Знакомый хлопок аппарации — и Доркас вместе с Фрэнком и Вырвиглазкой материализовалась перед металлическим дорожным указателем, сообщавшим, что они безошибочно добрались до места назначения.
Быстро осмотревшись по сторонами и убедившись, что пока ничто не предвещает опасности, Доркас выпустила Вырвиглазку из переноски, чтобы та смогла дойти до нужного дома своим ходом, и, уменьшив переноску до размера напёрстка, убрала в нагрудный карман куртки, где уже лежал вредноскоп, без которого она никогда не ходила на задания.
— Нам нужен дом номерр девять, Глазка. Иди вперрёд, мы пойдём следом, — сказала Доркас.
По-кошачьи выгнувшись, Вырвиглазка потянулась, распушила белоснежный хвост и, пронзив своих спутников напоследок желтоглазым взглядом, с важным видом зашагала по улице. Аврорам не оставалось ничего другого, кроме как поспешить за ней, стараясь не привлекать внимания. Однако маггловская одежда действовала на магглов не хуже магглоотталкивающего заклинания. Никто из редких прохожих на Доркас, одетую в джинсы-клёш и джинсовую куртку поверх рубашки в разноцветную клетку, даже не взглянул, в то время как она только и делала, что глазела в оба.
Беркшир — а именно туда Доркас и Фрэнка на этот раз забросили на задание, связанное с некой подозрительной магической активностью в маггловском доме — не сильно отличался от любого другого маггловского загородного населённого пункта, где Доркас прежде доводилось бывать. На пути к дому номер девять, выбранному Вырвиглазкой, тут и там обнаруживались гладко заасфальтированные дорожки, аккуратно подстриженные газоны и живые изгороди, одинаково сконструированные дома, в своей нарочитой похожести друг на друга напрочь лишённые какой-либо индивидуальности — не иначе как с помощью Джеминио размножили. Попытки добиться идеальности совершенно обезличили их, отчего не представлялось возможным угадать, что из себя представляют их обитатели.
С волшебниками вот всё было с точностью да наоборот. Их жилища, напротив, создавались так, чтобы отражать дух и характер владельцев: претенциозного задавалу, как правило, ожидалось встретить за дверьми огромного мэнора (столь же огромного, как непомерное эго его обладателя), а чудаковатого изобретателя — в здании, по форме напоминающем сапог или шляпу, которое домом можно было назвать разве что большой натяжкой. Доркас вот выросла в каменном доме, от посторонних глаз скрытого такой же каменной высокой стеной, от которого разило защитной и магглоотталкивающей магией похлеще, чем от завсегдатаев «Галлогласа» обычно разит алкоголем, так что любой оказавшийся там волшебник сразу понимал — тут живёт либо самый жуткий параноик в Ирландии, либо бывший аврор с профдеформацией, как в случае с её отцом.
Поэтому эта обезличенность Беркшира несколько сбивала Доркас с толку, привыкшую, что дома часто рассказывают о своих хозяевах намного больше, чем тем хотелось бы показать. Но дома в Беркшире о своих хозяевах почти ничего полезного не могли рассказать ей. Безмолвствовал и дом номер девять, ничем не отличающийся от своих соседей, когда Доркас ещё издали увидела его. За его безупречным фасадом могло таиться буквально что угодно. В том числе и какая-нибудь случайно попавшая туда темномагическая пакость. Неспроста же говорят: в тихом омуте гриндилоу водится.
Стоило их маленькой процессии остановиться прямо напротив дома на противоположной стороне улицы, как в подтверждение мыслей Доркас вредноскоп в кармане, словно почувствовав что-то неладное поблизости, пришёл в лёгкое движение.
— Там опрределённо что-то есть, — поделилась наблюдением Доркас, доставая вредноскоп. Очутившись на ладони, вредноскоп медленно, но верно закрутился вокруг своей оси. Не все верили в эффективность этих приборов, однако лично Доркас они почти никогда не подводили.
Кажется, даже Вырвиглазка что-то заподозрила, настороженно уставившись на дверь дома номер девять. Пушистый хвост застыл, став похожим на белоснежный бутылочный ёршик. Как всё-таки хорошо, что она не поленилась заскочить к отцу, несмотря на недавнюю ссору, и захватить его любимицу с собой. Авроры по-разному решали вопрос с проникновением в жилище магглов, если того требовало задание, в присутствии самих магглов. Чаще всего они никак не ограничивали себя во время работы, а после при необходимости пользовались услугами стирателей или стирали память сами, зная, что постфактум Министерство одобрит любую коррекцию памяти, ведь так было проще всего. Доркас была не из их числа. Она сомневалась, что коррекция памяти такое уж безопасное для здоровья мероприятие, что бы там сами стиратели на этот счёт не заявляли, а потому предпочитала прибегать к помощи Обливэйта только в исключительных случаях. Тем более, что Вырвиглазка, не раз её выручая, отлично себя зарекомендовала и уберегла от Обливэйта и прочих манипуляций сознанием не одного маггла. И, что немаловажно, участие кошки не было чревато той отчётностью, которая подразумевалась, если в дело подключались обливэйтеры. Десяток отчётов — или кошка, о которой достаточно было лишь сказать, что она там была? Вопрос, конечно, риторический.
Вообще Вырвиглазка была не обычной кошкой, а полуниззлом, существом более разумным, проницательным и способным к командной работе, чем обычные коты. Однако внешнее сходство с котами делало её незаменимым помощником, когда дело касалось магглов. Вот как это обычно происходило: пока Вырвиглазка, так или иначе попавшая в дом, отвлекала хозяев, пуская в ход весь арсенал своих кошачьих умелок, порой даже вынуждая их выйти наружу, Доркас спокойно находила источник магии и ликвидировала его. С тёмной магией было несколько сложнее, но не настолько, чтобы дело нельзя было закрыть без проникновения в разум.
Конечно, Доркас ещё рассчитывала, что дома никого не будет — всё-таки рабочий день и рабочее время предполагали именно это — но поскольку всегда оставалась вероятность, что внутри находятся люди, с этой вероятностью приходилось считаться.
А впрочем, зачем рассчитывать?..
— Гоменум Ревелио, — произнесла Доркас, вытащив из рукава палочку и нацелившись на дом, и подождала, пока обернувшееся вокруг здания заклинание не возвратится к ней с ответом на её вопрос. — Специалис Ревелио.
Итак, двое магглов и потенциально тёмная магия в одном месте.
Так себе сочетание.
— В общем, план таков, — начала Доркас, убирая вредноскоп обратно в карман и подхватывая Вырвиглазку на руки, чтобы перепроверить, правильно ли она вырезала на бирке ошейника адрес. Но нет, никакой ошибки — на бирке значился дом номер девять в Беркшире.
Обычно Доркас проворачивала подобное только с Вырвиглазкой на пару, но из-за участившихся в последнее время нападений с участием Пожирателей смерти, использовавших темномагические пакости как предлог устроить для авроров очередную западню, теперь на задания авроры всё чаще направлялись парами. И поскольку её план был рабочим и вполне безобидным, Доркас смогла убедить Фрэнка, что стоит этим планам хотя бы попробовать воспользоваться. Но, возможно, Фрэнка просто подкупила перспектива уменьшить количество отчётов. Доркас терпеть не могла всю эту бюрократию, и будь она на месте Фрэнка, то согласилась хотя бы ради того, чтобы не зарываться лишний раз в грёбаные бумажки. В конце концов, если ничего не получится, у них всё ещё есть чары забвения. Но нужно хотя бы попытаться справиться без них, да же?
— Один из нас идёт с Глазкой к главному входу и отыгррывает с магглами сценаррий, как будто это их потеррявшаяся кошка, чтобы выигррать врремя. Дрругой заходит черрез задний вход и ищет источник магии. Дальше, как и всегда, смотррим по обстановке. Если возрражений нет, то осталось только ррешить, с кем будет кошка, — она заговорщически улыбнулась Фрэнку. — Ну что, Фррэнк, подбрросим монетку?
Отредактировано Dorcas Meadowes (2023-01-25 09:47:37)
- Подпись автора
A million things I wish you would say Even if I fall that you will stay And none of my flaws can turn you away |
|