[float=right]
[/float] За спиной Элфинстоуна раздаются тихие шорохи, вздохи и редкие шепотки. Отдел не гудит напряженным и взвинченным ульем, но в воздухе, тягучем и медленном, как перед грозой, ощущается напряжение.
Сбоку маячит сосредоточенное лицо Мартина, изучающего с залегшей между бровями глубокой морщинкой карту местности и передвижение фигурок на ней.
«Слишком зыбко. Слишком ненадежно», — читается в его взгляде. — «Но это шанс, который нельзя упускать».
Все указания предельно понятны и просты, на вопрос мистера Урхарта раздается нестройный гул из подтверждений и молчаливые кивки.
— Ловит волк, да ловят и волка, — с улыбкой медленно тянет Лангарм, и в его словах чувствует хищное предвкушение. Многие из них действительно давно этого ждали — хищник наконец может стать жертвой.
С тихими хлопками волшебники аппарируют по одному или группами по двое или трое на местность. Звёздная ночь мягко смыкается вокруг магов. Некоторые, запрокинув голову, первым делом находят взглядом серебрящую мягкие облака луну — ровную почти на четверть.
Ветер путается в полах мантий и несёт в себе едва уловимый сладкий запах цветов и насыщенный земли. В высокой траве стрекочут цикады, в отдалении лает собака. Деревня простирается вниз по дороге, разбавляя ночную тьму тёплыми отсветами в редких горящих окнах. Всё вокруг дышит спокойствием, несочетаемым с самой мыслью, что им сейчас предстоит.
За Томасом устремляется группа, задача которой состоит в удержании периметра, антиаппарационные и отводящие магглам взгляд чары. Через мучительно долгую минуту следом за ними в направлении находящего в отдалении одинокого дома устремляются оставшиеся хит-визарды, следуя за своими командирами.
Бесшумно и быстро, словно тени.
Операция началась.
● ● ●
[float=left]
[/float] На подходе к дому Уоррингтон замедляет шаг, поправляет рукав мантии и ловит за плечо следующего за Урхартом Огдена:
— Держись рядом с Джо и не высовывайся.
Можно с отличием сдать экзамены, можно хорошо зарекомендовать себя за прошедшее время стажировки, но в облавах подобного масштаба Ронни ещё не доводилось участвовать. Как не сталкивался он в прямой стычке и с оборотнями, лишь с рассказов коллег имея представление об их возможностях и агрессии.
Услышавший слова волшебника Кинг ловит его сосредоточенный взгляд и кивает, а потом ободряюще улыбается Ронни.
Проверив, что вокруг нет защитных чар, хит-визарды направляются к крыльцу парадного входа. Хотя слово «парадный» мало подходит для скромной двери с потрескавшейся и облупившейся от времени краской.
Дом выглядит очень… обычным. Высотой в два этажа с четко вырисовывающейся в лунном свете покатой крышей там, где, вероятно, расположился чердак. Часть окон первого этажа озарены изнутри светом, а на втором светится всего одно.
Разбитый перед крыльцом сад зарос, за ним явно не следят в должной мере, но во всём, за что цепляется взгляд, чувствует присутствие человека. В оставленной плетеной корзине под яблоней, в линии разросшихся рододендронов, плотно обступивших фасад, в паре плетёных кресел, расположившихся на веранде.
Это место не было заброшенным.
Это не временное убежище, куда приходят из необходимости.
Это не перевалочный пункт, где не задерживаются надолго.
Это чей-то дом. Может, не самый ухоженный, но всё равно любимый.
— Здесь очень… — Шелестящий шёпот Кинга стихает, пока волшебник подбирает подходящее слово.
Умиротворённо?
Спокойно?
[float=right]
[/float]Не так, как ожидаешь, приближаясь к волчьему логову?
— Может, — Ронни переступает с ноги на ногу и поочерёдно всматривается в лица начальника и его заместителя. — Может, — начинает он заново и хмурится, отчего выражение лица стажёра становится сосредоточенным, но в изломе бровей чувствуется сомнение и неуверенность.
— Может, это не тот дом? — Заканчивает он робко и опускает взгляд в землю.
Переглядываясь с Элфинстоуном Мартин пожимает на это предположение плечами. Может, что и так. В конце концов, информатор у них не самый надежный. Но в том, как он хотел выторговать себе если не свободу, то послабления, чувствовалось отчаяние. Обыкновенная крыса, которая думает о себе, а не о последствиях, и надеется на удачный исход.
● ● ●
[float=right]
[/float]— Эй, Пенни, — Лангарм хоть и говорит тихо, но не шепчет, пользуясь тем, что их группа ещё не приблизилась к дому. — Слышал, твоя тётка любит собак. А у тебя есть слабость к щенкам?
— Заткнись, — коротко огрызается брюнетка и ускоряет шаг, почти поравнявшись с Авророй.
Чертовы рододендроны облепили фасад дома, блокируя саму возможность незаметно и тихо подойти хоть к одному из окон и заглянуть внутрь. Что их там ждет? Кто живет в этом доме? Сколько их?
Они огибают угол здания, и взглядам открывается небольшая веранда, на дальнем конце которой кто-то оставил старенький велосипед. Волшебники, как по команде, вскидывают палочки и укрывают себя чарами хамелеона.
Аврора первая осторожно поднимается по трем низким ступенькам на веранду, стараясь, чтобы под её шагами не скрипнула ни одна ступенька. Следом за ней медленно поднимается Пенелопа и направляется к окну. Из приоткрытых створок, рассекая ночь, льется полоса теплого ровного света, душистый аромат свежеиспеченного хлеба и тихий женский голос.
[float=left]
[/float]— С рукава слетает сокол прямо в девичье оконце:
Я приехал издалёка, из краев, где дремлет солнце,
Там мой дом в зеленых холмах…
Немолодой, приглушенно мягкий, убаюкивающий.
И откуда-то из глубины доносится мужской окрик:
— Клара, помоги бабушке убрать со стола!
И через небольшую паузу раздается ещё один, звонкий и детский:
— Ла-а-адно…
Застывшая у окна Пенелопа осторожно заглядывает в него и изучает небольшую кухню. В поле её зрения попадает стол у противоположной стены, холодильник и суетящаяся рядом с маггловской плитой пожилая женщина.
Пригнувшись и присев на корточки, волшебница устремляет взгляд туда, где должна, по её представлению, находиться Аврора.
От мужчин, находящихся у основания крыльца, не слышно ни звука. Хит-визарды ждут указаний.
Примечание:
1. Мистер Урхарт и его команда находятся у веранды, протянувшейся вдоль переднего фасада. Дверь перед ними закрыта. Во всех окнах первого этажа по эту сторону горит свет.
2. Мисс Эттвуд и её бойцы обогнули дом и оказались у небольшой скрипучей веранды. Дверь перед ними закрыта, окно рядом приоткрыто. Комната, которая за ним находится: кухня, в которой есть маггловская техника. В ней находится пожилая женщина, но сказать что-то о её статусе трудно, но с маггловской плитой она управляется ловко.
[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/2/823347.png[/icon][nick]Samantha Crump[/nick][status]“Sam”[/status][sign]© сахарная[/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1420#p255667">Саманта “Сэм” Крамп, 17</a></div><div class="whos">Часть стаи</div><div class="lznf">Но в воскресенье утром нам опять идти в <a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1600">стаю</a>.</div>[/info]
Отредактировано Minerva McGonagall (2025-06-24 15:18:15)