Наведи на меня Магия
Наведи на меня Магия
Forever Young

Marauders: forever young

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 24.12.1976 Я все тебе объясню [л]


24.12.1976 Я все тебе объясню [л]

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Я все тебе объясню

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/378/198623.png

Дата: 24.12.1976
Место: Лондон
Действующие лица: Петуния Эванс, Вернон Дурсли (@Peter Pettigrew)
Краткое описание: Совершенно не понятно, почему многим так нравится эта магическая ерунда. Даже в такую респектабельную фирму, как «Граннингс», на рождественский корпоратив пригласили шарлатанов — гадалку и астролога. Кое-кто должен сохранять здравый смысл.

[info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2020#p295801">Петуния Эванс, 18</a></div><div class="whos">Секретарь-машинистка в лондонском офисе компании «Граннингс»</div>[/info]

Отредактировано Petunia Evans (2025-12-20 16:49:16)

Подпись автора

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/214091.png

+1

2

Петуния стояла у края зала, с видом полнейшего, ледяного спокойствия, и наблюдала. Она выбрала платье темно-зеленого цвета строгого покроя с расширяющейся юбкой в пол и аккуратным вырезом «лодочкой». Туфли телесного цвета на каблучке, сумочка-конверт, и нитка искусственного, но очень качественного жемчуга. Девушка примерила этот образ перед зеркалом десять раз, со всех сторон, проверяя каждую складку. Рождественский корпоратив в «Граннингс» — это не пивной паб, где можно позволить себе твидовый пиджак. Нет, здесь все должно было быть правильно.

Зал, надо отдать должное руководству, был выбран достойно. Высокие потолки, тяжелые портьеры. Украшения были сдержанными и дорогими: гирлянды, веточки живой ели, большие свечи в серебряных подсвечниках. Музыку играл не магнитофон, а трио — пианино, контрабас, саксофон. Играли что-то современное, но не навязчивое. Воздух пахло хвоей, воском и дорогим табаком.

Она видела Вернона. Он красовался среди коллег по бухгалтерии, держа в руке бокал с вином. Петуния поймала его взгляд и, выдержав паузу в три такта музыки, плавно пересекла зал. Подошла, улыбнулась. И, пока все были заняты разговорами, аккуратно, почти невесомо, вложила свою ладонь в большую руку Вернона. Они не афишировали свои отношения среди коллег. Но разве можно было унять блеск к глазах при взгляде друг на друга?

Потом зазвенел нож о бокал. На небольшое возвышение поднялся руководитель. Говорил он долго. О сложностях в текущем году, об инфляции, о том, как все держались молодцами. Петуния кивала в такт его словам, излучая понимающую серьезность. А потом он сказал о большом тендере, о победе, о заслуге каждого. Она мысленно уже прикидывала, какую новую штору можно будет купить для гостиной на премию.

— И в качестве особого подарка от фирмы, — возвестил руководитель, расплываясь в улыбке, — мы хотим не просто поблагодарить вас, но и заглянуть в будущее! Позвольте представить — у нас сегодня работает профессиональный астролог, который даст прогноз для каждого знака зодиака на наступающий 1977 год! А для самых смелых — мадам Эмилия, которая приоткроет завесу тайны с помощью хрустального шара!

Петуния замерла. Ее ладонь, лежавшая в руке Вернона, вдруг стала холодной. Она не отдернула ее — нет. Она просто… перестала ее чувствовать. Ее взгляд, еще секунду назад такой ясный и оценивающий, помутнел и устремился куда-то в пространство над головой говорящего. И в этом пустом пятне света от люстры ей на мгновение, словно галлюцинация, проступило лицо сестры — нежное, одухотворённое, с огромными прекрасными выразительными глазами. Словно это Лили и будет той самой гадалкой, — абсурдная, нерациональная мысль, от которой Петунию бросило в дрожь куда сильнее, чем от декабрьского сквозняка.

В ушах зазвенела тишина, заглушая музыку и смех. Перед глазами встала не эта зала, а крошечная, опрятная спальня в доме ее родителей. И девочка в розовой кофточке - она сама - которая плакала в подушку, потому что её не взяли. Потому что она не годится для школы волшебников.

«Шарлатанство», — прошептали бы ее губы, если бы она могла говорить. Но она не могла. Она могла только стоять, закованная в свое идеальное платье цвета, с идеальной прической, держа за руку идеального мужчину, и чувствовать, как что-то уродливое и дикое, что она закопала так глубоко, будто это был труп, вдруг шевельнулось под тонким слоем безупречного английского газона ее жизни.

[info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2020#p295801">Петуния Эванс, 18</a></div><div class="whos">Секретарь-машинистка в лондонском офисе компании «Граннингс»</div>[/info]

Подпись автора

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/214091.png

0

3

[indent]Вернон Дурсли стоял, выпятив грудь, в самом сердце праздничного зала. Его новый, специально купленный к этому случаю темно-синий костюм безупречно сидел, подчеркивая солидность. В руке он с достоинством держал бокал добротного "Бордо" - фирма не поскупилась. Он ловил на себе одобрительные взгляды начальства и с наслаждением ощущал свой растущий вес в компании. Все шло по плану. И тут, словно завершающий штрих к его идеальной картине, к нему подошла Петуния. Прекрасная, элегантная в своем зеленом платье. Ее рука скользнула в его ладонь - легкое, почти невесомое прикосновение, но от него по спине Вернона пробежала волна гордости и тепла. Вот она, его будущая жена, само воплощение здравого смысла и безупречного вкуса.
[indent]Речь руководителя была долгой, но Вернон слушал ее, кивая в такт, полностью соглашаясь с каждым словом о трудностях, преодоленных коллективом. Он мысленно уже считал свою премию и представлял, как они с Петунией потратят ее на обустройство будущего дома. И вдруг все пошло наперекосяк. Слово "астролог" прозвучало как пощечина. А "мадам Эмилия с хрустальным шаром" и вовсе заставило Вернона покраснеть от возмущения. Он почувствовал, как ладонь Петунии в его руке стала ледяной. Моя дорогая, - подумал он с нежностью, — она тоже возмущена этой пошлостью. Он сжал ее пальцы чуть сильнее, чтобы передать свою поддержку.
[indent]- Не беспокойся, любимая, — прошептал он ей, наклонившись, с выражением полного презрения на лице. - Это просто дешевый трюк для поднятия настроения. Никакого будущего в шаре для боулинга они не увидят.
[indent]Как бы в ответ на его слова "мадам Эмилия" подняла руки над своим шаром, и тот затуманился изнутри. Вернон, движимый презрительным любопытством, украдкой заглянул в него. В глубине хрусталя на миг проступило странное изображение: он и Петуния, но не здесь, а в какой-то незнакомой, светлой комнате, а рядом с ними… вернее, под ними… будто бы коляска.
[indent]Вернон фыркнул и резко отвел взгляд.
[indent]- Вульгарность! - громко прошипел он, обращаясь к Петунии, но так, чтобы слышали и ближайшие коллеги. - Совершенно вульгарный прием! Линзы какие-то в шаре, проекция. Наверное, под столом диапроектор спрятали, чтобы такие примитивные картинки показывать. Прямо как в дешевом кинотеатре на ярмарке!

[nick]Vernon Dursley[/nick][status].[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/63/364189.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href=https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Вернон_Дурсль>Вернон Дурсли</a></div>Никакого волшебства не бывает!<div class="whos">Младший администратор в компании «Граннингс». Будущий супруг Петунии</div>[/info][sign].[/sign]

Подпись автора

однажды тëмною дорогой
мне встретился один олень
еще там волк был и собака
всегда таскаются за мной

+1

4

Гордость и тепло, пробежавшие по её спине от прикосновения Вернона, а еще резкое, спазматическое согласие, когда он прошептал своё «Не беспокойся». Да. Да. Именно так. Не беспокойся. Нельзя показывать, что это хоть как-то её задевает. Его слова были бальзамом на её душу, выправляющим реальность. Шар для боулинга. Конечно! Это было так просто, так очевидно и так по-верноновски гениально. Она чуть не рассмеялась от облегчения — коротким, сухим смешком, словно приходя в себя.

Когда его пальцы сжали её руку сильнее, она ответила на это сжатие. Он был её щитом. Её стеной. Единственным человеком в этом зале, который видел вещи правильно, нормально без дурацких сантиментов и мистических вздохов.

А потом он бросил свой вызов — громко, нарочито, чтобы слышали. «Вульгарность!» И она ощутила почти физический прилив силы. Он не просто возмущался. Он разоблачал. Мужчина показывал всем, где их место — в мире фактов, счетов и здравого смысла.

Петуния выпрямилась рядом с мужчиной, подняв подбородок. Её взгляд, ещё секунду назад затуманенный, стал острым и аналитическим. Она окинула взглядом «мадам Эмилию», её шар, восторженных коллег — не с ужасом, а с холодным презрением. Как патологоанатом смотрит на нелепый нарост.

— Совершенно верно, — её голос прозвучал чётко, без тряски, вторил его тону. — Какой дешёвый фокус. Я читала о таких. Всё дело в контрасте температур и специальном матовом покрытии внутри сферы. При определённом освещении создаётся иллюзия дымки. Примитивная физика, а не какое-то там «видение».

Она чуть скривила носик и говорила это уверенно, хотя за секунду до этого её чуть не вывернуло от воспоминаний. Но сейчас эти воспоминания горели в ней не страхом, а топливом для её праведного гнева. Каждый её нерв кричал: «Видишь? Мы можем это объяснить! Мы должны это объяснить! И это не сложно! И это нормально!».

— И заметь, Вернон, — продолжила она, понизив голос до ядовитого, интимного шёпота, который был слышен лишь ему, но чья язвительная интонация была обращена ко всему миру, — как они на это ведутся. Стоит какой-то шарлатанке в платке пошевелить руками — и уже визг, и предвкушение. Прямо как дети. Нет, хуже. У детей есть воображение. А у этих… просто полное отсутствие интеллектуальной дисциплины.

Она наблюдала за Верноном и её губы дрогнули в одобрительной, почти гордой улыбке. Он был силён. Он не поддался. Они — они двое — были сильны. Они — цитадель разума в море идиотизма.

Мысль о сестре, мелькнувшая было на краю сознания, не вызвала дрожи. Она вызвала лишь новую волну презрения. Лили, со всеми её «талантами», была бы тут в восторге. Парила бы вокруг этого шара, уверенная в своей исключительности. А они с Верноном стояли тут и разгадывали дешёвый трюк. Кто из них был по-настоящему силён? Кто контролировал реальность?

Петуния стояла плечом к плечу с Верноном, смотреть на него с восторгом, а не на этих странных мнимых волшебников и своим ледяным, разумным присутствием осуждать этот фарс. Вместо того чтобы тонуть в старом страхе, она ощетинивалась новым, яростным отрицанием. И Вернон был её союзником.

[info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2020#p295801">Петуния Эванс, 18</a></div><div class="whos">Секретарь-машинистка в лондонском офисе компании «Граннингс»</div>[/info]

Отредактировано Petunia Evans (2026-01-04 17:31:40)

Подпись автора

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/214091.png

+1

5

[indent]Поддержка Петунии была для Вернона лучшей наградой. Он смотрел на нее с обожанием. Ее четкий, аналитический тон, эти ее слова про «контраст температур и матовое покрытие» - вот оно, настоящее остроумие! Она не просто возмущалась, она раскусила техническую подоплеку этого надувательства с холодной, почти научной точностью. В его глазах она предстала не только прекрасной, но и гениально практичной. Какая она у меня молодец, - думал он с гордостью, - всех насквозь видит, всю эту мишуру разбивает одним умным словом.
[indent]Мадам Эмилия, будто подслушав его мысли о «дешевом фокусе», с таинственным видом поманила к своему шару жену начальника финансового отдела, миссис Брайт. Та, хихикая, подошла, и гадалка погрузила ладони в дымку над шаром.
[indent]- Я вижу… вижу путешествие! - возвестила Эмилия драматичным шепотом. - Далекие страны… пальмы… и… о! Я вижу крупный выигрыш! Лотерейный билет!
[indent]Миссис Брайт всплеснула руками:
[indent]- Боже мой! Мы как раз купили билет на рождественскую лотерею! Это знак!
[indent]Вокруг раздались восхищенные вздохи. Вернон не выдержал. Он громко фыркнул, привлекая к себе внимание, и бросил многозначительный взгляд на Петунию - взгляд, полный торжества, и как бы говорящий: Вот видишь, дорогая? Ты была абсолютно права насчет их примитивных приемов.
[indent]- Знак? - Вернон закатил глаза и наклонился к Петунии и произнес тоном, в котором явственно читалось презрение: - Элементарная психология и наглое вымогательство чаевых. Милая, - он с гордостью кивнул своей невесте, - ты совершенно справедливо заметила: все дело в манипуляции с температурой и светом, чтобы создать иллюзию. А предсказания - это просто набор самых банальных, общечеловеческих желаний. Пфф... Кому в канун Рождества не хочется услышать о путешествии и выигрыше? Это универсальное желание. А лотерейные билеты сейчас продаются на каждом углу. Шанс угадать - один к миллиону, но шанс произвести впечатление - стопроцентный. Дешевый трюк для доверчивых душ, не более того. Настоящее качество, как и настоящий успех, не нуждаются в таких дешевых спецэффектах. Ха!
[indent]Он покачал головой, смотря на сияющую миссис Брайт с видом человека, сожалеющего о потере здравого смысла.
[indent]- Настоящий выигрыш приносят не шары, а упорный труд и грамотное инвестирование, - добавил он самодовольно. - Вложил бы я эти деньги, что фирма потратила на эту… фею, в надежные акции, был бы уже конкретный результат, а не дым и зеркала.
[indent]- Дурсли, старина!
[indent]Не успел Вернон договорить, как случилось непредвиденное - сам мистер Брайт, начальник финансового отдела, сияющий и явно поддавшись всеобщему настроению, неожиданно подошел к ним с супругой под руку. Он хлопнул он Вернона по плечу.
[indent]- Слышал новость? Нас ждет крупный выигрыш! Эмилия все разглядела! Надо отметить - следующий раунд за наш счет!
[indent]Вернон замер. Он почувствовал, как его щеки заливает предательский румянец. Его взгляд метнулся к Петунии, и в ее глазах он прочел то самое холодное, ясное знание, с которым он только что шептал ей на ухо. Внутри все кричало: Скажи им правду! Скажи, что их надули!
[indent]Но слова застряли в горле. Мистер Брайт был его начальником. Спорить с ним на корпоративе, да еще и о такой «ерунде»… это могло испортить отношения. Вернон почувствовал жгучую волну стыда от собственной трусости. Он, так громко разоблачавший шарлатанство на ухо невесте, теперь стоял красный и молчал.
[indent]- Эээ… это очень щедро с вашей стороны, мистер Брайт, - выдавил он наконец, избегая взгляда Петунии. Его голос прозвучал неуверенно и фальшиво. - Но… но я бы не стал делать столь поспешных выводов… насчет выигрыша… все-таки лотерея - дело случая… - пробормотал он, чувствуя, как его принципы тают под тяжелым взглядом карьерных перспектив.

[nick]Vernon Dursley[/nick][status].[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/63/364189.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href=https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Вернон_Дурсль>Вернон Дурсли</a></div>Никакого волшебства не бывает!<div class="whos">Младший администратор в компании «Граннингс». Будущий супруг Петунии</div>[/info][sign].[/sign]

Подпись автора

однажды тëмною дорогой
мне встретился один олень
еще там волк был и собака
всегда таскаются за мной

0


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 24.12.1976 Я все тебе объясню [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно