Наведи на меня Магия
Наведи на меня Магия
Forever Young

Marauders: forever young

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 21.08.1973 Безупречная версия [л]


21.08.1973 Безупречная версия [л]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Безупречная версия

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/8/57699.jpg

Дата: 21.08.1973
Место: Поместье Блэквуд
Действующие лица: Pippa Pettigrew, @Peter Pettigrew
Краткое описание: Ложка в фарфоре отражает не его лицо, а лишь его сегодняшнюю, гостевую версию. Чуть бледнее, чуть сглаженнее, как старая фотография. Улыбка, которую репетировали у зеркала, держится легко, почти сама собой - еще пара чашек, и, кажется, можно будет снять ее, как шляпку, и забыть до следующего приема.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/8/622743.png[/icon]

Подпись автора

однажды тëмною дорогой
мне встретился один олень
еще там волк был и собака
всегда таскаются за мной

+1

2

Гулкий шлепок по спине настигает Питера на ступеньках перед входом в огромное поместье.

- Не сутулься, - голос Пиппы окрашивается тонким шлейфом раздражения. 

Поместье Блэквуд возвышалось над окружающим ландшафтом, словно каменный кошмар. Высокие, остроконечные башни пронзали небо, а узкие, стрельчатые окна напоминали пристальные глаза, наблюдающие за каждым их шагом. Стены, покрытые плющом и мхом, хранили молчаливую историю столетий, а массивные дубовые двери, увенчанные гербом с изображением ворона, казались вратами в иной мир. Готика в каждой детали: от горгулий, зловеще нависающих над входом, до кованых решеток, что окутывали окна, служила напоминанием о древности и могуществе рода Блэквуд. Или быть может, они хотели, чтобы о них так думали. Слухи ходили разные.

Каким образом Филиппа добилась приглашения на этот вечер она не раскрывала. Впрочем, она в принципе не особо делилась с сыном чем занимается, пока тот находится в школе. Внешне женщина выглядела сегодня особенно хорошо. Весь её образ подчеркивал достоинства и уверенное мнение общества: её место определенно среди высшего общества. Идеальная прическа, платье по фигуре без вычурного блеска, но цвета сапфировой роскоши добавляли образу возвышенности.

- Я тебя очень прошу, веди себя как подобает на этом вечере. Смыть позор прошлого мне стоило титанических усилий.

Петтигрю встречает дворецкий с безупречной выправкой. Не эльф, а нанятый магглорожденный волшебник старше пятидесяти. Эльфы, которых в доме минимум три, при гостях показаться не имеют права, во избежание порчи общего впечатления роскоши от званого вечера своими телесными лохмотьями. Холл поражает своими размерами и мрачным величием. Высокий потолок теряется в полумраке, поддерживаемый колоннами из черного мрамора. По стенам развешаны портреты предков Блэквудов, чьи надменные взгляды, кажется, следят за каждым их шагом. Дворецкий ведет их в столовую, где уже собрались гости.

Внутри, в огромном зале, освещенном множеством свечей в массивных канделябрах, царила атмосфера мрачной роскоши. Высокие потолки, расписанные сценами из волшебной истории, казались бесконечными. Тяжелые бархатные портьеры закрывали окна, создавая ощущение уюта и одновременно – изоляции от внешнего мира.
Стол ломился от яств, которые, казалось, сошли со страниц волшебных сказок. Жареные фазаны, обсыпанные золотой пылью, парили над серебряными блюдами, а виноград, менявший цвет с каждой секундой, искрился в хрустальных бокалах. Пироги, украшенные сложными узорами, испускали тонкий аромат магии, а десерты, напоминающие миниатюрные замки, казались слишком красивыми, чтобы их есть. В воздухе витали ароматы корицы, имбиря и чего-то совершенно неуловимого, чего Пиппа  никогда раньше не чувствовала. Кроме Питера за столом присутствовали еще трое юных волшебников и одна волшебница. Кто-то из них был с курса Питера, но в основном все были старше.

[nick]Philippe Pettigrew[/nick][status]подопечная маленькой ведьмы[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/575474.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1462#p282669">Филиппа Петтигрю, 29</a></div><div class="whos">Безработная самодостаточная дама</div>[/info]

- Поделюсь с вами откровением, - начала мадам Роули, обращаясь к Филиппе, - я вдохновилась идеей создать благотворительный фонд.
- Неужели? - Женщина обернулась на свою собеседницу, отбивая напиток из бокала.
- Да! Стипендии для студентов из малообеспеченных семей. Не все волшебники имеют возможность качественно подготовиться к обучению в Хогвартсе. Мой фонд будет предоставлять стипендии талантливым студентам из бедных семей, чтобы они могли получить образование и внести свой вклад в волшебный мир.
- О, как благородно, - в голосе Пиппы нет вообще никакой интонации, но внешне она будто излучала одобрение.
- На самом деле просто не хочу, чтобы эти оборванцы ходили рядом с моим ребенком. Но как оно воспринимается на слух, да?
- Совсем другое дело.

Подпись автора

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/26156.gif

Минерва ван лав❤️

+1

3

[indent]Питер сглотнул, пытаясь проглотить подступивший к горлу ком. Шлепка по спине именно сейчас, перед входом в поместье Блэквудов, он никак не ждал. Он выпрямился так резко, что чуть не потерял равновесие на идеально отполированных ступенях. Взгляд матери ударил его больнее, чем ее ладонь. Она не сдержалась от затрещины на территории хозяев дома, на которых собиралась произвести впечатление - или она была на сто процентов уверена, что этого никто не увидит, или на этот раз он вывел ее из себя сильнее обычного. Но в любом случае, он это заслужил - об осанке забывать было недопустимо. Питер посмотрел на Пиппу. Вот уж чьей королевской выправке можно было позавидовать - мать держала спину так ровно, словно проглотила метлу.
[indent]Питер и его мать вошли в дом и холл поместья Блэквуд поглотил их, как двух маленьких букашек. По крайней мере именно так Питер чувствовал себя здесь - букашкой под увеличительным стеклом. Высоченные потолки, портреты, чьи глаза следили за каждым шагом. А дворецкий со своим ледяным «Добро пожаловать» казался не меньше, чем дальним родственником дементора, поскольку снимал с гостей не только верхнюю одежду, но и всю радость своим недобрым взглядом. Свет в столовой показался Питеру настолько ярким от сотен свечей, отражающихся в серебряных ложках, что даже слепило глаза. Он машинально улыбнулся, стараясь повторить ту самую улыбку, что он прилежно репетировал у зеркала. Но уголки губ дрожали.
[indent]За столом Пиппа легко влилась в разговор. Ее голос, мелодичный и уверенный, был знаком Питеру по светским мероприятиям. Дома же голос у матери был совсем другим - сухим, раздраженным, предназначенным для него и для домового эльфа, их она презирала одинаково. Питер сидел рядом с Пиппой, словно тень. Он улыбался когда было нужно и молчал. Говядина Веллингтон никак не лезла в него, но Питер методично жевал филе-миньон, подцепляя на вилку по маленькому кусочку, только чтобы чем-то занять рот. Когда мадам Роули заговорила о благотворительном фонде, он почувствовал, как мать напряглась, хоть внешне это выражалось лишь легким поворотом головы. Он был уверен, идея Мадам Роули о стипендиях для «оборванцев» казалась Пиппе верхом глупости и слабости. Ведь от того, что эти «оборванцы» будут одеты чуточку лучше, ничего не изменится. Они все так же будут учиться в Хогвартсе рядом с отпрысками чистокровных, где им не место, по ее мнению. Скорее она считала, что это жалко и по-детски наивно. Хотя в глубине души она наверняка завидовала - мадам Роули может позволить себе такую «благородную причуду», потому что ее положение в обществе непоколебимо. Ей не нужно, как Пиппе, постоянно доказывать, что она здесь своя. Эта возможность снисходительно благодетельствовать и есть истинная роскошь, признак принадлежности к элите. И Пиппа эту роскошь желает всеми фибрами души, но ей получить ее не светит. Думая об этом, Питер посмотрел на мать, и, встретившись с ней взглядом, растянул губы в дежурной улыбке.
[indent]Питер продолжал натужно жевать и улыбаться, а беседа плавно перетекла к обсуждению школы и факультетов.
[indent]- Мой сын закончил Слизерин, конечно. Традиция семьи, - похвалилась мадам Роули. В воздухе повисло одобрительное, понимающее молчание. Слизерин - это было правильно. Это было престижно. Питер поймал на себе несколько любопытных взглядов за столом, и сразу понял, что не уйдет от следующего вопроса.
[indent]- А на каком факультете обучается, юный Петтигрю? - оценивающий взгляд мадам Роули скользнул по его лицу.
[indent]Питер почувствовал как краска приливает к лицу. Он видел прямой взгляд матери, как бы говорящий «не сболтни лишнего».
[indent]- Я... на Гриффиндоре, — выдавил он и снова выдал свою «гостевую» улыбку. Она получилась напряженной.
[indent]На мгновение воцарилась тишина, которую Питер с ужасом прочитал как осуждающую. Потом кто-то из присутствующих мужчин - один из тех, чье имя Питер тут же забыл, - негромко усмехнулся.
[indent]- А, Гриффиндор... Храбрые и благородные, - произнес он, и в его тоне не было ничего, кроме легкой, снисходительной насмешки. - Весьма... энергичное место, не так ли? Вечные геройства, кутежи на пустырях...
[indent]- И талант находить неприятности с особым размахом, - добавила другая дама, поднося к губам бокал. - Мой племянник там учился. Половину семестров провел в больничном крыле.
[indent]Питер почувствовал, как его лицо заливает жар. Он должен был что-то сказать. Защитить свой факультет. Но язык прирос к зубам - он догадывался, что Пиппа этого не одобрит. Нужно было промолчать. Промолчать и улыбнуться, как обычно.
[indent]- О, это... это немного преувеличено, - сказал он, сам не понимая, как это вырвалось, и не представляя, как теперь исправить ситуацию. За столом вновь возникло молчание, но на этот раз любопытное, ожидающее. -  Конечно, бывает шумно, но там очень... сильное чувство товарищества. И профессор Дамблдор...
[indent]Брови мадам Роули чуть приподнялись. Упоминание Дамблдора, чьи взгляды здесь поддерживали далеко не все, явно было следующей ошибкой. Питер понял, что попал в ловушку. Каждая его попытка оправдаться делала все только хуже.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/8/622743.png[/icon]

Подпись автора

однажды тëмною дорогой
мне встретился один олень
еще там волк был и собака
всегда таскаются за мной

+1

4

Филиппа медленно поднесла бокал к губам, глядя на сына поверх тонкого хрусталя. В её глазах, обычно холодных, сейчас закипало нечто среднее между разочарованием и тихой яростью.
«Тряпка», — мелькнуло в её голове. «Слишком мало от меня».

Филиппа слушала голос сына, тонкий и надтреснутый, как плохо настроенная струна. Каждое его слово было маленьким ножом, вонзающимся в тщательно выстроенный образ, который она годами лепила из себя и своей жизни. Этот страх в его глазах, эта неуверенная улыбка – они кричали о их истинном положении здесь, среди этих каменных стен и надменных портретов. «Гриффиндор», – произнес он, и она почувствовала, как воздух вокруг застывает, превращается в ледяную, оценивающую субстанцию. Внутри нее все сжалось в один горячий, ядовитый комок. Если уже взялся защищать – защищай с поднятой головой, а не с этим виноватым писком. Не оправдывайся. Не позволяй им чувствовать свое превосходство.

Она поднесла бокал к губам, величественно улыбаясь, как будто эта легкая усмешка в воздухе была просто милым курьезом. Но когда Питер, запинаясь, упомянул Дамблдора, она заметил, как брови мадам Роули чуть приподнялись, а в глазах другой дамы вспыхнул холодный, мгновенный интерес. Это была уже не просто насмешка над факультетом, это было касание политики, тех тонких разломов, что делили даже это внешне единое общество. Филиппа, не меняя выражения лица, чуть стукнула Питера по колену под столом – острый, предупреждающий удар. «Думай», – просил этот жест. «Думай, прежде чем открывать рот в этом доме».

[nick]Philippe Pettigrew[/nick][status]подопечная маленькой ведьмы[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/575474.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1462#p282669">Филиппа Петтигрю, 29</a></div><div class="whos">Безработная самодостаточная дама</div>[/info]

И когда другая дама, с бокалом в руке, добавила свою колкую реплику о племяннике в больничном крыле, этот ядовитый комок внутри Филиппы разорвался. Она не могла позволить им так. Не для сына, нет – для себя. Для той границы, которую они сейчас так легко перешли, говоря с ним как с никем. Она чувствовала острую, режущую потребность врезаться в этот разговор, оставить свою зазубренную отметку. Внешне же Филиппа оставалась образцом невозмутимости. Она сделала еще один глоток, наслаждаясь терпким вкусом старого вина, и на её губах заиграла та самая полуулыбка, которую она оттачивала годами перед зеркалом. Улыбка женщины, которая знает больше, чем говорит.

— Могу поспорить, что ваш племянник оказывался в лазарете исключительно стараниями слизеринцев, — хмыкнула Филиппа, изящно опустив бокал на стол. Звук соприкосновения хрусталя и дерева прозвучал как выстрел в наступившей тишине.

Дама с бокалом замерла, её напудренное лицо на мгновение исказилось.
— На что ты намекаешь, Филиппа? — переспросила она, и в её голосе зазвенели стальные нотки.

— На стереотипность мышления, дорогая, — Филиппа расправила несуществующую складку на своем безупречном платье. Внутри она горела – это была не защита Гриффиндора, это была защита ее собственного права быть здесь, говорить, оставлять след. — Каждый факультет хранит свои традиции. Слизерин ценит находчивость и… решительность. Иногда она проявляется в довольно активных формах. А Гриффиндор просто чаще оказывается на линии фронта этой активности. Так уж повелось.

Легкая, но смертельная игла была брошена. Мадам Роули слегка наклонила голову, изучая Филиппу с новым, более пристальным интересом. Воздух в столовой снова изменился – напряжение не исчезло, но перешло в другую фазу, более сложную, где Филиппа Петтигрю теперь была не просто сопровождающей матерью, но участником игры.

Мадам Роули коротко рассмеялась, разбивая напряжение.
— Остро, Филиппа. Как всегда, остро. Но согласитесь, Дамблдор слишком… идеалистичен для нашего времени.

— Идеализм — это роскошь, которую могут позволить себе либо очень сильные, либо очень старые, — парировала Филиппа, давая понять, что тема закрыта.

Она бросила на Питера один короткий взгляд. В нём не было сочувствия, лишь приказ: «Смотри, как это делается. Учись кусаться, пока тебя не съели».

Застолье продолжилось. Дворецкий бесшумно обновил вино в бокалах. Аромат жареных фазанов смешивался с запахом старой пыли и дорогого парфюма. Беседа потекла дальше — о новых законах Министерства, о ценах на драконью кровь и о том, что лето обещает быть неприлично жарким.

Прервать дам решил седовласый волшебник, что всё это время наблюдал с любопытством за Питером:

— Впрочем, у нас школа осталась позади, не так ли? Куда важнее, какое применение мы найдём энергии и принципам, заложенным в тех стенах.

— К слову о применении, - Филиппа тут же подхватила разговор и увела его дальше, обратившись к даме напротив себя, - Клодия, ты упоминала в прошлый раз о своих планах реставрации оранжереи в поместье Лонгботтомов. Это по-настоящему вдохновляющий проект. Используете ли вы гибридные сорта мандрогоры, или придерживаетесь классических линий?
Это был виртуозный манёвр: защитив сына не грубой опекой, а язвительной ловкостью, и тут же возведя новый, безопасный и роскошный мост для беседы — о магическом садоводстве, о деньгах, вложенных в землю и красоту, о том, что было понятно и ценно в этом кругу.

— О, классику, милая, исключительно классику, — оживилась Клодия, и её глаза, мгновение назад холодные, загорелись подлинным жаром. — Гибриды, конечно, впечатляют скоростью роста и стойкостью, но у них напрочь отсутствует характер. А мандрогора лонгботтомского поместья — она же из того самого, исторического выводка леди Маргариты 1780-х годов. Капризна, требует особого дренажа и поёт минорные арии при полной луне. С этим не поспоришь.

Она сделала изящный глоток чая, давая собеседникам оценить весомость упомянутой даты и капризов растения.
— Мы восстанавливаем не просто оранжерею, Филиппа, мы воссоздаём микроклимат. Для этого пришлось выписать специалиста из Норвегии, знатока ледниковых заклинаний, и договориться с одним старым греческим семейством о поставке солнечных кристаллов, добытых на склонах Олимпа. Современные тепловые сферы, — она слегка поморщилась, — дают жар, но не дают жизни. А нам нужна именно жизнь, полный цикл.

— Планируем к следующему сезону оживить аллею говорящих кипарисов, — продолжила Клодия, уже обращаясь ко всему столу, чувствуя, что тема поймана и поддержана. — Черенки, к счастью, сохранились в нашем гербарии. Это, знаете ли, не только про красоту, но и про безопасность. Прадед моего мужа посадил их после одного… неприятного визита. Их шепот слышен за полмили, и он никогда не бывает добрым к незваным гостям. Кстати, Питер, а как у тебя дела с травологией? Чем ты вообще увлекаешься, темная лошадка?

Подпись автора

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/26156.gif

Минерва ван лав❤️

+1


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 21.08.1973 Безупречная версия [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно