Девушка не без удивления взглянула на профессора Дамблдора, который из всех вариантов где можно было бы поговорить, выбрал разговор на улице. Лили бывала в кабинете у директора в школе, она сидела с ним за одним столом во время собраний Ордена Феникса и даже оправлялась под его предводительством на задание, но вот совершать прогулку вместе с директором Лили еще не доводилось.
- Конечно. Я сама люблю вечерние прогулки по городу, - согласилась Эванс, застегивая несколько верхних пуговиц мантии. К счастью, мантия ее была так ловко скроена, что со стороны вполне могла сойти за магловский плащ, так что даже в черте обычного, лишенного волшебства, Лондона появление Лили не могло вызвать подозрительных взглядов.
Она вышли на улицу и рука девушки непроизвольно дернулась к карману, в котором лежала волшебная палочка: ее внимание привлекло быстрое движение в углу. Но нет, все в порядке: всего лишь крыса, которая рылась в урнах, доверху набитых мусором.
Лили выдохнув, зашагала будто и рядом, но все же чуть позади профессора Дамблдора, не спеша задавать вопросы - следовало подальше отойти от Министерства Магии. А город жил своей жизнью, совершенно безразличный к неспешной прогулке двух волшебников. Мимо проходили маглы, проезжали машины и проплывали красные двухэтажные автобусы.
Совсем обычная жизнь.
Наверное, именно поэтому ей так нравилось выходить вечерами из Министерства, полного волшебников в мир маглов.
- В этом кафе продают вкуснейшие булочки с орехом, - ответила Лили, останавливаясь и глядя на кафе. – И вообще у них волшебная выпечка. Я иногда забегаю сюда, когда времени совсем мало. Пойдемте, я покажу вам свой любимый столик.
Эванс, которая уже немного успокоилась, ведь поначалу внезапное приглашение директора взволновало ее, первой направилась в сторону кафе. Кивнув знакомой официантке, девушка поспешила занять столик, за которым сидела чаще всего: он был в уголке, около большой витрины, а от других столиков был отгорожен тумбой с цветами.
Сняла мантию и бросила ее на спинку стула.
Не хотелось начинать беседу пока их не оставят в покое. Главным образом потому что не хотелось прерывать столь важный разговор: иногда лучше подождать и получить удовольствие целиком и сразу, чем частями.
Вообще Эванс ощущала себя как ребенок перед Рождеством: когда уже знаешь, что утром найдешь под елкой горку подарков от родителей, Санты и родственников, понимаешь, что впереди ждет радость – и наслаждаешься этим предвкушением. Так всегда бывало в родительском доме: утро двадцать пятого декабря каждый год начиналось с топанья на лестнице – это они с Петунией наперегонки неслись вниз, чтобы заглянуть под елку. А потом все вместе, с мамой и папой, сидели и аккуратно развязывали разноцветные ленты и снимали яркую обертку с коробок. Это были чудесные, светлые воспоминания, которые всегда, и сейчас, вызывали улыбку.
Пусть даже улыбку чуточку грустную.
Лили, подвигая свой стул, на мгновение задумалась: ведь и профессор Дамблдор когда-то был ребенком! В это сложно, конечно, поверить, но точно был! Носил рубашки в клеточку, гольфы и шорты с подтяжками. Радовался ли он Рождеству так же, как и она еще десять лет назад? Бежал ли маленький профессор Дамблдор в пижаме со снитчами к своей нарядной елке?
О, Мерлин, представить это было просто невозможно. Гораздо проще было думать о нынешних временах, о вопросах более реальных и насущных. Например: покупает ли сейчас профессор Дамблдор кому-нибудь подарки? Если ли у него кто-то, кому он хочет и может купить подарок? Родственники, пусть даже отдаленные? Друзья? Кроме тех, кто работает в школе.
И ей самой, кстати, пора подумать о подарках к Рождеству. Осталось совсем мало времени, а друзей так много: и Марлин и Питер и Сириус и, конечно, первый в этом списке Джеймс. А еще многие другие: товарищи со школы и нынешние коллеги! И каждому из них хотелось подарить что-то правильное, нужное. Марлин, определенно, получит на Рождество ту кулинарную книгу, которую Лили видела в лавке в Косом переулке. Судя по отзывам в этой книге такие необыкновенные рецепты, что сами готовят, нужно только продукты подносить к духовке вовремя.
Эванс несколько раз моргнула, прогоняя странные мысли, улыбнулась и сделала заказ официантке: булочка с орехами, булочка с корицей и стакан морса. А затем посмотрела на профессора Дамблдора:
- Вам удалось что-то узнать? Есть какой-то результат?
Терпение, конечно, добродетель, но у всего есть свои пределы.
- Подпись автора
За прекрасный аватар спасибо волшебнице.
Азарт - наше всё