Там, где пересекаются пути
Англия, поместье Розье | 14.10.1978 | Josephine Rosier, Vinda Rosier, Gellert Grindelwald
14.10.1978 Там, где пересекаются пути [л]
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться113.04.2026 19:23:19
Поделиться2Вчера 12:17:39
Утро, которое Жозефина решила посвятить отдыху началось как и любое другое утро, с легкого завтрака и Ежедневного пророка, вместе с которым сова принесла письмо от доверенного лица, просившего принять его перед обедом. Он обещал принести ей интересные материалы из маггловского мира, описывая последнюю встречу с выпускником Хогвартса, который устроился работать в Министерство в отдел по борьбе с неправомерным использованием изобретений магглов. Забавный парень. Совсем недавно мисс Розье попросила его изучить немагический Лондон просто ради интереса и рассказать о том, что впечатлит его больше всего, но, видимо, простой каприз он воспринял слишком серьезно, начав тщательное исследование. Постепенно этот проект увлек и ее саму. Мода, еда, архитектура, искусство... все оказалось куда глубже представлений волшебников о примитивных магглах. Впрочем этого стоило ожидать, просто они продолжали отмахиваться. Особенно молодую леди привлекли средства передвижения, которые работали без магии, но при этом легко преодолевали огромные расстояния, летали высоко в небе и плавали без весел и парусов. Жозефина знала об автомобилях и самолетах как о средствах ведения войны. О старых, неэффективных машинах, с которыми легко мог бы разобраться средний волшебник, но ей вдруг стало интересно, насколько же люди без магии продвинулись, чтобы такое оборудование стало не несуразным оружием, а предметом роскоши.
Маленькой девочкой, Жози любила проводить время за чтением, устроившись в уютном кресле, вопреки этикету, забравшись в него с ногами и закутавшись в мягкий плед. В Англии с ее тоскливой погодой, к ее привычкам добавились растопленный камин, небольшая ароматная свеча и теплый чай днем или бокал теплого глинтвейна вечером. Осень навевала тяжелые мысли, но запах амбры с бергамотом и нотками летних цветов успокаивал. Во время ланча в свой выходной, девушка решила принять друга не в строгом кабинете, а в маленькой уютной гостиной недалеко от библиотеки, где часто проводила вечера, чтобы немного абстрагироваться от происходящих событий. Самое подходящее место, чтобы обсудить то, что не связано ни с политикой, ни с деньгами...
Андрэ Легран - чистокровный волшебник из небогатой семьи довольно свободных нравов, который учился на два курса ниже Жозефины. Когда-то в школе он начал ухаживать за фамильярами студентов, зарабатывая первые карманные деньги, особой любовью у него пользовались почтовые птицы. После выпуска благодаря Жози он открыл свой магазин в центре магического квартала Марселя, где продавал животных, которых разводил вместе с однокурсником и предоставлял в прокат почтовых сов. За одним магазином почти сразу последовал второй, нашлись и новые поставщики животных и, как оказалось, многие волшебники были рады просто заплатить за доставку некоторых посылок, особенно если в семье всего одна сова на всех... Вместе с Розье он за два года расширил почтовый бизнес за пределы Франции и совсем недавно открыл маленький филиал в Лондоне. Для Леграна - успешный бизнес, для Розье - служба доставки, которую сложно отследить. Так он и оказался с здесь, в поместье Розье, увлеченно рассказывая об устройстве автомобиля, рассуждая о том, что передвигаться на нем намного комфортнее, чем на метле или карете, особенно если спешить некуда. Жозефина слушала его внимательно, с легкой улыбкой на лице. Как всегда элегантная, сегодня она позволила себе вольность, одев на неформальную встречу не строгую мантию, а кремовое платье с кружевным воротом и длинными широкими рукавами. На ее коленях лежали два цветных журнала с яркими, но непривычно-статичными фотографиями. Обед они благополучно пропустили, перекусив принесенными домовиками сэндвичами, однако беседа оказалась увлекательнее, чем можно было предположить. Собеседник уже несколько раз собирался покинуть поместье, но каждый раз они вновь находили интересную тему и вступали в дискуссию.
Жозефина не учла только одного: в поместье присутствовали очень важные люди. И пока она так же живет здесь ей, привыкшей к относительной свободе, стоило понять, что в доме действуют их правила.
Отредактировано Josephine Rosier (Вчера 12:36:54)
Поделиться3Вчера 14:35:40
Англия не нравилась Винде.
Не за нравы, не за людей и не за странный юмор — а за воздух.
Английский воздух пах компромиссом.
Здесь даже дождь шёл нехотя, словно извиняясь за своё существование. Во Франции, в родовом поместье под Марселем, небо знало, чего хотело: солнце жгло, мистраль рвал ставни, гроза обрушивалась стремительно и яростно. Здесь же всё было как бы. Как бы холодно. Как бы сыро. Как бы тоскливо. Как бы опасно.
Стоя у панорамных окон оранжереи, Винда наблюдала, как садовник-сквиб безуспешно пытается подрезать кусты роз, которые каждую ночь шепчут ему проклятия. Забавно. Она почти улыбнулась.
Но улыбка сползла, когда взгляд упал в сторону и коснулся окон маленькой гостиной. Той самой, которую Жозефина считала «своей» — и Винда не ограничивала племянницу в этом желании обзавестись своим углом в семейном гнезде. Окна выходили на внутренний двор и хорошо просматривались из оранжереи, и ведьма видела всё: плед, небрежно брошенный на спинку кресла, саму племянницу и её гостя.
Легран. Андрэ Легран. Винда перебирала память: небогат, незначителен, но полезен. Жозефина называла его «деловым партнёром». Винда считала, что он примелькался в её доме для простого инструмента.
Объект их встречи был ей незнаком, как и столь долгий, откровенно затянувшийся разговор. И надо же — наедине. О нет, в нравственности племянницы Винда не сомневалась ни секунды, но что об этом мог возомнить сам месье Легран? Не сочтёт ли он благосклонность и заинтересованность Жозефины чем-то большим, чем «деловым партнёрством»? Это следовало учесть. Но всё же — чем наполнена их беседа?
Чуть склонив голову, Винда видела сквозь стёкла и серую дождливую морось достаточно. То, как Жозефина слушала. То, как наклоняла голову. То, как её пальцы — эти длинные изящные пальцы, которые должны были пересчитывать галлеоны и подписывать контракты — касались чего-то, что лежало у неё на коленях.
Внутри что-то кольнулось. Не гнев и не разочарование, но что-то другое. Что-то, с чем нужно считаться и на что нельзя закрывать глаза.
Обеспокоенность? О нет.
Возможно, заинтересованность.
Винда не спешила. Она стояла ещё несколько мгновений, позволив себе редкую роскошь — наблюдать, не будучи замеченной. В её возрасте терпение стало не добродетелью, а рефлексом. Тридцать лет тишины приучили её: прежде чем войти, нужно понять. Прежде чем спросить — угадать ответ.
Она заметила, как Жозефина улыбнулась чему-то, что сказал Легран. Не дежурной улыбкой, которой встречают скучных просителей в банке, а живой. Почти тёплой.
И вот это было уже действительно интересно.
Медленно выдохнув через нос, ведьма направилась в дом.
Она не стучала — хозяйке это не пристало.
Дверь в маленькую гостиную открылась без звука — Винда позаботилась об этом, когда заметила, что Жозефина начинает проводить здесь больше времени, и домовики исправно смазывали петли каждую неделю.
Легран замолчал первым. Он сидел в кресле напротив окна и увидел её сразу — его лицо вытянулось, как у мальчишки, которого застали за воровством сладостей. Он вскочил так резко, что едва не опрокинул чашку с остывшим чаем.
— Мадам Розье, — выдохнул он, приветственно склонив голову и коснувшись ладонью груди. — Я не знал, что вы... Позвольте выразить вам своё почтение. Если бы я знал, что вы дома, то выразил бы его ранее.
Короткий благосклонный кивок, намёк на улыбку. Винда вторгалась в чужое пространство мягко, но неумолимо — как раскалённый нож в масло.
— Добрый день, мсье Легран. Надеюсь, местные погода и нравы не досаждают вам?
— О нет, что вы...
— Продолжайте.
Она опустилась в кресло напротив племянницы и изящно взмахнула рукой. Одно единственное слово прозвучало тихо, спокойно, не как приказ. Но отпечаталось в воздухе, как клеймо.
Легран замялся, переглянулся с Жозефиной.
— Мне любопытен предмет вашего разговора, — и Винда посмотрела на племянницу.
Взгляд не был тяжёлым, но оказался очень внимательным — тем особым вниманием хищника, который ещё не решил, стоит ли бросаться. Или лучше подождать. А Винда умела ждать.
[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/274/824013.gif[/icon][sign]© Rosenberg[/sign][nick]Vinda Rosier[/nick][info]<div class="lzn"><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Винда_Розье">Винда Розье, 64</a></div><div class="whos">Аристократка, сторонница Гриндевальда</div>[/info][status]there's blood on your lies[/status]


















![de other side [crossover]](https://i.imgur.com/BQboz9c.png)

























