Один кивок.
Два кивка.
И ещё ряд сухих, отшлифованных слов, которые звучат не как одобрение, а как приговор с отсрочкой исполнения. «Главное, чтобы это была реальная помощь. Весомая».
Слова эти падают на её надежду, словно камни, придавливают её к земле, но ещё не уничтожают окончательно. В них нет насмешки, которой она так боялась, но не нашлось и тепла или искреннего одобрения. Только холодная оценка. Элфинстоун смотрит на сад, на её теплицу и попытку что-то значить сквозь призму полезности, как на счётную книгу. «Весомая». Словно её старания, её трепетные саженцы — её саму — нужно было немедленно взвесить на бездушных весах общественной значимости.
Внутри у Эстер что-то болезненно сжимается. Её маленькая победа — выговорить, поделиться — вдруг оборачивается новой формой испытания. Теперь её хобби и тихое убежище должны будут доказать свою состоятельность. Перед ним. Перед миром. Перед неумолимым родом Урхартов.
Она видит, как супруг делает вина, замечает, как в его взгляде мелькает тень раздражения. И этот мимолётный признак усталости, человеческой слабости в нём становится для неё маленьким откровением. Он тоже устает. Не просто выполняет долг, а несет его. И эта мысль пронзает Эстер, странным образом смягчив укол от холодных слов Элфинстоуна.
Всё же он тоже человек, а не ледяная статуя.
Молчание снова натягивается между ними, но теперь ощущается иным. Не пустым, а тяжёлым — и Эстер чувствует, как его усталость, словно туман, проникает в её собственную душу.
И вот тогда, вместо того чтобы съёжиться, испугавшись новой, непосильной ответственности («весомая помощь»!), она делает неожиданную для себя вещь. Вновь поднимая взгляд, молодая госпожа тихо, но очень чётко произносит:
— Я понимаю. Я постараюсь.
Не «я сделаю». Не пустая бравада. А простое, смиренное, но твёрдое обещание. Себе в первую очередь. Она постарается. Растить. Ухаживать. Учиться. Делать своё маленькое дело так хорошо, как только может. Чтобы однажды, глядя на её скромный вклад, он, возможно, не просто кивнул, а... признал его.
А затем, теперь уже почти шёпотом, добавляет:
— Ужин... Он уже почти остыл. Может, стоит дать сигнал Липпи? Чтобы подогрел? Вы... выглядите уставшим.
Стоит это произнести, и Эстер тут же внутренне содрогается от собственной смелости. И опускает смущённый и растерянный взгляд в собственную тарелку, чувствуя, как сердце быстро колотится о рёбра.
После ужина они переходят в гостиную — просторную, торжественную комнату, где холодный блеск фамильного серебра на полках и лица предков в золочёных рамах служат лишь фоном для их раздельного существования.
Элфинстоун занимает своё привычное кресло у камина — высокое, строгое, обтянутое тёмной кожей, похожее на трон. Пламя играет на острых скулах, но, кажется, не способно его согреть. Он погружается в чтение толстого фолианта, и Эстер никогда не решится спросить его, насколько ему интересна эта книга. Всё в нем, даже в такой момент, выглядит неприступным.
Она устраивается напротив, на краешке дивана, подобрав ноги под широкие складки платья. В руках у неё вышивка — пяльцы с неоконченным узором из акантов. Игла в её пальцах сегодня двигается медленно, почти беспомощно. Взгляд то и дело соскальзывает с тонкой канвы на его склонённый профиль. Каждый стежок становится молчаливым вопросом, на который нет ответа, каждый тихий щелчок иглы о напёрсток отмеряет секунды тягостной, осязаемой пустоты.
Тишина в комнате ощущается не мирной, а густой и тяжёлой, как невысказанные слова. Она наполняет пространство между ними, пролегает настоящей пропастью, через которую не перекинуть мост из вежливых фраз о погоде. Даже треск поленьев в камине звучит одиноко и резко, словно нарушая некий священный, но безрадостный покой. Эстер ловит себя на мысли, что замерла в ожидании — но чего? Звука перелистываемой страницы? Его голоса? Любого признака того, что он помнит о её присутствии в этой комнате и в этой жизни?
Но страницы переворачиваются с ровным, деловым шорохом, а он всё не поднимает глаз. Эстер смотрит на свою вышивку: аккуратные, безжизненные петли. Такой же и её брак — безупречный, техничный узор, вышитый чужими руками, где нет места ни случайной яркой нити, ни ошибке, которая сделает его живым и своим.
Позже, когда часы пробивают время, предписанное этикетом для отхода ко сну, они молча поднимаются по широкой лестнице в свои покои. Шаги Эстер по ковру оказываются беззвучны, шаги Элфинстоуна — мерными и твёрдыми, отдаваясь в тишине коридора, как отсчёт последних секунд перед неминуемым.
Супружеская спальня ощущается особенно холодной. Лунный свет, пробиваясь сквозь щель в портьерах, ложится холодной полосой на паркет, разделяя пространство надвое.
Эстер привычным, отрепетированным движением скользит за ширму в дальнем углу. Здесь, в этом маленьком укрытии, с неё спадает тяжесть дневной маски, обнажая лишь хрупкость и дрожь. Пальцы, развязывающие шнуровку платья, плохо слушаются, будто деревянные. Ткань с шелестом падает к её ногам, и она на мгновение застывает в тонкой сорочке из почти невесомого шёлка, купленной для неё кем-то другим — матерью, эльфом, самим брачным контрактом. Материя кажется прохладной и чужой.
Когда она выходит, мягкие пряди её волос, освобождённые от дневной причёски, рассыпаются по плечам. Она чувствует на себе его взгляд — не жадный и не страстный… никакой. И это хуже, чем пренебрежение. Это формальность, перешедшая в самую сокровенную сферу.
И всё внутри Эстер сжимается в ледяной, болезненный комок ожидания.
Она гасит свечу на тумбочке жестом — им не нужен свет для этого действа. Темнота, по крайней мере, скрывает стыд. И скрывает стеклянную пустоту в её собственных глазах, которую она боится увидеть отражённой в глазах напротив.
[nick]Esther Urquart[/nick][status]моё сердце, мне так жаль[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/42068.gif[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="">Эстер Урхарт, 18</a></div><div class="whos">Аристократка</div><div class="lznf">маленькая, смешная, немножко красивая, <br><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/profile.php?id=310">никем не любимая</a> <br>женщина</div>[/info]