадников свободно, хоть это и отличалось немало от скачки.
Эдит ударила пятками по боку лошади, направляя её в галоп. Лошадиные копыта взрыли рыхлую землю, нещадно втаптывая в неё низкорослые кустики. Ягоды лопались и сок их, багрово-пурпурный, под солнечными лучами смотрелся на зелёных листьях кровавыми пятнами.

Отредактировано Edith Bagnold (2023-07-23 00:01:51)

+1

6

Конечно, ты не знала, что такая болезнь существует, я ведь только что её придумал, — думает Берти, когда девушка трогает его лоб. Забота ласкает его сердце, и пламя с новой силой вспыхивает в нём, бросая алые блики на выбритые щёки.

Кажется, Эдит рада, что они проведут время наедине, даже заговорилась. Значит, Берти сделал всё правильно, и можно расслабиться и наслаждаться общением. Конечно, нехорошо, что пришлось приврать, но приглашение на прогулку вдвоём могло смутить девушку и быть воспринято как намёк. Бертрам ни в коем случае не хочет оскорбить её, хотя и боится быть понят правильно.

Ветер лениво несёт по небу маленькие овчинные облака, треплет волосы Эдит, полы её одежды. Она хороша, и органично смотрится в этих местах, словно была рождена для них. Маг помогает мисс Бэгнольд устроиться в седле и строго прикрикивает на лошадь, призывая к спокойствию и слегка дёргая поводья, потом передаёт их девушке.

Не волнуйся, Морриган привыкла к наездникам. На ней мои сёстры часто катаются.

Погладив лошадь по гриве, Бертрам садится на своего коня.

Это фризская волшебная порода, мой отец пару лет назад приобрёл двоих на разведение. Остальные у нас пасо фино, иноходцы, — хлопает Руэна по холке. — Тоже магическая кровь, не в пример тем, что так называются у магглов. Ну, — со смехом добавляет, — Я сам не видел их, отец так говорит.

Эдит пускает лошадь в галоп, и Берти двигается следом, равняясь с ней. Пейзажи проносятся мимо, тропа ведёт вдоль берега, окруженного старыми зелёными гигантами гор. Долина сужается, и склоны дальше становятся всё больше лесистыми. Волшебники сбавляют темп и, наслаждаясь видами, продолжают путь между раскидистыми деревьями и водной гладью.

Где ты научилась верховой езде? У твоих родителей есть лошади?

Когда лес слева от тропы становится более густой, поросший многочисленными кустарниками, Берти замедляет ход и спешивается.

Здесь полно ягод.

Он приподнимает ветку малинника с огромными плодами. Также можно заметить рядом кустарники ирги, ежевики и целый ковёр брусники. Когда Эдит спускается и подходит, проваливаясь до середины ступни в мох, Бертрам подносит к её лицу большую малину, желая покормить её с рук. Потом собирает в ладонь ещё и протягивает.

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+1

7

Эдит влюбилась в эту красивую высокую лошадь, хотя и ощущала себя несколько неуверенно. Ее пугала высота, но в то же время притягивала стать лошади. Оказавшись в седле волшебница выпрямила сутулую спину как будто никогда до этого не горбилась. Когда она пускает Морриган  в галоп страх исчезает пуская на свое место восторг и девушка ласково чешет кобылу, благодарную ласкам и несущую как что-то драгоценное свою новую наездницу.
- Она прекрасна! - Эдит хотелось отпустить поводья и расправить руки словно за спиной были крылья, но она не рискнула.
Долина сужается, и склоны дальше становятся всё больше лесистыми. Волшебники сбавляют темп и, наслаждаясь видами, продолжают путь между раскидистыми деревьями и водной гладью.
Блондинка ровняется со спутником и улыбается так словно это ее  последний день восторга и радости, но при этом самый волшебный и отвечает непринужденно:
- Однажды девочка заколдовала брата заставив его есть слизней и у них были лошади. Магловские. Меня не без труда научили ездить. Я все время  скатывалась с лошадиной спины т.к. бедра мои были недостаточно сильными, к тому же, я боюсь высоты и боялась упасть. Мне было спокойно, когда кто-то шел рядом. Затем меня научили ездить на лошади, которая вставала  с земли и все как-то получилось само, но наездник из меня не очень. - Эдит пожала плечами и чуть обогнала спутника.
Когда лес слева от тропы становится более густой, поросший многочисленными кустарниками, Берти замедляет ход и спешивается.

— Здесь полно ягод.

Он приподнимает ветку малинника с огромными плодами. Также можно заметить рядом кустарники ирги, ежевики и целый ковёр брусники.
Молодой человек помогает Бэгнольд спешится. Она подходит к нему проваливаясь в мох расставив руки как канатоходец. Она не привыкла к такой почве и смущенно улыбается неуверенная в том, что ступает туда куда нужно, но голубые глаза Бертрама вызывают у нее уверенность
Когда Эдит подходит, проваливаясь до середины ступни в мох, Бертрам подносит к её лицу большую малину и она придерживая  его ладонь собирает губами малину сладкую и сочную и смеется когда несколько ягод падают ей под ноги окропляя зеленые листья. Когда он собирает еще она отрицательно качает головой и взяв собранные ягоды в свою ладонь  протягивает Бертраму,  - Теперь моя очередь, - но вместо того, чтобы накормить юношу ягодами весело размазывает их по его красивому лицу

+1

8

Когда она вдруг размазывает ягоды по его лицу, оставляя розовые разводы и превращая Берти в весёлого перемазанного клоуна, парень смеётся.

Ах, вот как! — он подбирает несколько больших черничин, расплющивает между ладонями и проводит по щекам Бэгнольд. Наигравшись, накидавшись друг в друга ягодами, они идут дальше, ведя лошадей в поводу.

Я раньше тоже боялся, — признаётся Берти, кивая на Руэна. — Не только его, а в целом... Кормить, общаться с ними. Однажды, когда только научился ездить верхом, моя младшая сестра — Эйва — подошла к коню сзади, а он как даст ногой! Пытался лягнуть, понимаешь? Один инч отделял её от смерти. Я перепугался страшно. Даже представить не могу, что было бы... Страх.

Лицо Обри полностью передаёт, что он почувствовал, как будто ужас того момента запечатлелся на нём на годы и сейчас проступил сквозь маску. Они с Эдит прошли ещё немного, ступая по земляничному ковру и вышли на усыпанную цветами поляну. Бертрам присел, сорвал несколько цветов и, подойдя вплотную к девушке, этот маленький букетик разместил в петлице её платья. Незабудки так идеально сочетаются с радужками её глаз, даже черничные пятна не портят изящный фарфоровый облик... Поют птицы, а она смотрит на него снизу вверх этими лучистыми глазами, и всё пронизано солнцем и зелёной прохладой, и это красивое лицо так близко...

Берти берёт деву за руку и склоняется к её губам. Пробует осторожно, затаив дыхание. В этом удалённом месте их никто не увидит. Никто не узнает, если он сорвёт один поцелуй с её губ. Сердце сумасшедше грохочет в вздымающейся груди. Бертрам обхватывает губами маленький ротик и целует, полностью отдаваясь ощущениям. Прижимает девушку к стволу, прижимает её талию к себе, обнимает ладонью щёку, запуская пальцы в волосы. Не может остановиться.

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-09-03 14:06:32)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+2

9

Эдит  рассмеялась, когда Бертрам обмазал щеки  ее ягодами.
- Эй! Ну что ты делаешь!! - волшебница  закрывалась от гроздей ягод и бросая в него новую порцию. Ей было весело и приятно проводить с ним время, не беспокоили ее и пятна на их одеждах, которые после можно было вывести заклинанием. Время от времени девушка подставлялась лучам солнца наслаждаясь их теплом и красотой вокруг. Бертрам удивил ее, он привел ее в место удивительной красоты, которое еще не было осквернено маглами. Когда они наигрались Эдит взяла под уздцы кобылу и пошла за Бертрамом, как идет невеста в Индии у священного огня следом за будущим супругом. Он стал для Бэгнольд ориентиром, поддержкой и опорой, человеком, которому она могла доверить практически все. Он стал вторым после братьев, с кем ей нравилось проводить время, кого ей хотелось узнать и перед кем она не боялась раскрыться, поэтому когда блондинка вела кобылу к воде, то внимательно слушала спутника.
-Ох! Я надеюсь все обошлось? Она не испугалась? Вообще, ты очень смелый. Мне кажется, что Руэн не хотел ей навредить. Это ведь был инстинкт. Он не видел ее, но чувствовал приближение, поэтому защищался. Сейчас он ведет себя очень смирно. Я думаю, он тоже был обеспокоен за нее, как и ты. Ты познакомишь нас? Мои братья тоже заботятся обо мне, каждый по -своему, так что  я смогу понять ее и тебя
Когда она договорила Обри остановился, собрал цветов и осторожно вдел их в петличку на ее платье. Этот жест она запомнит навсегда. В тот момент кровь прилила к щекам, а сердце заколотилось так, будто кто-то разогнал его. Она чувствовала дыхание Обри на своих губах, смотрела ему прямо в глаза, перестала слышать птиц из-за шума крови в ушах, а затем позволила Бертраму себя поцеловать. Ответив мягко и осторожно, прижимаясь к нему всем своим существом. На минуту ей показалось, что он гигант, великан, а она маленькая птичка, оказавшаяся в его крепких, но в то же время нежных объятиях.  Бэгнольд  нравилось то, как он касался ее волос, как не мог остановиться, как крал ее у всех. Она первая отстранилась от его нежных губ и уткнулась носом в грудь смущенно улыбаясь.
-Воришка, мистер Обри

+1

10

Бертрам ещё никогда не был так счастлив. Никогда не касался губами таких нежных застенчивых губ, никогда не был на седьмом небе от восторга, никогда его дух настолько не захватывало волнение, никогда сердце так бешено не колотилось в груди, к которой прижалось это чувственное создание. В солнечном сплетении до сих пор взрываются звёздочки. Ах, как бы он хотел, чтобы этот миг не кончался. Как бы он хотел продолжать обнимать её и целовать...

Воришка, мистер Обри, — щебечет, спрятав лицо, мисс Бэгнольд. Берти переводит дыхание, в экстазе от радости этого мига единения и гормональной бури. Он всего лишь украл её поцелуй...

Ты первая украла моё сердце.

Обнимая и поглаживая деву по плечам с благоговейной улыбкой, Бертрам не сразу отстраняется, чтобы собрать с куста горсть ирги и съесть. От темы знакомства с семьёй они благополучно свернули, и хорошо. Родители наверняка бы решили, что Берти привёл в дом невесту, и напрасно. Это не значит, конечно, что молодой человек собирался обесчестить Бэгнольд (по крайней мере, не так и не в этот раз — будет, как будет), однако... что зря думать об этом всём? Они вместе здесь и сейчас, зачем омрачать такой прекрасный день?

Направляясь дальше по тропинке и оглядываясь, Бертрам замечает довольно:

Кажется, Морриган уже привыкла к тебе.

Проходя мимо большого дуба с мощными ветвистыми корнями, под которыми виднеется небольшое углубление, он приседает и заглядывает туда. Потом достаёт из поясной сумки несколько орешков и кладёт возле корня, комментируя:

Белочкам. Магглы в деревне говорят, что тут живут эльфы. Забавные, — выпрямляясь и продолжая идти, рассказывает: — Они верят в разных волшебных существ, хотя никогда их не видели. Некоторые даже верят в магию — по крайней мере, у нас в деревне — в богов, в чудеса. Удивительно, как при всём этом они оказываются такими сообразительными с этой... "техникой". Столько сделать вещей без помощи магии. Однажды, я читал книжку... Как же она называлась?

Бертрам опускает, что книжку он отобрал у младшекурсника — магглорожденного очкарика с Рейвенкло, когда он стал говорить оскорбительные вещи про квиддичную команду слизеринцев. Скорее всего, однокашники Обри сами его спровоцировали, но что было, то было... Для Берти было важно не показаться слабаком и "жертвой"... Опускает, что читал её ночью, когда все спали. Мальчуган потом умолял вернуть. Бертрам вернул, конечно, но не сразу, после извинений перед всем факультетом на обеде.

"Триллионы маленьких шариков". Знаешь, у них есть такой жанр как научно-популярная литература. Это книги, где простым языком рассказывается о вещах из высокой науки. Для тех, кто плохо учился в школе, видимо. Ну, и для таких, как мы, — он улыбается. — Автор это книги пишет, якобы магглы открыли, что мир состоит из частиц — не атомы, ещё более мелкие, — волн, и света (но при этом они отрицают магию!), и что все наши органы чувств, неспособные увидеть всю это истинную природу вещей, создают в голове картинку... очень далёкую от объективной реальности.

Придерживая ветку, Берти за руку проводит Эдит под низким еловым сводом над тропинкой.

Этот маггл пишет, что то, что мы воспринимаем как музыку — просто колебания воздуха, а то, что мы воспринимаем, как цвет, зависит лишь от длины солнечного луча и того, как он отражается от поверхности. Что между триллионами мельчайших шариков — гигантские расстояния, которые мы неспособны видеть, как и силы, которые их связывают. Удивительно, да? Они всего этого достигли только с помощью размышлений и техники. А животные, волшебные существа? Они видят всё иначе, чем мы. И вот вроде всё это мы знаем по урокам Чар, но я задумался: сколько всего ещё может существовать, чего даже мы, волшебники, можем не наблюдать и не знать даже об этом, только потому, что у нас нет соответствующих для этого органов чувств?

Странно, что совсем не ощущается разница в возрасте. Обри только закончил школу, а мисс Бэгнольд на три года старше, но он чувствует себя рядом с ней мужчиной, облечённым желаниями и грузом ответственности. И ему так интересно с ней разговаривать о том, что его занимает, что ей интересно — кажется, он мог бы проводить с ней бесконечные часы...

Выйдя из леса и очистив одежду заклинаниями, Эдит и Берти снова седлают лошадей.

Я сейчас покажу тебе место, с которого открывается очень красивый вид.

Тропа ведёт в гору, и вскоре снова становится удобнее идти пешком, поднимаясь выше и выше наискось по зелёному склону между старых, поросших мхом валунов и менгиров, пока волшебники не оказываются на пятачке земли у подножия крутой скалистой вершины. Отсюда открывается вид почти на всю долину Эйта: длинное извивающееся озеро между поросших травой и лесом гигантов, блестящие ниточки устья реки, деревня, замки и крофты, разбросанные по берегам. И над всем этим в туманной дымке золотой диск солнца.

Бертрам распаковывает седельную сумку, бросает на землю плед и достаёт термос и сэндвичи. Пришло время перекуса.

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+1

11

- И никому его не отдам - Эдит смущенно рассмеялась в  грудь юноши задерживаясь в его крепких объятиях переводя дыхание. Ей было приятно стоять вот так, чувствовать его  запах. Осторожно отстранившись от Бертрама она продолжила путь дальше почесывая Морриган.
- Ты прав, мы с ней подружились, но не знаю, надолго ли.  Мне не очень везет в общении с животными, но она просто душка и как будто чувствует все о чем я думаю. Хорошая лошадь. Такую воспитать дорогого стоит.
Девушка наблюдает за Бертрамом и останавливается недалеко от него. Ей  интересно то, чем он делиться с ней, но и осведомленность о поведении маглов завораживает. Даже она за время работы в отделе знает о них не так много, а тут Обри так уверенно делится с ней странностями людей.
- Кажется, они зовут это физикой, религией  и  мистикой, но я неуверенна. - эдит с сомнением нахмурила лоб.  Его вопрос о существовании чего-то того, что не знают даже волшебники застал ее врасплох.
- Бертрам, не думаешь ли ты, что даже Дамблдор знает не все вещи на свете? Он один из самых мудрых людей, волшебников, что живут среди нас. Разве он что-то может упускать? Мы всегда находим все новые и новые источники магии и порой спасаем маглов.  Мне нравится  твоя идея, но мысль, что мы чего-то не знаем откровенно пугает и завораживает. Тебе нравится исследовать? А я вт люблю историю и опасных существ, магию о которой не принято говорить.  Понимаешь,  очень интересно изучать существ в нашем мире. Фистралы, русалки... Все они занимают особое место и полезны по своему. Все это намного  интереснее, чем маглы могут себе представить.
Выйдя из леса и очистив одежду заклинаниями, Эдит и Берти снова седлают лошадей.

[— Я сейчас покажу тебе место, с которого открывается очень красивый вид.
Эдит оборачивается на слова Бертрама и улыбается  нежно и любовно.
- Так ты значит, покажешь нам наше место?  Подаришь его мне, мистер Обри? - блондинка дразнится и пускает лошадь чудь вперед. Теперь  у нее точно будет место, которое будет принадлежать только ей и Бертраму. Место ее собственных счастливых воспоминаний.
Тропа ведёт в гору, и вскоре снова становится удобнее идти пешком, поднимаясь выше и выше наискось по зелёному склону между старых, поросших мхом валунов и менгиров, пока волшебники не оказываются на пятачке земли у подножия крутой скалистой вершины. Отсюда открывается вид почти на всю долину Эйта: длинное извивающееся озеро между поросших травой и лесом гигантов, блестящие ниточки устья реки, деревня, замки и крофты, разбросанные по берегам. И над всем этим в туманной дымке золотой диск солнца.
Когда они прибывают на место Эдит спешивается и наблюдает затем как Обри распаковывает седельную сумку, бросает на землю плед и достаёт термос и сэндвичи. Она  достает палочку, наколдовывает небольшой костер и садится на плед отмечая как  подготовился юноша и как красив вид вокруг.
- Ты всегда знал это место? Как ты нашел его?

+1

12

Так ты значит, покажешь нам наше место? Подаришь его мне, мистер Обри? — заигрывая, девушка пускает лошадь вперёд. Берти подгоняет Руэна и выравнивается с ней.

Любишь дорогие подарки, мисс Бэгнольд? — улыбается. Ему хочется сказать, что он подарил бы ей всю Шотландию, но это будут только слова. О, он видит Эдит уже в роли мистресс Эдвингарда, в фамильной клетке клана, в кресле рядом с его. Красивые мечты. От них щемит сердце, и Берти отбрасывает их прочь. Здесь и сейчас. Вот что важно. Её красота в лучах утреннего солнца, простор и ветер. — Это уже всё твое, прекрасная.

Расстилая плед и готовя перекус, Обри любуется Эдит, восторгающейся окружающей красотой. Костёр, хоть и совсем не необходим, тоже оказывается кстати.

Эту тропу знают местные, отсюда можно обозреть всю долину и сделать красивые колдограммы. Но люди тут бывают нечасто, только путешественники иногда и их провожатые из деревни. Волшебники — и того реже. А я же жил здесь всю жизнь. Нравится?

Он садится рядом с девушкой и подаёт ей сэндвич. Ему не терпится обнять её, снова припасть к этим невесомым губам.

Жуя, Бертрам рассказывает в промежутках:

Вон той дорогой внизу мой отец часто объезжает лошадей. Они все, кроме разве что самых малых жеребят, знают местность и всегда умеют добраться домой. Во-он там деревня, маггловская, но волшебники там тоже живут свободно, — ладонь указывает далеко влево, откуда лежал путь влюблённых, потом Бертрам обращается к юго-западу, — А там наш крофт, река — Аббхейн Далак, и ещё дальше Эйт сворачивает к заливу и Лох-Линне. Там уже вдоль берега начинаются поселения, церкви и исторический замок, где раньше был приорат Ардхаттан. Тебе бы там тоже понравилось, но это уже как-нибудь в другой раз.

Вытащенные из коробочки чашки увеличиваются на свету, и Бертрам разливает по ним чай из термоса. Перекусив, Обри подбирается ближе к Бэгнольд и загребает в объятие — разве так не лучше любоваться видами? Свежий воздух кружит голову.

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-08-19 13:22:25)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+1

13

- Дорогие? О, нет, Бертрам! Ты о чем вообще... - Эдит суетливо замахала руками пристыженная своими же словами о подарке. - Это не то, что ты подумал. Я люблю подарки и ценю их, иногда даже берегу, если они мне важны и расстраиваюсь тогда, когда  их уже невозможно сохранить, но дело не в цене. Дело в памяти. - она улыбается оправдываясь как ребенок и пряча глаза.
Она слушает его внимательно, смотрит на красоту вокруг слушает треск небольшого костра. Он был нужен ей для того, чтобы не волноваться, когда она вновь скажет какую нибудь глупость, чтобы отвлечься и свести неловкий момент к минимуму и он справлялся со своей задачей предавая их встрече особую атмосферу.
-да. Здесь очень красиво. Да и вообще, очень хорошо, когда маглы ходят по таким красивым местам редко. Они их быстро уничтожают, не берегут ничего, а так, видишь как красиво... потому что руки их еще до этого места не дотянулись... - она мягко улыбнулась и взяла сэндвич. Надкусывая его она слушала Обри и запивая еду чаем с мятой облокачивается спиной о молодого человека наслаждаясь его крепкими объятиями.
-Замок? Тебе никогда не хотелось переночевать в замке? Говорят, что там очень часто  можно встретить призраков таких как Кровавый Барон и Елена Рейвенкло - она чуть рассмеялась. - Хотя с чего бы верить маглам? Они призрака  от птички не отличат

+1

14

Берти всего лишь подшутил, но Эдит так мило засмущалась, что он получил двойное удовольствие, наблюдая за нею. Но то было по дороге, а сейчас, у костра, когда она прислонилась к его плечу и он обнял её... сейчас и вовсе мир перестал существовать за пределами взгляда и ощущения. Только её лёгкое дыхание под стянутой платьем грудью, прикосновение трепещущих на ветру волосков, выбившихся из густых красивых локонов, аромат чая и мяты, треск кузнечиков и пение птиц. Как Обри хочется опрокинуть Бэгнольд в траву и целовать, пока не закатится солнце...

Он отвечает с улыбкой:

Я ночевал в замке. Да, у нас есть замок, в горах, на севере отсюда. Мы там собираемся по большим праздникам и важным для клана событиям. И там в самом деле есть призраки. Я, правда, видел только одного — это рыцарь, убитый давным-давно англичанами во время битвы за копьё Луга. Об этой битве сохранились лишь легенды, и имени его никто не знает, но он обитает у нас из века в век... О других только россказни ходят. Но в этих горах есть свои призраки. Да, их часто можно увидеть, если пойти гулять лунной ночью. В горах, в холмах, особенно на памятных местах...

Эдит оборачивается и смотрит так восторженно, с таким зачарованным блеском в глазах, что невозможно удержаться, и Бертрам снова припадает к её губам. Если бы была его воля, он бы ночь здесь с ней провёл, среди этих душистых трав и старых камней. Руки оплетают тонкий стан, Обри прижимает девушку к себе, к самому сердцу, запускает пальцы в распущенные волосы. На скале громко поёт какая-то птица, потом Берти на голову начинают сыпаться мелкие камешки, и, подняв взгляд, он видит почти прямо над собой горного козла. И смеётся.

Эй, дурачок, ты тут подглядываешь?

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+1

15

-Как интересно! - Эдит воодушевленно откликнулась на рассказ о призраке и улыбка скользнула по ее губам. -Мне бы хотелось увидеть их. Призраков. Говорят, что они могут рассказывать и о том, что ждет волшебника, оберегать и предупреждать его, а еще, что за каждым из нас свое приведенье, как скелет в шкафу.
Она смотрит на спутника с нежностью, но внимательно стараясь запомнить черты его лица и обнимает его слушая как его сердце готово выпрыгнуть из груди прямо ей в руки. Она слушает сердце, дыхание, птиц и ветер, а потом смотрит туда же куда посмотрел юноша.
- Ему просто тоже захотелось компании. -девушка смеется и отстраняется смущенно поглядывая на козла.
Животное упрямо наблюдало, а затем бросилось вперед, словно хотело отжать сендвич у путников, а потом раздумало, остановилась. Эдит вздрогнула испугавшись козла, но тот, казалось, напугался ее больше и отскочив на два скачка уставился на Бертрама в немом укоре.
- Кажется, я ему не нравлюсь. - рассмеялась Эдит придвинувшись к Обри еще сильнее и погрозила козлу пальцем, но тут козел вздохнул и занудно завопил.
-Определенно не нравлюсь, хотя не удивительно. Места тут красивые, как я уже говорила, не тронутые. Он опасается, что мы здесь все нарушим и тогда он не сможет жить так как живет. А вообще, страшновато, да?

Отредактировано Edith Bagnold (2023-09-02 17:22:06)

+1

16

Козёл скачет буквально по отвесной скале над головой Обри прежде, чем выбирается на пологий склон со стороны Бэгнольд. Бертрам обеспокоен не меньше девушки, прижимает её к себе, как бы готовый защищать от небольшого, но наглого и рогатого животного. Может, Эдит и права, и животные не любят её. А вот Берти сам не особо любит животных. Особенно опасных. Тем более, что оказывается, что этот козёл здесь не один, а с ним пришли его братья.

Они не дадут нам покоя, — говорит Бертрам. — Не будем жадинами, уступим им поляну. Здесь не так далеко есть один старый волшебный замок. Если мы поторопимся, можем успеть до обеда. Ты хотела посмотреть на призраков, там они тоже живут, хотя замок давно заброшен. Если ты, конечно, не устала от седла.

Волшебники быстро собрались, оседлали снова лошадей и отправились вдоль берега.

Теперь сюда, — Бертрам сворачивает на тропу, ведущую меж двух вершин к северу от озера. В этот момент Морриган видит что-то, чего не видят волшебники, и становится на дыбы, сбрасывая Эдит со спины. Берти резко тормозит Руэна и соскакивает на землю, хватает кобылу за поводья, одёргивает и вызволяет стопу девушки из стремени.

Морриган, иди домой! — и дальше Эдит: — Ты в порядке? Больно? Не двигайся. А так?

Волшебник ощупывает ногу в замешательстве.

Надо ехать домой, мама сварит лечебное зелье. Прости, что так вышло, она никогда так себя не вела. Двигаться можешь? Идём, я тебя отвезу, — Бертрам помогает Эди забраться на Руэна, усаживает её перед собой и направляет коня домой. К дому его детства.

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-09-03 01:27:43)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+1

17

Эдит кивнула. Убраться с поляны было действительно хорошим решением. Она молча кивнула и вынув волшебную палочку помогла Бертраму собрать все то, что они здесь устроили и затушила уютное пламя костра, чьи языки танцевали при легком дуновении ветерка. После того как они управились с поклажей, она забралась в седло.
-Все в порядке, Бертрам. Я не устала  - волшебница улыбнулась предвкушая новое приключение.
В какой-то момент Эдит шутя погнала Морриган, которая явно не выступала против и промчалась перед Обри. Сегодня она ощущала себя хорошо, а посему наслаждалась происходящим, хотя и ощущала беспокойство , которое не могла объяснить.
— Теперь сюда, — Бертрам сворачивает на тропу, ведущую меж двух вершин к северу от озера. В этот момент Морриган видит что-то, чего не видят волшебники, и становится на дыбы, сбрасывая Эдит со спины.
В этот момент девушка вскрикивает не то от страха и неожиданности, не то от боли. Ее стопа застряла в стремени и вывернулась создав растяжение и вывих. Волшебница не сразу поняла это, ибо боль еще не успела достичь разума выбросившего адреналин.
Берти резко тормозит Руэна и соскакивает на землю, хватает кобылу за поводья, одёргивает и вызволяет стопу девушки из стремени. Эдит поморщилась.
- нет, нет, больно...подожди - прохныкала блондинка, когда Обри коснулся стопы, но тот и слушать не стал. Мгновением позже англичанка была благодарна этому решению.
- Больно... -Эдит поджала ногу, когда шотландец ощупывал ее и чуть собравшись даже попыталась встать, но не смогла. При поддержке Обри она села на его коня и закусила губу, чтоб не хныкать, хотя нога ныла.
-Не ругай ее, она не специально...это я виновата не удержалась...

+2

18

Не специально... — Берти злится, совершенно не согласный насчёт Морриган. Домашняя лошадь не должна так себя вести. И Обри ещё надеется, что повреждение не страшное. Хорошо, что болит только нога, могло ведь быть и гораздо хуже!

Ехать до Лохлэнн-крофта от этого места совсем недолго. Бертрам накладывает на голеностоп замораживающее заклинание, прижимает девушку к себе и гонит Руэна знакомой дорогой домой. Вскоре горы отступают от озера, образуя укромный уголок, где устроился на зелёном лугу небольшой белый дом с красной дверью и несколько строений рядом: конюшня выше по склону горы, сарай и прочие необходимые постройки. Спешиваясь, Берти снимает Эдит и на руках несёт к дому, заклятьем отпирает дверь.

А где мама? — спрашивает с порога, видя Нессу. Ему ещё предстоит объяснять кто это и что произошло, надо выгадать пару секунд.

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-12-15 13:35:08)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+2

19

Как это водится, летом ученики Хогвартса отправлялись домой на каникулы, на заслуженный отдых. Если помощь родителям по хозяйству в принципе является отдыхом. Хотя нельзя сказать, что Шоне хочется жаловаться на подобный расклад вещей. Все-таки она чувствовала себя важной и ответственной в те моменты, когда уважаемые ею родители доверяли ей какое-либо дело.

Она уже успела и умыться, и прибраться (конечно, не сама, а с помощью чар) да отправить все елки-метелки в подсобку. Прогуляться было бы неплохо, а еще лучше верхом, но убегать шататься где-то было бы, пожалуй, неправильно по мнению самой Шоны, пока мать возится на кухне, хлопочет, думает, чем бы порадовать детей и мужа. Уж лучше Шона посуетится с ней, а уже потом улизнет по своим очень важным делам. Важные дела состоят примерно полностью из того, чтоб шататься по окрестностям и фантазировать о будущей жизни. Ну вы понимаете, захватывающая жизнь, интересная работа, принц на белом коне и все такое.

Шона подмела луковую шелуху на кухне и отправилась по направлению к прихожей, чтоб убрать метелку, вот как чувствовала, что сейчас кто-то откроет дверь в дом.

Перед ней встала следующая картина: старший братец на руках несет какую-то леди. Шона на мгновение нахмурила брови, не в силах так сразу переварить увиденное ей, ее голова чуть наклонялась то влево, то вправо, как у щенка, который изо всех сил пытается понять, что от него хочет хозяин.

– Ты чего, без ведома родителей женился, а теперь жену внаглую через родительский порог тащишь?

Ее лицо было даже слишком серьезным в момент, когда она проговорила эту фразу. Но уже спустя мгновение она игриво заулыбалась. Таки пошутила, маленькая чертовка.

– На кухне, конечно. – Шона отошла ближе к стене, чтобы дать Бертраму пройти в дом.

Отредактировано Shona Aubrey (2023-09-04 12:24:19)

+3

20

Несса смотрит строго, серьёзно, как будто можно поверить, что она такие вещи будет говорить серьёзно в здравом уме и твёрдой памяти. Бертрам улыбается:

Ха! Смотри, какую невесту у сассеннахов утащил, — и наблюдает, как по лицу сестры расплывается игривая улыбка. Успел подыграть, пока никому в голову не пришло, что это могло быть воспринято всерьёз. Вся эта ситуация.

Это Несса, моя сестра, — осторожно, чтобы не снести ничего на своём пути, Бертрам проносит Эдит в дом и знакомит: — Несса, Эдит Бэгнольд. У нас травма. Попроси маму посмотреть.

Самое мягкое и уютное место в гостиной — это кресло у камина, туда он девушку и определяет, снимает с травмированной ноги обувь.

Больше ничего не болит? Точно? Голова в порядке? ... Да, вот так мы и живём.

Потом переключается на вертящуюся рядом сестру:

Папа на конюшне?

С отцом не виделись с того самого дня, когда, вернувшись из Хогвартса, Бертрам с ним поругался и ушёл. Мистер Обри даже не знает, где живёт сын. Какая-то мелочь, но оба слишком гордые, чтобы первыми заговорить. Таким образом, и о том, что Берти с утра заходил за Руэном и Морриган, знала лишь Несса.

Нет, он в городе, — отвечает за сестру мать, входя и вытирая руки о передник. — Но рано или поздно тебе придётся извиниться перед ним, — в спокойном тоне слышится: не можешь же ты вечно быть тайным гостем в родительском доме. — Что у вас здесь?

Мама, это Эдит Бэгнольд. Эдит, миссис Обри. Морриган взбесилась во время конной прогулки... — Берти до сих пор не может смириться, и в упоминании лошади звучит сдержанный гнев.

Приятно познакомиться, Эдит. Как это произошло?

Миссис Обри присаживается и осматривает-ощупывает ногу Эдит, потом даёт Нессе короткие инструкции по приготовлению лечебного зелья и говорит:

Мне тоже сейчас нужно в город, мы вернёмся вечером. Берти, я надеюсь, вы с мисс Бэгнольд ещё не успеете уйти, а то мы толком не познакомились.

Берти скалится.

Зависит от настроения мистера Обри.

Надеяться на прощение, не попросив его, бессмысленно, но молодой маг намерен оставаться непреклонным. Отец должен понять, что в отношении Бертрама больше жёсткость и бескомпромиссность не будут работать. Коротко попрощавшись с вернувшейся из спальни уже в выходном виде матерью и проводив её за дверь, он спрашивает у сестры:

Куда это они собрались?

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-12-15 13:36:00)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+2

21

Эдит не сразу поняла шутки Шоны Обри и заерзала на руках у Бертрама зардевшись.
- Я...это...сама дойду, уже не болит...- но это была лишь маленькая ложь. Стопа ныла и Эдит зажмурившись прижалась к груди Обри  поглядывая на Шону как зверек, которого притащили из леса. Когда Бертрам усадил ее в кресло она благодарно кивнула и шепнула:- Все хорошо, немного ноет, но все в порядке, у вас уютно. - Девушке понравился интерьер дома, в котором провел свое детство Бертрам. Его мать и сестра тоже показались Эдит прекрасными людьми. В Шоне пряталась чертовщинка, которая так и хотела вырваться наружу.
— Нет, он в городе, — отвечает за сестру мать, входя и вытирая руки о передник. — Но рано или поздно тебе придётся извиниться перед ним, — в спокойном тоне слышится: не можешь же ты вечно быть тайным гостем в родительском доме. — Что у вас здесь?
- Миссис Обри, все в порядке... Бертрам преувеличивает произошедшее, Морриган прекрасная лошадь, ее просто что-то испугало ну я и не удержалась. Везучая...А он сердится так, будто она нарочно - Эдит чуть улыбнулась. Ей было неловко стать свидетелем диалога, который подразумевал проблемы, в которые Бертрам ее не посвящал. Вмешиваться не хотелось. Когда мать Обри ощупала ногу девушки та наблюдала за сестрой Бертрама, которая сияла от радости при виде старшего брата. Эдит вспомнила себя в те годы и улыбнулась.
- Спасибо, миссис Обри, мне даже как то неловко. Я думаю, что Бертраму стоит побыть здесь, с семьей, что до меня, то, если я стану тем якорем, который благодаря своей удачи задержит его здесь, рядом с сестрой, то буду рада... - Эдит подмигнула Шоне  проигнорировав выражение лица Бертрама

+2

22

Шона коротко кивнула матери в ответ на ее указания и тут же закрутилась по кухне и до кладовки, как рыжая суетливая лисичка. Зелье было нетрудным. В отличие от всего того, что обычно мать кашеварила на семейные трапезы. Ну так, на субъективный взгляд Шоны легче было зелья готовить, чем управляться с кухонной утварью.

Отвар юная ученица готовила и раньше, да вдобавок не раз видела, как его готовит мама, потому ей не составило труда найти нужные ингредиенты дома и воспроизвести процесс приготовления. В конце концов, в доме выросло (и все еще растет) столько детей, а где дети, там и травмы. То кто-то ногу подвернет, то кубарем с сарая скатится, то еще что-то. Опустим тот момент, что практически всегда этим "кем-то" была сама Шона.

– Удачи, мам! – попрощалась Шона с матерью, направлявшейся к выходу.

Шона неторопливо помешивала варево в небольшом котелке, все как и следовало делать.

— Куда это они собрались? - спросил брат, проводив мать семейства до двери.

Подросток пожала плечами.

– Мне откуда знать? Может хотят вдвоем побыть. Не все же тебе одному быть в малине. – На ее лице проскочила легкая усмешка.

Шона надела варешки-прихватки и сняла котелок с огня, сдув с поверхности обильное облако пара, она налила содержимое в заранее подготовленную кружку. Она достала палочку и, что-то прошептав, поводила ей вокруг стакана: его содержимое из кипятка стало просто очень теплым. Она подала кружку Эдит.

– Держи, – Шона наконец внимательнее рассмотрела девушку, которую брат в буквальном смысле затащил в дом.

Хотелось бы ей прочитать и одной, и другому нотацию по поводу обращения с лошадьми, но, спасибо Господу Богу, желание не портить впечатление о себе с первой встречи оказалось сильнее.

– Морриган хорошая лошадь. Но зверюга есть зверюга, пусть и магическая, надо понимать, – проговорила подросток и сделала небольшую паузу, как бы думая, что бы еще сказать. – Ну, как Берт сказал, я его сестра, Шона. У нас тут почти полный набор: Берт на Слизерине был, я сейчас на Гриффиндоре, а наш барсуночок, Эйва, сейчас со школьной подругой в поездке. Сегодня к вечеру должна приехать. Может даже в одни двери с родителями зайдет. Она там с ребятами из Хаффлпаффа хотела на какие-то растения поглазеть. Не знаю, чего она интересного в них нашла, по мне так уж лучше на зверя какого-нибудь потаращиться, чем на какую-то полынь с ручками и ножками!

+2

23

Спасибо, миссис Обри, мне даже как то неловко. Я думаю, что Бертраму стоит побыть здесь, с семьей, что до меня, то, если я стану тем якорем, который благодаря своей удачи задержит его здесь, рядом с сестрой, то буду рада...

Берти обращает взгляд на Эдит, как бы размышляя, подлизывается она или и правда имеет какое-то мнение по вопросу внутрисемейных отношений Обри. Как же быстро эта девушка умеет всё взять в свои ручки! А вслух он говорит:

Вот мы и нашли главную достопримечательность сегодняшнего дня. Несса, между прочим, очень хороша в целебных зельях. Ну, и не только...

Берти переводит суровый и внимательный взгляд на Нессу, как будто оценивает, как ещё "достопримечательность" можно представить. Провожает мать, выслушивает предположение сестры и игриво улыбается:

Не расстраивайся так. Спроси у Эдит, каково это, когда тебя носят на руках, кормят малиной и показывают виды удалённых от маггловских городов земель. Нечему завидовать, так, моё солнце?

Последнее, конечно, адресуется Бэгнольд. Бертраму кажутся естественными их с сестрой взаимные подначивания, и ничего предосудительного он в этом не видит, но и ничего такого, чтобы Несса сочла их связь серьёзной, не сказал.

Палочка бросает в камин заклятье, и разгорается огонь. Хотя и тепло на улице, в доме с маленькими окнами становится мрачновато, а Бертрам хочет согреть любимую. Он глядит на то, как сестра заботится об Эдит и улыбается.

Типичная гриффиндорка, им чем опасней, тем веселее. Она бы и на драконе каталась, если бы у нас был дракон. А твои братья? Тоже заканчивали Рейвенкло, или вы такие же разные, как мы с сёстрами?

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-12-15 13:36:39)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+2

24

- Бертрам...- Эдит не оценила шутки и многозначительно взглянула на возлюбленного. - Не слушай его, милая...Берти нужен успокоительный чай. У него нервный шок разум затуманил вот он тебя и задирает. Ты  прекрасная волшебница, моей ноге лучше
Бэгнольд показала язык Бертраму и продолжая слушать  почувствовала как рдеют щеки.  Ей показалось, что малина еще осталась у нее на лице и волшебница  начала вытирать лицо рукой.
-Я припомню тебе это, Обри - крутилось у нее в голове, когда она неловко улыбалась смотря на хитрую Шону. Бертрам опрометчиво дал в руки сестры оружие против них с Эдит, полагая, что смутит  девочку.
Типичная гриффиндорка, им чем опасней, тем веселее. Она бы и на драконе каталась, если бы у нас был дракон. А твои братья? Тоже заканчивали Рейвенкло, или вы такие же разные, как мы с сёстрами?
Девушка задумалась, а потом удобнее устроившись в кресле ответила:
- Меттью  учился на Хаффлпафф, а Итан, Итан не припомню, то ли Слизерин, то ли гриффиндор. В них вообще собраны черты всех факультетов, они могли бы обучаться где захотят. Они моя опора и поддержка, мы редко с ними ссорились.  Итан очень заботится обо мне с тех пор как... - Эдит осеклась думая о том, насколько уместно сообщать о том, что Меттью покинул дом  в результате конфликта и эти мысли снова украли Бэгнольд  у реальности. Она всматривалась в огонь не моргая и в зрачках ее отражалось пламя, чьи языки танцевали пожирая древесину.

Отредактировано Edith Bagnold (2023-09-23 17:49:09)

+2

25

Шона снисходительно закатила глаза. Не то, чтобы она была фанаткой всех этих телячьих нежностей, происходящих перед ней, но у нее скорее вызывало немой вопрос поведение Эдит. Она действительно не видит, что почти любое взаимодействие брата и сестры включает в себя шутку, сарказм или иронию, и воспринимает все за чистую монету, или просто притворяется ради приличия? Ну, в рамках приличия строгих дядек и тетек. В рамках приличия клуба Шоны (в котором состояла только она и тараканы в ее голове, такие же рыжие как она сама) было бы ответить подколом на подкол.

— Вот мы и нашли главную достопримечательность сегодняшнего дня. Шона, между прочим, очень хороша в целебных зельях. Ну, и не только...
– Ради этих знаний мне приходилось сидеть в сыром подземелье и слушать чужой бубнеж, – Шона наигранно скуксилась, поджав губки, и звучала очень жалобно. – Ладно вы, Слизеринцы, привыкли жить под камнем, знал бы ты, как мне тяжко без солнышка!

Гриффиндорка плюхнулась неподалеку: стоять как истукан не было вариантом, парочка явно была нацелена на разговоры. Вряд ли разговоры будут интересны именно для нее. Но чего только не сделаешь ради любимого братца. Да что угодно. Что угодно, кроме поедания жареных-пареных томатов, их она выковыривала из всех блюд на своей тарелке при любой возможности.

"А вот и моя любимая пьеса. Семейные драмы. Будто своих у нас не хватает. Тут что ни день – то сценарий. А вот когда встречается вся семья, то это тянет уже на целый мюзикл да еще и с несколькими антрактами. Ненавижу мюзиклы. Мюзиклы и помидоры. Но сочетание хорошее..." 

Из вежливости Шона, впрочем, ничего не сказала, лишь понимающе покачала головой. Нельзя же так сразу раскрывать все карты, мол, так и так, смотри, у мужчины, который тебя приволок домой, сестра в каждой бочке затычка, рот на замке держать не умеет. Это она еще не рассказала о том, как в детстве, звонко смеясь, бегала с кучкой конского навоза в ладони за улепетывающим Бертрамом.

+2

26

Ладно вы, Слизеринцы, привыкли жить под камнем, знал бы ты, как мне тяжко без солнышка!

Берти качает головой, соглашаясь.

Повезло, что не покрылась чешуёй. Нашего старосту видела? Вот могла бы такой стать...

Тут лучше было бы Снейпа в пример привести, но Берти совестно — они со Снейпом дружили, и после этого выставлять его на посмешище даже перед собственной роднёй смахивает на предательство.

Из того, что сказала Эдит, становится ясно, что с её братьями приключилась какая-то неприятная история, и наверняка девушка не хочет разговаривать об этом сейчас. Поэтому Обри спешит перевести тему:

Как насчёт обеда? — он обращается к Нессе и шагает в кухонную зону, проверяя кастрюли и котлы: — У нас есть что-нибудь?

В кастрюле обнаруживается говяжья похлёбка, но пахнет-то пирогом с потрохами. И Берти понимает, что пирог наверняка на ужин запланирован, но он за время прогулки уже нагулял аппетит, да и Эдит, без сомнения, тоже. Так что пусть сестра долго не рассиживается. Не такой он частый гость в родном доме, тем более с девушкой. Он впервые девушку привёл!

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-12-15 13:37:08)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+2

27

– Ради этих знаний мне приходилось сидеть в сыром подземелье и слушать чужой бубнеж, – Шона наигранно скуксилась, поджав губки, и звучала очень жалобно. – Ладно вы, Слизеринцы, привыкли жить под камнем, знал бы ты, как мне тяжко без солнышка!
Слушая это Эдит рассмеялась и отметила, что Шона не из тех, кто лезет за словом в карман. Ей понравилась сестра Бертрама. По сравнению с самой Эдит Шона яркая, живая, похожая на юркого маленького зверька, которому интересно буквально все.
Тебе не нравится зельеварение? Я полагала, что эта дисциплина самая интересная, хотя преуспела скорее в ядах и многом другом, о чем Бертраму лучше не знать.
— Повезло, что не покрылась чешуёй. Нашего старосту видела? Вот могла бы такой стать... - отзывается Бертрам и волшебница пытается толкнуть его в бок.
- Бертрам! смотри сам не начни сбрасывать кожу, а то останешься на ночь, Шона рассердится и сбросишь кожу аки змей, став как младенец
Не то чтобы Эдит не понимала о ком речь, но в данном случае, ей показалось, что их компания очень мало знала о том, почему со Снейпом все так сложно.
— Как насчёт обеда? — спрашивает шотландец и желудок Эдит бурчит предательски извещая всех о том, что она-таки проголодалась. Ноге стало лучше, поэтому чтобы не заставлять Шону обслуживать их  Бэгнольд подорвалась с места.
Шона, я помогу! Если ты, конечно, скажешь и покажешь где все находится

+1

28

Нет, сиди, — возражает Берти непреклонно на порыв Эдит помочь Нессе. — Она прекрасно справится, а твоей ноге нужно побыть в покое, — добавляет тише, как бы извиняясь за тон.

Недолгие препирательства брата с сестрой приводят к тому, что на столе появляются тарелки с похлёбкой и большой ароматный пирог. Берт переносит по воздуху кресло с Эдит, отодвигая перед этим один стул. Помыв руки, он приносит Бэгнольд влажное полотенце, и моет им её ладони и пальцы, нежно глядя в глаза. Пока Несса не видит.

Трапеза прерывается лишь редкими фразами, зато потом все перемещаются к камину, и время пролетает незаметно за весёлыми школьными историями, шутками и дружескими пикировками между братом и сестрой.

Вечереет. Безоблачное небо за окном окрашивается в прозрачно-синий цвет, словно в стакан воды пролили синие чернила. Пока сестра отходит, Бертрам слоняется к ногам Эдит и ощупывает голеностоп. Отёк сошёл, и щиколотка выглядит уже вполне здоровой, но главное же повод.

Ты как себя чувствуешь? Сможешь идти? Боли не осталось?

Потом он распрямляется и гладит руку девушки. А когда Несса возвращается, говорит:

Спасибо, сестрица. Уже поздно, нам пора идти. Рад был увидеться.

Сестра обнимает Берти, и когда он подаёт руку Эдит, чтобы отправиться на выход, дверь отворяется и входят мистер и миссис Обри. Бертрам глядит на отца, каменея лицом, выпрямляет спину. Отец глядит на него примерно с таким же выражением. Несса тараторит про то, что, раз пришёл брат с гостьей, она достала пирог, приготовленный на ужин, и так далее, и тому подобное.

Я счастлив, — говорил Уоллос Обри размеренно. Эдит может заметить сходство в его с Бертрамом внешности, но волосы мужчины русые и более прямые, голос, естественно, ниже, а плечи шире. — Добро пожаловать, сын. Мисс...

Эдит Бэгнольд, — представляет девушку Берти. Отец кивает.

Я Уоллос Обри, это моя жена и мать этого сорванца Осла. Добро пожаловать. Какими судьбами вы оба у нас?

Отец, мисс Бэгнольд повредила ногу во время прогулки в горах, и мы зашли, чтобы залечить её. Спасибо Нессе, уже всё в порядке. Мы собирались уходить.

Обри-младший старается сохранить будничный тон, но заметно, что ему не терпится прекратить разговор и уйти.

Что ж, раз так. Приятно было познакомиться, мисс Бэгнольд. Я не стану вас задерживать, вы можете идти... после объяснений Бертрама он знает, о чём, — Уоллос располагающе улыбается Эдит, и эта улыбка вполне искренняя, а вот взгляд, который он переводит на Бертрама, строгий и непреклонный.

Ахэр! — восклицает Берти негодующе.

Бертрам, пожалуйста. Вы пришли в мой дом, так что окажи честь. Я могу знать, мой сын здесь жилец, гость или лазутчик.

Отредактировано Bertram Aubrey (2023-12-15 13:38:00)

Подпись автора

No Rules, Great Scotch.

+1


Вы здесь » Marauders: forever young » Личные эпизоды » 16.07.1978 Не совсем приличное свидание [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно