Не бывает неразрешимых ситуаций. Есть только недостаток фантазии.
Курт и сам не мог сказать, откуда взял эту фразу. То ли что-то такое говорил между делом его отец, то ли в школе услышал, то ли в книжках фэнтезийно-приключенческих почерпнул… Как бы то ни было, в случаях, подобных этому, сия заповедь не единожды спасала не только его жизнь, но и оптимистичный – вопреки всему миру – настрой.
Мистер Флетчер не отзывался, и Курт не на шутку извёлся, не случилось ли чего. Надо было срочно разрешать возникшее «досадное недоразумение» и пойти проверить, не одолела ли его напарника какая другая напасть, поскольку их основная – бешеная топеройка – по-прежнему взирала влюблённо-алчными глазами на пятки юного мистера Скамандера. «Быть может, ловушки не сработали, и на него напали полчища топероек? Зря я тогда предложил их трансфигурировать! А что, если я напутал с составом отпугивающего зелья?! Да нет, не должен, со мной ведь всё в порядке, фух. А может… может… его контузило криком мандрагоры? Или у него аллергия на болотные испарения, а я притащил его прямо сюда?!» Тревога снедала по нарастающей и в какой-то момент стала настолько нестерпимой, что…
– Плуто, апорт!
Вытряхнутый из рюкзака невесть какими акробатическими ухищрениями клабберт ловко приземлился на соседнюю ветку и уставился на Курта, как взрывопотам на новые ворота.
– Ну Плу-уто, ну там моя палочка, – уже жалобно протянул Скамандер, из последних сил обнимая несчастную ель.
Питомец честно посмотрел вниз, на открывающиеся перед ним перспективы ака громадную пасть, снова на Курта и – тот готов был поклясться – совершенно по-человечески приподнял «бровь» с самым очевидным выражением морды: «Я что, похож на смертника?»
– Хорошо, ладно. Тогда, может быть, кто-то из нас отвлечёт её, а другой достанет палочку?
Ещё четверть часа они препирались на альтернативном языке жестов и пытались разыграть на «камень-ножницы-бумага», кто пойдёт за палочкой. Когда аргументы закончились, Курт от безысходности швырнул в наглую лягушачью морду шишкой, разумеется промазал и – вдруг подпрыгнул от неожиданности, едва не сорвавшись вниз. Бешеная топеройка, инстинктивно словив шишку, громко поперхнулась, скривила пасть и вновь выжидательно уставилась на сидящих на ветках руконогих «птиц». Скамандер и Плуто переглянулись. Очередная гениальная идея (каков хозяин, такой и питомец!) пришла им в голову одновременно. Не сговариваясь, человек и клабберт принялись обдирать окрестные ветви и швырять в тварь шишками с целенаправленностью маггловского огнестрела. Недалёкое в своём крошечном уме гигантское создание ловило все до единой, лихо орудуя языком. Неожиданно деятельный и трудолюбивый клабберт стрелой носился по всем окрестным елям, вываливая в подставленные парнем ладони целые охапки «снарядов». Шишки набивались в громадную пасть, пока буквально не стали комом в горле, и, наконец, тварь отчаянно закашлялась и затопала кругами, сотрясая все ближайшие деревья. Курт кулем свалился с ели от устроенного землетрясения, больно отбив мягкое место. Не мешкая, он выхватил из ряски волшебную палочку и наставил на высунутый язык топеройки, которой в данный момент до него не было совершенно никакого дела.
– Вингардиум Левиоса! Инкарцеро!
И финальный штрих – зачарованный заклятием незримого расширения рюкзак. Громадную, надёжно обмотанную верёвками и обездвиженную тушу просто всосало в него, как необъятные дядюшкины штаны в пылесос, когда Курт в гостях попытался им воспользоваться. Следом сиганул и Плуто с напутствием: «Устрой нашу гостью там поудобней. Место я подготовил, ты знаешь».
Таким образом, не считая частично срезанных волос, отбитого зада и расцарапанных от лазания по ели ладоней, на сей раз обошлось без потерь, что являлось по истине исключительным случаем. Хотя нет, одна потеря всё же была – куда то запропастился мистер Флетчер? Отряхнув больше для виду, нежели реального эффекта мантию, Курт вытер палочку рукавом, поправил на плече рюкзак, огляделся и отправился в последнее известное местонахождение своего проводника. В кустах, что характерно, его не оказалось, и когда юноша раздвинул густые ветви, вместо слегка обросшего щетиной мужчины на него уставилась мелкая и – совершенно беззубая – топеройка.
Она смотрела на него, он смотрел на неё... Искра – вспышка мелькнувшего у самого лица языка; взрыв – Курт даже не понял, какое заклинание с перепугу использовал; и безумный вой их обоих: парня, которому всё же ошпарило ухо едкой слюной, и твари, что от локального взрыва подлетела в воздух аж на пять футов и впервые увидела мир с такой оглушительно-прекрасной перспективы. А спустя пару секунд шлёпнулась оземь, показала напоследок Скамандеру язык и, бойко шевеля короткими кривыми лапками, скрылась в зарослях в противоположном направлении.
Проводив её долгим задумчивым взглядом, Курт осторожно дотронулся до уже опухающего уха, тихо ойкнул и присел на корточки, чтобы осмотреть место происшествия. Судя по ровным срезам оставшихся на земле зубов – их просто расщепило, а мистер Флетчер по всей видимости аппарировал, когда тварь набросилась на него. У юноши от сердца отлегло. С его сопровождающим всё в порядке! Ну, большей частью. Надо бы всё же найти его и поинтересоваться, как он себя чувствует. Слюна топеройки – не самая приятная штука. Скамандеру бы и самому наведаться в больницу Св. Мунго. Но сперва отыскать мистера Флетчера и как следует отблагодарить за помощь! Всё же бешеная топеройка поймана, а значит, их миссия завершилась успехом, и без мистера Флетчера у Курта бы ничего не вышло. И, конечно же, вернуть этому замечательному человеку честно причитающееся! Остаток платы и компенсацию морального и имущественного ущерба.
Прикинув, сколько это выйдет, Скамандер рассудил, что сперва придётся вернуться в Лондон за своими скромными сбережениями. А оттуда уже отправиться на поиски. Как?
Молодой человек выпрямился, вытащил из-за спины рюкзак и, немного покопавшись в нём, извлёк на свет кроху нюхлера – далёкого пра-правнука того самого питомца Ньюта Скамандера, что ограбил целый ювелирный магазин и устроил массовый побег из американской тюрьмы. В мире магических тварей равно как и в мире волшебных палочек отнюдь не волшебник выбирал себе спутника или спутницу жизни, а они – его. Так, из всего помёта шустрых и пронырливых зверьков именно этот – белый, с большим чёрным пятном на филейной части и двумя поменьше на ушах, мелкий даже по меркам своих сородичей и с повреждённой от рождения задней лапкой – выбрал Курта однажды и навсегда. Старушка Банти, всё ещё приглядывающая за отцовским зверинцем, когда Ньют был в отъезде, называла его Хромоножкой, но Курту претило такое имя, поэтому он дал своему подопечному другое.
– Микки! Малыш, ну как ты? – зверёк, вольготно рассевшись на ладони с выпяченным пузом, задорно повёл носом, и парень ласково улыбнулся ему. Увы, из-за своего изъяна нюхлер не мог участвовать в самых опасных приключениях младшего Скамандера, как тот же пройдоха Плуто, но каждую такую возможность встречал с огромным энтузиазмом, и юноша старался радовать его как можно чаще. – Для тебя будет крайне ответственное задание! – доверительно сообщил он другу. – Помнишь те 8 галлеонов, что я оставлял тебе на хранение? Сможешь их отыскать?