Флетчер редко бывал в этой части Лондона, поскольку места обитания маглов - пустая трата времени. А как известно время - деньги. Сегодня же его занесла в эти места важная встреча с одним из заказчиков, который посчитал, что совершить сделку в маггловком райончике является хорошей мерой безопасности.
“Конечно же! Что может быть лучше, чем спрятать двух сов среди куриц, разве это может вызвать подозрения? Ну нееет.” Мундунгус не испытывал ни малейшего восторга от такой идеи, но клиент всегда прав, по крайней мере, когда хорошо платит. Однако, стоило признать, что такие вылазки, в маггловскую часть Лондона, были еще менее безопасной, чем прогулка юного волшебника по самому темному переулку Лютного. И вовсе нет, он не боялся, мастер побегов из самых неудобных ситуаций, точно знал, что даже если что-то пойдет не так - он скроется, а вот заказчик будет сам нести ответственность за свои решения.
Но привычки подставлять кого-то Флетчер точно не имел - это сразу же сказалось бы на доверии нынешних и будущих клиентов, так что, даже здесь, он пытался найти наиболее безопасное место, самую безлюдную улицу, и самую тихую улицу.
На встречу к нему пришел приземистый, лысоватый волшебник, который, ну совсем не подозрительно, активно осматривался по сторонам. Он был смешно одет и, наверняка, маггловскую одежду носил совсем не часто.
- Рад встрече, мистер.... - начал было говорить Флетчер, но волшебник испуганно пискнул и, приложив указательный палец к губам, тихо шикнул. Намек было мгновенно понят. Как странно наблюдать за этим неуклюжим испуганным волшебником, который боялся любого звука и, казалось, никогда в жизни и рядом с Лютным не проходил. - Что ж, прошу, именно то, что вы просили. - Не задавая больше лишних вопросов. Мундунгус протянул сверток, в которой хранилась некая шкатулка, по легендам и домыслам, она могла приманить к себе призраков своей музыкой.
“И зачем только ему это...” Флетчер задумчиво шел по улице, а его карманы приятно потяжелели от монет. Впрочем, его и не должна была волновать дальнейшая судьба проданного товара. “Давненько я здесь не был, может, стоит навестить старика Бэкера?”. Именно в этой местности обитал его старый знакомый, который копил у себя различные зачарованные маггловские предметы, к которым он добрался раньше, чем служащие министерства.
Флетчер иногда помогал старику распродавать этот хлам, который покупали разве только школьники, считающие веселым глумиться над магглами. В ответ же на услуги торговца же, старый маг хранил некоторые вещи Мундунгуса в своем доме. “А может там что-то завалялось?” И, загоревшись этой идннй, волшебник двинулся к знакомому дому.
Стоило только прийти на знакомую улицу, как сразу стало понятно, что знакомый дом стал незнакомым. “Что за...” - лицо Флетчера перекосило от удивления, словно “Кабанья голова” превратилась в магазин сладостей.
Магазин уже не выглядел как старое место, утопающее в убытках, теперь на него с витрин смотрели новенькие метлы. “Магазин метел? Здесь?” Более неожиданного поворота нельзя и предположить.
Все еще пребывая в крайней степени удивления, Флетчер вошел в магазинчик. Взгляд внимательно пробежал по представленному товару. Мячи, метлы, стандартный магазин метел, который, невиданной магией, занесло к магглам. “Что если это маскирующая магия?” Мундунгус подошел к мячу, постучал костяшками пальцев по нему, и тот отозвался глухим звуком - настоящим. Дернул прутья метлы и тоже ни грамма фальши. “Неужто старик продал свой магазин?”, и все бы ничего, но назревал вопрос, куда тот дел его, Флетчера, заначки.
- Ох, добрый день, - обратился он к юному волшебнику, предположительно продавцу, которого не сразу заметил. Тот казался невероятно юным, возможно, он и был владельцем? Тогда понятно, как этот магазин оказался в настолько невостребованном месте - старик Бэкер просто обманул юного предпринимателя, не иначе. - Раньше я не встречал здесь магазина метел, по правде сказать, уж слишком неожиданное место. Давно ли вы здесь обосновались? Простите уж за излишний интерес.
- Подпись автора
It's "where is my money", not levioSA!