Marauders: forever young

Объявление



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » Завершенные эпизоды » 02.10.1973 Выручай, комната [л]


02.10.1973 Выручай, комната [л]

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Выручай, комната

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/69/t656765.gif

Дата: 02.10.73
Место: Хогвартс, выручай-комната
Действующие лица: Mary Elizabeth Keddington, Amycus Carrow
Краткое описание: В комнате, где все спрятано, можно спрятать и свои тайны

Отредактировано Amycus Carrow (2023-07-05 18:16:20)

0

2

Неделя прошла на удивление спокойно.
Мэри даже никто особо не донимал или она научилась не замечать неприязненные взгляды и колкости, если говорящий не стоит напротив и не целится тебе в лицо заклинанием. Шипение за спиной, пролитый стакан с отваром трав давно стали привычным явлением. Она научилась ставить колбы на стол раньше, чем пенящаяся в них жидкость выходила за край, а охранные заклинания настолько вошли в жизнь волшебницы, что девушка произносила их на всякий случай перед тем как что-то взять или сделать.
Жизнь в Хогвартсе никогда не казалась Мэри такой насыщенной или это она сама находила себе занятия каждый раз, стоило мыслям вернуться в тот вечер.
Предупреждением Кэрроу она, естественно, не воспользовалась, но рисковать отправляясь на ночную прогулку в одиночестве тоже не стала. Для одного вечера приключений оказалось достаточно. Слова профессора Баккара засели в памяти и по началу, помогали  поддерживать злость на Кэрроу. Но, чем больше Мэри об этом думала, тем меньше у неё получалось. Вспоминая все стычки со слизеринцем, она не могла ни отметить, что, за исключением самого первого случая, Кэрроу всегда действовал прямо, высказывал своё недовольство или даже презрение не прячась за углом или чужими спинами. Постепенно злость уходила, оставив вместо себя обиду — зачем он с ней так? Неужели её успехи в учёбе оказались настолько болезненны для чистокровного самолюбия? И даже в этом случае можно договориться.
Как?
Услужливая память, вкупе с фантазией предлагали разные способы. Некоторые из которых оказывались осязаемыми настолько, что вгоняли в краску, вызывая и без того яркие воспоминания. Каждый раз, стоило  надкусить спелое сочное яблоко, которые, как специально, приносили в столовую, Мэри как волной накрывало воспоминаниями.
Ночью, ворочаясь в постели без сна, девушка корила себя за слабость и обещала держаться подальше и от Кэрроу и яблок.
Но, искуситель  манил её как Еву и, подобно праматери, волшебница понимала, что не в силах устоять перед искушением поверить словам рыжеволосого змея. Стоило запретному плоду оказаться на столе она вновь и вновь испытывала соблазн ощутить на губах его живительный вкус.
Душевные терзания Мэри усиливались от того, что их предмет, казалось, потерял к ней всякий интерес.
Патрулируя вечером коридоры она старалась держаться подальше от тех, что вели вниз.
И, тем неожиданней стало для неё новое явление Баккара, задумчиво глядящего вдаль на одном из пейзажей. Казалось мужчина так глубоко погружен в свои мысли, что не замечает ничего вокруг.
- Добрый вечер, - поздоровалась Мэри, решив что молча пройти мимо будет невежливо.
- Я ждал тебя, дитя, - ответил портрет. - Что бы передать - мистер Кэрроу желает увидится с тобой. Здесь недалеко. По коридору, направо и снова прямо. Думай о встрече, тогда точно не заблудиться.
Профессор развернулся и не оглядываясь пошёл по дороге. Всё было настолько странно и созвучно её мыслям, что Мэри не сразу нашла что сказать.
Повернув направо она продолжала гадать с чего бы Кэрроу просить портрет о подобной услуге, откуда профессору известны их имена и все что угодно, лишь бы не думать о том что хочет его увидеть. Только чтобы спросить - зачем?
Прямо  слишком растяжимое понятием, особенно, когда речь идёт о коридорах Хогвартса. Мери несколько раз порвалась остановиться, вернуться, свернуть в один из боковых проходов. Она шла, глядя под ноги, только для того чтобы доказать себе, что не пытается в каждой тени разглядеть знакомую фигуру.
И, налетев на Амикуса, искренне удивилась
- Зачем? Зачем ты хотел меня видеть?

Отредактировано Mary Elizabeth Keddington (2023-07-07 01:49:24)

+3

3

Амикус нервно вышагивал вдоль стены, гадая, что могло понадобиться Мэри от него и  почему вдруг передавать послание пришлось через профессора Бакара? Где-то глубоко в душе слизеринец переживал, что что-то случилось с рейвенкловской старостой, так что даже она не побоялась позвать его, с другой стороны, спрашивал себя - зачем он сам пришел? Он уже и без того нарушил всё, за что борется его организация - влюбился в грязнокровку, спас её и поцеловал, даже этих поступков хватит как минимум на несколько круциатусов, потерю доверия, а в худшем случае и жизни. Мало ли какое настроение может быть у Лорда, показательная казнь, казалось Кэрроу, вполне могла быть в его духе. И в то же время он понимал, что если девушка ответит ему - он не сможет отказаться.

Развернувшись, чтобы продолжить мерить коридор шагами, маг внезапно столкнулся с причиной своих терзаний. Опять. И как ей вообще удается ходить так тихо? Но больше его заинтересовали её слова - зачем ОН хотел её видеть? От размышлений, что бы это могло значить слизеринца отвлек скрежет каменной кладки, повернув голову вправо, волшебник заметил, как в стене образуется широкая дверь. Все-таки профессор Бакар не соврал об этой странной комнате.

- Давай зайдем и поговорим, - слизеринец кивнул в сторону двери, после чего двинулся в её сторону.

Зайдя внутрь, Амикус сделал несколько шагов и замер, оглядываясь. В прямом смысле слова “комнатой” это помещение было сложно назвать, под ногами студентов расстилалась мягкая зеленая трава и если оглядеться можно было заметить, что они скорее находились на поляне в лесу, хаотичный ряд деревьев и кустарников терялись в темноте, свет шел от большого камина в центре поляны и звезд в “небе”, но это решительно было невозможно, слизеринец точно помнил, что они находятся в замке. Помимо камина в центре этой странной поляны стоял большой диван, стол, заваленный пергаментами, несколько книжных полок и высокая статуя орла, вокруг которого обвивалась гигантская змея. Парень хмыкнул, оценив аллегорию, после чего неспешно зашагал к дивану.

- Хогвартс, конечно, удивительно место, - заговорил он, опустившись на мягкую кожаную поверхность и взглянув на Кеддингтон, - взять хотя бы портреты, им тут так скучно, что они готовы сделать всё, чтобы хоть как-то себя развлечь. Не думал, что и профессор Бакар такой, но судя по тому, что он решил устроить нам встречу - вполне такой. Садись, - он указал место рядом с собой, - я только одного в этом во всем не пойму, Кеддинтон, если моя одержимость тобой была ясна еще с прошлого года, и как следствие - понятно, почему я сегодня сюда пришел. То твоё появление здесь для меня загадка. Почему ты пришла на встречу, куда я, якобы, тебя позвал?

Он потратил столько времени на то, чтобы Мэри его боялась и избегала, чтобы она не доверяла слизеринцам и искала везде ловушки, и тут внезапно пришла.  Амикус испытывал смешанные чувства по этому факту, но превалировало все-таки отчаянное желание сгрести её в охапку и вновь ощутить вкус её губ.

+3

4

Вместо того чтобы бросаться непонятными обвинениями Амикус предложил поговорить.
Просто предложил.
Просто поговорить.
Без колкостей, сарказма и нравоучений.
Кажется пора перестать удивлять странностям этого вечера.
Но увиденное за появившейся в стене дверью заставило Мэри пересмотреть своё мнение о возможностях Хогвартса.
Вместо затхлого воздуха, характерного для подобных помещений лёгки наполнил аромат дыма и трав.
Самое настоящее волшебство, о котором только дома в сказках прочитать можно — без палочек, заклинаний и зелий.
Комната или поляна манила и, напомнив себе что следует соблюдать осторожность, девушка шагнула вслед за слизеринцем.
Таких ярких звёзд она не видела с самого детства, кажется потянись и можно достать рукой. Остановившись у стола, Мэри провела ладонью по его поверхности, ощутив под пальцами шероховатость древесной коры.
- Думаешь нам следует опасаться подвоха? —  с каких пор в её сознании слова «опасность» и «Кэрроу» утратили равенство и откуда взялось это «нам», означающее общность с чистокровным волшебником. Взяв в руки один из фолиантов, она с удивлением узнала в замысловатой вязи готических букв имя великого поэта.
[b[- Что?[/b] — резко развернувшись, она сделала пару шагов и, споткнувшись о подлокотник дивана опустилась на него.
- Твоя что? — кажется она ослышалась или не правильно его поняла или Кэрроу снова издевается? Предположить последнее было проще чем поверить в то, что Амикус Кэрроу задирает её чтобы обратить на себя внимание. Но даже для этого должна быть причина
- Потому что я глупая и сама нарываюсь на неприятности?- волшебница попыталась разжечь в себе подобие прежней злости, но получилось как-то не очень, — или мне стало любопытно? — произнесла подавшись вперёд, от чего книга, которую Мэри всё ещё держала в руке, выскользнула из её пальцев и упав раскрылась на гравюре с изображающей девушку, плывущую по воде в окружении цветов.
Желая поднять Мэри тоде опустилась на ковёр из душистых трав.

+3

5

Стоит ли опасаться подвоха? Амикус мысленно усмехается, весь подвох житель картинного мира им уже устроил, осталось лишь понять, сколько выгоды можно из этого получить, можно ли вообще и что у него были за планы на них двоих. Мягко опустившись на диван, маг разглядывает реакцию девушки на его слова и спустя время, услышав, закатывает глаза.

- Моя что? Одержимость, Кеддингтон, тебе что, английский не родной? - слизеринец откидывается на спинку дивана и поднимает взор к звездам. Он размышляет о мотивах Бакара, древний профессор слыл мудростью и трепетным отношением к животным, если каким-то странным образом, пораскинув своим масляными мозгами, он решил, что для воссоединения их сердец не хватает посидеть в замысловатом искусственном лесу, то художник явно не дорисовал ему пару извилин. За кого Бакар его принял? За мрачного юношу, боящегося своих чувств, трепетного пугливого оленя, страшащегося признаться? Обо всех своих желаниях относительно старосты рейвенкло он уже давно себе признался, но был не достаточно глуп, чтобы признаваться еще кому-либо.

- Слабо верится, что староста рейвенкло может быть глупой, - продолжает он, затем отталкивается от спинки и наклоняется, к сидящей на траве девушке, - и скорее неприятности любят тебя. Что же до любопытства - да, пожалуй, но ты не думала, куда оно может тебя завести? Мне вот, к примеру, любопытно, что мне мешает сейчас подчинить твою волю и взять тебя прямо на этой бесовской траве, воплотив всё то, что могу видеть только во сне? Да еще и проучить профессора Бакара, который, почему-то решил, что сводить магглорожденных студенток со слизеринцами - хорошая идея, - пока Кэрроу проговаривал это, он всё ближе наклонялся, стараясь напугать волшебницу, но почему-то замирает, разглядывая её невозможно красивые глаза, - и зачем ты только меня поцеловала? Не было никакого зелья, ты это сделала по собственной воле.

Он опускается на траву рядом с ней и тянет руку к её шее, обхватывая, чтобы девушка не смогла отодвинуться. Будь что будет, но сегодня он её не отпустит.

Отредактировано Amycus Carrow (2023-07-16 23:20:11)

+3

6

Отрицательно качнув головой Мэри изменила положение.
Она сидела на траве, поджав под себя ноги.
Забытая книга так и осталась лежать открытой, вниманием девушки полностью завладел взывающий к её благоразумию волшебник.
- Сюда?-  любопытство, хотя не только оно, привело её в эту комнату, к нему. Портрет всего лишь ускорил то, что рано или поздно должно было случиться. 
Чувствуя как кровь приливает к щекам, Мэри снова отрицательно покачала головой.
Его слова не пугали, хотя, вероятно следовало задумать, как часто подобные неподобающие мысли посещают молодого волшебника. Полгода назад её бы смутил их смысл, но подрабатывая летом в баре девушки приходилось и не такое слышать, пусть не всегда в свой адрес
- Наверно то же что и раньше? - смело предположила она. Вероятно пожелай, он мог сделать с ней что угодно и Мэри бы даже не вспомнила, но вместо этого они рассуждают о её легкомыслии и его желаниях.
Глаза Амикуса, его лицо, он сам, оказываются настолько близко, что Мэри показалось что это звезды сошли с небес и смотрят на неё в ожидании ответа
- Зачем?- начала она,  - Ты был первым, - они стоят на коленях рядом и жест Амикуса кажется Мэри настолько естественным, что она даже не думает отстраниться, напротив, в попытке обрести устойчивость, она обвила руками его талию и, подавшись вперёд, закончила почти касаясь губ Амикуса своими, - Хотела узнать. Ты любишь яблоки?

+3

7

Сердце стучит как сломанный метроном, Мэри так близко, что можно ощутить аромат её волос, маг чувствует её руки на себе и сейчас единственным правильным решением было бы закончить эту агонию недосказанности.

- Ненавижу, - шепчет слизеринец и целует девушку. Он лжет. Отныне он любит яблочный вкус её губ, любит её бездонные глаза, звонкий голос и ни одна сила в этом мире не сможет сейчас оторвать его от Мэри. Амикус целует жадно, задыхаясь от нахлынувших чувств, кровь кипит, пульсируя в ушах, свободная рука сама тянется к сине-белому галстуку старосты, ослабляя его. Он приникает губами к её шее, покрывая поцелуями, смешанными с жарким дыханием, но вдруг внезапно замирает и отстраняется, утыкаясь лбом в плечо девушки.

Он тяжело дышит, его ладони держат девушку за предплечья и он молчит. В голове пульсирует только одна мысль - ему конец. Происходящее противоречит всему, чему его учили дома, всем догмам, впитанным в стенах слизерина, сама его кровь была несовместима с этими чувствами, тем более с ответностью этих чувств. И тем не менее, он здесь, стоит на коленях рядом с той, что никогда не сможет стать частью его жизни, кто презираем всем его окружением, за связь с которой убьют и его и её.

- И всё равно я не смогу от тебя отказаться, - говорит он вслух, кажется, даже неожиданно для себя, принимая неизбежное. Пока птичья староста готова его целовать, пока её руки прижимают его, а сердце бешено колотится - он не в силах. Он что-нибудь придумает, - будь моей, Мэри. Я не причиню тебе боли.

Сейчас слизеринец в это верит. Его руки с легкостью поднимают хрупкую девушку и садят на диван, сам он остается на полу, укладывая голову к ней на колени и молча лежит так, наслаждаясь близостью. Получается, профессор Бакар был прав, мантикора его задери.

+3

8

ЗЕЛЁНЫЙ КЛЮЧ
https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/47/227644.png

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/47/t485106.png

Собрать ключ

[img]http:https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/47/227644.png[/img]

Подсказка для голубого ключа:

Момент, где Арсениус подарил Джону кулон дружбы.

Он врет, - мысль вызывает глупую улыбку, тут уже смятую поцелуем. Удивительно, как она могла не понимать, не замечать очевидное, но теперь все сошлось - его колкости, ее обиды оказались сторонами одной медали. Но об этом волшебница сможет думать потом, когда воздух вернется в легкие, а губы перестануть гореть от лихорадочных поцелуев.
Мэри продолжает улыбаться, чувствуя как счастье переполняет ее, выплескиваясь и обжигая там, где ее касаются губы Амикуса.
Ее ладони двигаются выше, скользят по спине, даже через рубашку она может чувствовать жар его тела.
- Я тебе верю, - губы нежно касаются его виска, а пальцы путаются в  волосах.
Верю.
Какое-то время они сидят, слушая треск камина. Воздух застыл и даже звезды деликатно отвернулись, не желая нарушать их уединение.
- Ты останешься со мной? - спрашивает девушка, наклоняясь, заглядывает в глаза, почти сразу заменяя вопрос просьбой, - Останься...- сейчас или навсегда?

Отредактировано Mary Elizabeth Keddington (2023-08-11 20:16:26)

+3


Вы здесь » Marauders: forever young » Завершенные эпизоды » 02.10.1973 Выручай, комната [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно