Have you seen these wizards? Gideon & Fabian Prewett, Charity Burbage, Duran Rosier
The ones that love us never really leave us. And you can always find them in here.

Marauders: forever young

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 28.07.1979 Время плакать и время смеяться [л]


28.07.1979 Время плакать и время смеяться [л]

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Время плакать и время смеяться

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/148/657468.gif
https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/148/911453.gif
https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/148/618163.gif

Дата: 28.07.1979

Место: дом Мэри МакДональд

Действующие лица: Мэри МакДональд, Лили Поттер, Марлин МакКиннон

Краткое описание: даже среди войны и скорби есть место маленьким радостям.

Подпись автора

Минерва ❤
nobody gets by without some bruises

+6

2

Запах свежеиспечённого яблочного пирога, тёплый свет солнца из окон проходит через полупрозрачные лёгкие персиковые занавески, слегка смягчаясь, прежде чем упасть на пол. Солнце долго не заходило в эти июльские вечера. Из открытого окна пахло фиалками, которые цвели прямо у Мэри под окном. Она убирает волосы за ухо, и ветер из окна подхватывает самую тонкую прядь, снова бросая ей на лицо.
Скоро к ней придут подруги и дом зальётся радостным смехом, тихими разговорами и звоном посуды. Такие были планы на этот вечер, на столе лежали свечи, чтобы добавить сегодняшней встрече ещё немного волшебства, когда летнее солнце всё-таки устанет светить и уйдёт спать. На краю стола лежал свежий номер «Ежедневного пророка», и ни на главной странице с большой фотографией какого-то важного начальника, ни на следующих страницах с заметками про квиддич, про знаменитостей и светских дам, и про творческие вечера, и про происшествие в Косом переулке, нигде не было сказано про то, что случилось с Джулией Тригг.
Не работай Мэри в Министерстве, она вообще не узнала бы об этом. Может быть об этом было написано в другом номере, Мэри не часто читала газеты, может, об этом нельзя было писать, чтобы не помешать расследованию, может быть, может быть… Только вот сердце падало в пропасть от того, что ещё одного хорошего человека не стало, а этот мир опять не остановился. Сколько ещё лет должно пройти, сколько бед случиться, чтобы люди перестали убивать других людей?
Мэри убирает с лица непослушную прядь и твёрдо говорит себе:
— Сейчас не время для грусти.
Хорошо, что она не работает в аврорате, как Марлин, она бы этого просто не вынесла.
Но сейчас не время об этом думать. Сейчас время обнимать друзей и есть яблочные пироги, время говорить о важном и болтать глупости, и быть счастливыми. Радоваться вдвое сильнее за всех, кто уже не может. Всем бедам назло.
Огромный коричневый кот, протопал по комнате, задев гитару, стоявшую в углу, своим пушистым хвостом. Мэри любила иногда посидеть с ней у открытого окна, и надеялась, что сегодня гитара тоже не останется в углу на весь вечер и выстрелит, словно чеховское ружьё.
Когда звонкий дверной звонок разрезал тишину комнат, Мэри подхватила кота на руки по пути к двери. Дверные замки легко щёлкнули, и Мэри сказала радостно, открывая дверь, даже не поглядев в глазок:
— А мы уже заждались!
Кот у неё на руках вытянул голову вперёд, потянул носом воздух, любопытно выглядывая наружу.

Дамы и господа, КОТ!

(иногда я в него реву, но точно не сегодня)
https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/292/t699037.gif

[nick]Mary Macdonalld[/nick][status]выбираю чудеса[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/292/44654.gif[/icon][sign]Здесь нет ничего, кроме любви
https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/292/t759551.gif
[/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1446">Мэри Макдональд, 19</a></div><div class="whos">Группа аннулирования случайного волшебства, стажёр</div><div class="lznf"></div>[/info]

Отредактировано Evan Rosier (2025-03-08 22:18:19)

Подпись автора

Le seul moyen de se délivrer d'une tentation, c'est d'y céder…Единственный способ избавиться от искушения — поддаться ему.
https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/292/t571228.jpg

+3

3

Все-таки лето – это чудесная пора. Если весна – это время обновления, изменения, возрождения, то лето – это время наслаждения. Только истинный гурман способен оценить всю прелесть прохладной росы на ногах и жаркого утреннего солнца, которое едва поднимается над горизонтом. Есть своя особая прелесть в том, чтобы ранним утром, когда другие волшебники мирно спят в своих кроватях, смотреть восход и слушать громкое пение птиц. Лили сильно, до самых глубин своего сердца, любила такие моменты.
К сожалению, теперь времени на подобные наслаждения у нее было не так уж и много. Ровно как и для других радостей жизни. Вот, к примеру: Лили всегда нравилось проводить время с подругами. Но такая возможность появлялась не всегда, большую часть времени у нее поглощала работа, работа в Ордене, дом и любимый муж. В школе все было иначе: более просто, более безмятежно и радужно. Несмотря на то, что на последних курсах они, уже повзрослевшие, отлично понимали опасность, что ждала их за воротами школы, они все же были полны позитива и какого-то юношеского оптимизма.
Взрослая жизнь оказалась гораздо сложнее, чем можно было представить.
В школе они с подругами так много времени проводили вместе, постоянно были рядом. Протяни руку – и коснешься однокурсницы, с которой всегда можно было обсудить последнюю новость или усомниться очередной нелепой сплетне. Всегда можно было поделиться чем-то сокровенным, важным: добрыми или плохим. Они так долго жили в одной комнате, что в какой-то степени стали почти семьей. Ведь семь лет! Почти каждый день, за исключением каникул, они засыпали, слыша легкое дыхание друг друга на соседних кроватях.
Первое время после выпуска Лили, окрыленная новыми перспективами, не чувствовала тоски, но с приходом осени легкая грусть, приятная ностальгия, порой накатывала на нее. Да и происходящее вокруг в мире радости не добавляло. Затем наступила зима, полная иных испытаний, весна и вот наконец-то – лето.
Может быть именно поэтому сегодня Эванс пребывала в таком радостном, приподнятом настроении: предстоящая встреча радовала ее, заставляла чувствовать себя такой счастливой. Хотелось рассказать всё-всё, но еще больше хотелось услышать голоса подруг.
Пришла Лили не с пустыми руками: приготовила сладкие пирожки с тыквой, и испекла пирожные, которые постаралась раскрасить глазурью в цвета Гриффиндора. Насколько хорошо получилось предстояло оценить Мэри и Марлин, а вот Джеймсу досталась кухня, местами испачканная глазурью, ведь убраться тщательно Эванс просто не успела. Все ее кулинарные изыски были аккуратно сложено в большую картонную коробку, в которой, скорее всего, когда-то давным-давно, может быть еще в прошлом веке, хранилась чья-то шляпка.
- Марлин! – Лили замахала рукой, когда увидела подругу. И уже вдвоем они дошли до дома Мэри.
Как все-таки славно уметь аппарировать! Нужно только выбрать безопасное место, а потом секунда – и ты на месте. Можно жить довольно далеко от Лондона, в его окрестностях, но довольно быстро оказаться почти в самом центре. Или - наоборот. Все же волшебство дает такие преимущества, что обычным людям и не снились.
Лили нетерпеливо нажала на кнопку звонка и услышала как в дома раздался легкий шум, потом несколько мгновений ожидания и дверь распахнулась.
- Привет! Мы торопились, как могли! – Эванс протянула свободную руку, чтобы погладить кота, который первым хотел увидеть кто там пришел в гости. Пришлось и с ним поздороваться. – Привет-привет! О, Мэри, возьмешь коробку? Я кое-что нам испекла.

Отредактировано Lily Potter (2025-03-20 21:39:15)

Подпись автора

За прекрасный аватар спасибо волшебнице.

+3

4

[indent] Это лето было к ним не очень добро. Начавшись лично для нее, Марлин, так радостно и многообещающе, к своему склону оно не раз заставило всех в Ордене Феникса вспомнить, что такое горечь утраты и поражения.
[indent] МакКиннон старалась не вспоминать о последнем из заданий, но оно само напоминало ей о себе. Сквозь мучительные кошмары, сквозь фантомные крики, которых кроме нее никто не слышал. Она все еще не перестала просыпаться в слезах от того, как фигуры в черных плащах смыкались вокруг нее, медленно рассеивая вокруг себя туман. Но когда они оказывались ближе, вместо гладких металлических масок она видела лица собственных друзей. Лили, Ремуса, Джеймса... Питера. Что подсознание хотело от нее, сражаться против них? Или предупреждало? Или просто не уставало напоминать о чувстве обреченности, которое она испытала, когда Петтигрю безо всяких сомнений пошел против своих же друзей? Мысли упрямо возвращали ее в тот вечер, хотя сама она была бы рада забыть. Ей предлагали даже взять пару выходных в аврорате, но остаться один на один с собой в тихом и пустом доме казалось еще хуже.
[indent] Именно поэтому она так счастливо подхватила идею собраться всем вместе, когда однажды за ланчем они с Лили и Мэри встретились совершенно не сговариваясь. Идея была проста в своей гениальности - провести время отдельно ото всех прочих, словно бы они опять соседки по комнате. На несколько часов сделать вид, что все не так уж плохо, ведь они все еще есть друг у друга. И, кажется, каждая из них не поняла тогда, на сколько им это было нужно.
[indent] Прежде Марлин, не смотря на сложности и опасности, находила силу в том, что могла каждый день возвращаться домой, где было спокойно и надежно. Где не нужно было защищаться и даже думать о завтрашнем дне. Все было хорошо сейчас и сегодня. Но за эти две недели после происшествия в поместье Тилли все круто поменялось.
[indent] Она не сказала бы, что раскаивалась в том, что сделала. Она поступила бы так и снова, ведь считала верным в тот момент. Но это здорово подорвало доверие между ней и Сириусом, и моментами ей казалось, что ничего уже не будет так, как раньше. Это разбивало сердце. И делало затею с девичником еще соблазнительнее.
[indent] Стерев тень печали с лица, она радостно и крепко обнимает Лили, а затем и Мэри, когда они наконец-то оказываются у нее дома:
[indent] - Огооо, - Марлин с интересом проходит взглядом по уютной и уже вполне обжитой комнате, и многозначительно приподнимает брови, - как у тебя здорово! И как пахнет!
[indent] Ей страшно интересно все, но порыв заглянуть в коробочку, которую принесла с собой Лили, быстро отрезает пушистый питомец, с любопытством обнюхивающий сумку МакКиннон.
[indent] Немного совестно, что она ничего с собой не принесла и не приготовила, как девочки - просто потому, что дома порой делалось невыносимо, особенно когда она оставалась там одна. Но Марлин готова была компенсировать это посильной помощью:
[indent] - Тебе помочь с чем-нибудь? - С края стола на нее сердито хмурится помятая физиономия какого-то важного начальника из Министерства Магии. Марлин перекладывает ее подальше, чтоб своим враждебным видом он не портил им аппетит.

Подпись автора

Минерва ❤
nobody gets by without some bruises

+3

5

[nick]Mary Macdonalld[/nick][status]выбираю чудеса[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/292/44654.gif[/icon][sign]Здесь нет ничего, кроме любви
https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/292/t759551.gif
[/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1446">Мэри Макдональд, 19</a></div><div class="whos">Группа аннулирования случайного волшебства, стажёр</div><div class="lznf"></div>[/info]

Вместе с распахнутой дверью дом наполняется звонкими девичьими голосами и радостью, и объятиями, и кот довольно щурится, узнавая знакомые запахи и лица. Мэри опускает кота на пол, чтобы забрать у Лили коробку.
— Ого, что же там? — коробка оказалась достаточно увесистой.
Зная, как хорошо подруге всегда удавались любые заклинания, можно было ожидать, что внутри что-то красивое, аппетитно пахнущее и несомненно вкусное. Всё-таки приготовление еды тоже магия, особенно когда готовишь её для близких и любимых.
Большой кот трётся о ноги Мэри, совсем не переживая, что кто-то может небрежно оттолкнуть его с пути. В этом доме бывали только хорошие люди, так что кот не утруждал себя излишней осторожностью. Вот он уже подошёл к сумке Марлин, попытавшись засунуть туда свою пушистую любопытную голову.
— Это пахнет яблочный пирог, — улыбается она на вопрос Марлин, захлопывая за девочками дверь, и качает головой: — Помогать не нужно… нужно только выбрать чашки, из которых вы сегодня хотите пить чай.
Ей было приятно, что они собирались вот так втроём настолько часто, насколько могли. Радостно было думать, что это место, ставшее за год для неё действительно Домом, уютным и родным, как комната из детства, было привычным и знакомым и для её друзей. Ей не хотелось, чтобы они чувствовали себя здесь «в гостях», ей хотелось, чтобы и для них это было место, куда они всегда могут прийти, где всегда могут остаться, где их любят и ждут.
— Мяу? — кажется, кот обращался к Лили, заглядывая ей прямо в глаза.
— Он, наверное, соскучился, — объясняет Мэри, — как и я. Уже год прошёл, а я до сих пор иногда скучаю по нашим ежевечерним посиделкам в гриффиндорской спальне. Помните, как мы однажды пытались приготовить какао прямо в спальне?
Приоткрыв на обеденном столе коробку, принесённую Лили, Мэри ахнула, отойдя на шаг назад:
— Пушистики и пикси! Марлин, ты должна это увидеть, — она машет подруге, призывая её подойти поближе, — они такие красивые, что мне жалко будет их есть, — смеётся она, указывая на пирожные, политые глазурью цветов их факультета, и тыквенные пирожки.

Отредактировано Evan Rosier (2025-05-09 17:52:44)

Подпись автора

Le seul moyen de se délivrer d'une tentation, c'est d'y céder…Единственный способ избавиться от искушения — поддаться ему.
https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/292/t571228.jpg

+3

6

Счастье – это то, что не приходит само. Счастье нужно долго и кропотливо создавать, лепить его из обрывков крохотных радостей.
Если ждать счастья, то оно никогда не появится.
В тех пор, как они покинули Хогвартс, Лили знала это не понаслышке. Мир вокруг был слишком сложным, опасным, злым и болезненным. Мир вокруг убивал и калечил, резал по живому, истязая не только тело, но и душу.
И кажется будто черных полос становилось все больше – сплошное черное поле расстилалось вокруг. Но миссис Поттер старалась не унывать, каждый день просыпаясь и радуясь простым вещам: если Джеймс был рядом, если с друзьями было все в порядке.
Встретиться с подругами – это счастье. Особенно если попытаться метафорически закрыть глаза и сделать вид, будто все в порядке.
- Яблочный пирог – просто великолепно! Обожаю когда он слегка присыпан корицей и пудрой!
Отдав увесистую коробку, Лили тут же наклонилась, чтобы еще раз погладить кота. Она обожала кошачьих и, как правило, те отвечали ей взаимностью. Да и как можно было не любить кошек? У кого не дрогнет сердце, стоит только заглянуть в желтые или изумрудные, чуть раскосые, глаза? А мурчание? Когда кошка ложится рядом и заводит свою внутреннею песенку – это и успокаивает и настраивает на миролюбивый лад.
Определенно: кошки – лучше существа!
- Помню, что тогда какао залило всю мою подушку, - с улыбкой заметила Лили, вспоминая давнишнюю школьную историю: сейчас происходящее тогда казалось милым и забавным. Гриффиндорка хихикнула. – И хочется верить, что с тех пор мои навыки готовки стали чуть лучше. Ну, во всяком случае Поттер не жалуется.
Девушка еще раз провела ладонью по гладкой шерсти кота и выпрямилась.
- Давай я достану чашки и блюдца, - предложила Лили и, не дожидаясь официального разрешения, направилась в сторону кухни. Ведь она здесь, судя по всему, верно?
Пока Лили, никуда не торопясь, шла, она с интересом разглядывала местообитания Мэри. Это было особенно интересно: ведь до сих пор, в школе, они все жили в одной спальне и места для проявления индивидуальности там было не очень-то много. А после школы каждый обустраивал свое жилище на свой вкус. Вот Джеймс, например, грезил мечтами повесить плакат своей любимой спортивной команды у них в спальне, а Лили, разумеется, была категорически против подобного. Зато девушка думала о том, что им стоит обзавестись красивой картиной, которая украсила бы гостиную – второй картиной.
Цвет обоев, мебель, даже салфетки на столах говорили о человеке так многое. И не важно даже твой это дом или ты его снимаешь – отпечаток личности будет неизбежно чувствоваться.

Подпись автора

За прекрасный аватар спасибо волшебнице.

+1

7

[indent] Вот так живешь, каждый день, перемалывая внутри себя очередные трудности и сложности, а потом приходишь куда-то, где тебя крепко обнимают и не ждут, что ты сейчас же прыгнешь выше своей головы, чтоб заслужить одобрение. И ты сразу понимаешь - ты дома.
[indent] Стоило двери за Марлин и Лили запахнуться с самым уютным в мире хлопком, стоило коту, деловито обнюхавшему все, до чего могла дотянуться наглая и ленивая мордочка, вдруг завалиться на спину прямо посреди ковра, как она ощутила - ну вот и все. Теперь-то все точно должно как по взмаху волшебной палочки стать хорошо.
[indent] Со смехом наклонившись, чтоб почесать мягкое и теплое пузо, она пропустила мимо себя Лили, и на какое-то время замолчала, просто впитывая спокойствие и уют момента. Как если бы их можно было сохранить внутри на будущее. Прозапас.
[indent] Ей нравилось это чувство. На контрасте с буднями стажера аврората, и ежедневными волнениями дома, ей показалось, будто своими объятьями они от всего ее оградили, даже сами того не понимая. Словно над домом Макдональд существовал защитный купол от тревог. Но нет. Это просто были они сами: Лили и Мэри. Те, кто делали атмосферу до мурашек доброжелательной и полной принятия. И кто возвращал ее в дни, полные не опасностей, а приключений, не взрослой суеты, а легкости и веселья.
[indent] И увлекательной болтовни, конечно же!
[indent] - Поттер! - Марлин со смехом оглянулась на Лили. Та, ей казалось, сама не замечала, как менялась со времени брака с Джеймсом. Но виделись они достаточно редко и метко, чтоб эти едва уловимые изменения могли отмечать окружающие. Например, вот эта интонация была совершенно поттеровской. Видимо, она прилагалась к самой фамилии, - Поттер будет пить твой какао даже если ты вместо корицы добавишь туда сушеных пауков!
[indent] - Нет, я не говорю, что какао невкусное… - Она в примирительном жесте подняла руки, ведь имела ввиду совсем не способности к кулинарии Лили, а то, что Джеймс обожал ее, хотя и строил из себе порой невесть что и важничал. Но все мальчишки такие. - Но он же теперь обязан!
[indent] Она, смеясь, отвлеклась на время от глажки кошачьих боков, и поднялась, чтоб заглянуть через плечо Мэри, с восторгом разглядывающую содержимое коробочки, и тоже не смогла сдержать восхищения.
[indent] - Они идеальны, Лили! Чур, этот мой!
[indent] Когда они трое нашли себе место за столом, и Макдональд все-таки смогла побороть собственную жалость к пудровым пушистикам в глазури, Марлин вспомнила свежую сенсацию со второго этажа Министерства Магии.
[indent] - Слышали новости? - Все трое стажировались в одном и том же Министерстве, и, хотя и проводили время в разных отделах, на слуху часто имели одни и те же имена. Министерство Магии оказалось чем-то вроде Хогвартса, с собственной экосистемой и хитрой, не всегда очевидной, иерархией. Только уроки стали сложнее, и соревноваться приходилось не с другим факультетом, а буквально со всеми. С собой в том числе. - Тот странный стажер аврората оказался на самом деле сотрудником Пророка! - Она покачала головой, все еще не в силах скрыть удивления, - а я-то думала, что нашла еще одного человека, который так же любит сплетни!

Подпись автора

Минерва ❤
nobody gets by without some bruises

+1


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 28.07.1979 Время плакать и время смеяться [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно