Marauders: forever young

Объявление



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » Завершенные эпизоды » 13.12.1978 не стучите [л]


13.12.1978 не стучите [л]

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

вам тут (не) рады

https://i.pinimg.com/originals/ac/a2/a4/aca2a41b21d1bf256b8efdbc464a5846.gif

Дата: 13.12.1978
Место: Лондон, Лютный переулок
Действующие лица: Magrat Ticknall & Caradoc Dearborn
Краткое описание: Нет ничего более захватывающего,
чем добрососедская вражда.

Отредактировано Caradoc Dearborn (2023-11-24 13:42:56)

+2

2

[nick]Magrat Ticknall[/nick][status]Is it an apology?[/status][icon]https://i.imgur.com/a6on1qq.jpg[/icon]

Её ноздри раздувались от гнева, а губы были сжаты в полоску настолько тонкую, что об неё легко было порезаться. Закрыть глаза и досчитать до десяти. Открыть глаза и понять, что не помогло, надо считать дальше. До двадцати. Она открыла только один глаз в надежде, что всё исчезнет. Не сработало. Неужели придётся считать до ста? Глубокий вдох и выдох.
Ощущение безвыходности и полного опустошения. Кажется, что полоса неудач преследует волшебницу с того самого злополучного дня. Не одно, так другое, и, что самое удивительное, каждый раз это что-то новенькое. Взрывакли были, потоп был, был пожар (спасибо, что не всепоглощающий огонь), были выбитые стёкла, была чёрная дыра в мини-формате, были заколдованные покупатели, которые заходили «только спросить» или «у Вас тут есть туалет?», были даже мурлокомли, которых кто-то подбросил в лавку вместе с их любимой пищей – земляными червями. И вот, пожалуйста, теперь пикси. Их ещё не хватало! Прямо палочка опускается.
Конкуренты не слишком щепетильны в выборе средств, особенно тёмные маги, коих немало обитало в Лютном переулке. Да, волшебница знала, что придётся ожидать чего-то подобного, когда вступала в наследство, она даже регулярно окружала лавку защитными заклинаниями, однако каждый раз находился какой-то умник.
«Лавкой Тикнолл» владеет молодая девушка с тонкой талией, способной сломаться от малейшего колебания ветра, бледным лицом, напоминающим скорее белую поганку, а не тот изысканный цвет, являющийся предметом гордости и вожделения аристократов, тёмными, почти чёрными волосами, всегда прилизанными и собранными в строгий пучок на затылке, и голубыми глазами, совершенно не подходящими к остальной внешности. Глаза – это единственное, что кажется живым в этом мрачном облике, дополняемым помадой тёмных и ярких цветов и неизменной сигаретой в мундштуке.
И вот эта девушка стоит посередине хаоса, который наводят в её лавке пикси и почему-то медлит. Надеется ли она, что это страшный сон? Возможно, хотя и понимает, что всё взаправду. Обдумывает ли план мести? Совершенно точно! Но для этого нужно узнать, кому же так «повезёт». Она делает глубокую затяжку и с наслаждением выдыхает сладковатый дым – пока что лишь это позволяет ей сохранять хладнокровие, на отсутствие которого так рассчитывал злоумышленник.
Но как и всякому мгновению, минутке спокойствия приходит конец. Одна из пикси бросает в хозяйку заведения книгу. Что за неуважение! Девушка уворачивается, но в этот момент другая пикси совершает непростительную ошибку – выхватывает из человеческих пальцев мундштук и летит колотить им витрины, укрывающие разного рода редкости, артефакты и просто ценные вещицы.
Девушка указывает волшебной палочкой в стайку мельтешащих существ и выкрикивает подходящее заклинание. И тут её внимание привлекает шум за окном – покупатели! Только не это! Если они увидят, что здесь творится, то никогда больше не придут – о лавке и так ходят не самые приятные слухи, с которыми ещё сложнее бороться, чем с надоедливыми тварями. Палочка указывает на дверь, переворачивая табличку на двери «закрыто на учёт». Владелица лавки прислушивается, но не слышит сильного разочарования в голосе, вместо этого...
Пойдём, в «Белой Виверне» какой-то тип проставляется: то ли выиграл что-то, то ли празднует победу. Короче, наливают бесплатно.
Ах, вот оно что! Неожиданно её осеняет такая простая, логичная и вполне закономерная мысль, которая почему-то сразу не пришла в темноволосую голову. Ну, конечно! Кто же ещё мог напакостить?!
Большие круглые глаза, при иных обстоятельствах придающие лицу с тонкими чертами удивлённый вид, мстительно прищуриваются.
Ну, Дирборн, ты у меня попляшешь...
Мановением волшебной палочки замороженные пикси упаковываются в сундук, который затем уменьшается до размеров дамской шкатулки – до чего же приятно быть волшебником! Девушка подхватывает пышные юбки разных оттенков чёрного и грациозно перешагивает через разбросанную по полу мебель, направляясь к запасному выходу. У самых дверей она вспоминает, что забыла самое важное:
Акцио, мундштук!
Так намного лучше. Так, со шкатулкой подмышкой и сигаретой в другой руке она выходит на улице, стреляя взглядом по сторонам. Несмотря на то, что день ещё в разгаре, солнце садится рано, ну а в Лютном переулке и без того обычно темно и мрачно – всё сделано для того, чтобы волшебники любых мастей чувствовали себя скрытно и безопасно. На всякий случай она набрасывает на голову капюшон, желая остаться неузнанной и непримеченной невольными свидетелями. Уверенным шагом наследница Тикнолл пробирается в бар по соседству, отпирая засов заклинанием. Оказавшись в полной темноте складского помещения, волшебница зажигает свет на кончике волшебной палочки и наконец-то довольно ухмыляется, оглядывая запасы.
Что ж, здесь вам скучать не придётся, маленькие друзья, – от души желает девушка.
С этими словами Маграт Тикнолл возвращает сундуку нормальный размер и отпирает засов.

Отредактировано Evelyn Rayknolls (2023-11-08 00:05:53)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t841490.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t611004.gif

Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de la piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo abrazándote
Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de mi piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo liberándome

+2

3

“Everybody (Backstreet’s Back)” Trad Jazz Cover
За то время, что Карадок владел пабом, пожалел он, что стал его владельцем всего единожды – в самый первый момент, как переступил порог «Белой виверны». И фасад здания, и узкая лестница с потёртыми ступенями, и массивная дверь с узкой прорезью, через которую можно рассматривать посетителей, всё это на первый взгляд веяло запустением, если не сказать – разорением на грани нищеты.
То есть той самой штукой, которой Дирбор боялся пуще внезапной кончины от неведомой хвори в расцвете лет. Если скоропостижно помереть от драконьей оспы ещё куда ни шло – ну, дело житейское, с каждым может приключиться, то лишиться денег вот прям совсем – это вот просто: тьфу-тьфу-тьфу! Каждый раз, стоило даже услышать краем уха подобное, Карадок тут же искал деревянную поверхность чтобы постучать три раза.
И ещё три раза на всякий случай.

Как практически каждый волшебник, Дирборн был в меру суеверен и имел в запасе несколько ритуалов, дабы удачу не спугнуть. Например, в пятницу 13-го из дома выходить нужно было только спиной вперёд. Просыпав соль, кинуть щепотку через левое плечо и туда же поплевать. А если вас вдруг надули, и на старуху бывает проруха, а на всякого ловкача – более умелый плут, то следует отыскать умельца и… нет, отлупить хорошая мысль, но Карадок, по большей части, был против прямого магического насилия. Нет, пожелать ему больше так не поступать. С недельку хотя бы.
Иначе худо будет.
Так вот, когда Дирборн впервые вошёл в бар, выигранный совершенно случайно – планов выворачивать карманы у соигроков в тот день не имелось, просто некоторым фатально не везло – то совершенно по маггловски чертыхнулся.

Хотя уже начал выстраивать себе легенду, что он чистокровный английский маг, с аристократическими корнями по обе стороны Ла-Манша и чертыхаться аки простолюдин, даже не по-французски, было совершенно не в тему. Но – вырвалось.
Так ведь зрелище открылось просто удручающее. Полутёмное затхлое помещение, с потолка свисают клочья паутины, доски пола потемнели и местами вздулись, три колченогих стола и стойка, покрытая таким слоем грязи, что словно чёрным воском натёрта. За ней угадывались потемневшие бутыли и мутные залапанные стаканы.

Хорошо, что никто не видел, как Дирборн сделал шаг назад, намереваясь удрать.
Решил было, ну, как говорится: легко пришло – легко и ушло.
Продаст кому-нибудь, только цену узнает сначала.
Но тут с лёгким хлопком появился домовой эльф в замызганном клоке дерюги, уставился на Карадока чуть ли не с обожанием.
- Новый хозяин пришёл! Новый хозяин входить, угощение готово.
Куда входить? – озадачился тогда Дирборн. – Если я уже.
Но эльф приглашающе отступил в бок и стала видна линия на полу – прозрачная, словно тень в пыли, но она явно являлась некой границей.
Была-не-была, - он махнул рукой. – Ничего ведь не теряю.

И проследовал за эльфом вглубь помещения, даже пригнулся - так нависал потолок, чтобы через секунду выпрямиться и прищуриться.
Внутри, за чертой, было намного светлее. Блики от светильников играли в зеркале, на горлышках матовых бутылок, идеально чистых бокалах и стаканах, терялись в хрустале фужеров.
Пол был в идеальном порядке, стойка отполирована, а в воздухе витал аромат крепкого алкоголя, лимона, горького шоколада с еле уловимым, тонким и дразнящим шлейфом женских духов.
Да, мрачновато, да, веяло стариной, но атмосферно так веяло.
Стоило Карадоку рассмотреть себя в дроблёном зеркальном отражении на стене, как он понял, что влюбился в это место.
Так вот – с того момента он более никогда о том, что стал владельцем паба, не жалел. Хотя ему пытались испортить жизнь и удовольствие.
Некоторые соседи – владельцы заведений поблизости, - старались особенно, напоминая о том, что бывший владелец не вынес потерю паба и покончил с собой.
Чему Дирборн каждый раз удивлялся.
Терять состояние семейство, владевшее пабом и парой лавок, начало задолго до его тут появления, он-то тут причём?
Играли ведь честно, насколько возможно, понятное дело. Магическими картами, на которые как раз вот наложены были одни единственные чары – от любого магичения. То есть – острый ум и ловкость рук вам в помощь, дорогие волшебники, но без магии.
Именно такие тасовал Карадок в игральном – полуподвальном помещении, когда возле него появился домовик и прошептал на ухо про «неприятности на складе».
Карты пёстрой лентой перелетели из одной руки Дирборна в другую и плавно сложились в колоду.
- Подмени, - кивнул помощнику и коротко поклонился гостям паба. – Прошу меня извинить, дела, дела. Не обращайте внимания господа, удачного вам вечера.
«Господа» кивнули в ответ и сосредоточили внимание на картах. В центре стола матово мерцала солидная уже такая горстка галлеонов и Карадок досадливо цокнул языком. Поднялся по лестнице до площадки первого этажа, чтобы спуститься по другой – более узкой, тёмной и с крутыми ступенями, что вела на склад.
- И что же у нас тут творится? – применил «Люмос» и повыше поднял палочку. – И кто ж это такое наделал?
Кто – вопрос был спорный.
Понятно, что учинённый разгром – дело мелких и пакостных ручонок зловредных пикси, парочка которых ещё носилась под тёмными сводами потолка. Остальных удалось обезвредить домовику и прибежавшему спасать хозяйское добро сторожу-полугоблину. (Кем он был на вторую половину для всех оставалось загадкой, но явно не великаном)
А вот кто это безобразие возглавил…

фатум сказал, что ловушка сработала)

тут

- Знакомые всё лица. Могу я поинтересоваться причиной столь странного визита, мадам Тикнолл? – подсвечивая себе волшебным огнём, Дирборн перешагнул через обломки ящиков и остановился возле молодой женщины, уйти которой мешала магическая ловушка – одна из пяти, - оставленная для всякого рода ворья, понятное дело, но никак не доморощенных террористок.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/52/495884.jpg[/icon]

Отредактировано Caradoc Dearborn (2023-11-10 11:27:31)

+2

4

[nick]Magrat Ticknall[/nick][status]Is it an apology?[/status][icon]https://i.imgur.com/a6on1qq.jpg[/icon]

В центре ловушки, очертания которой проявились при активации стояла неудачливая мстительница. Время от времени она принималась прохаживаться вдоль границ в надежде обнаружить брешь в защите, но понимала бесполезность этого занятия. Чары можно было снять лишь снаружи. Волшебница выглядела спокойной и уверенной. Она сложила руки на груди и чуть склонила голову, терпеливо ожидая прибытия хозяина «Белой виверны». В том, что он появится с минуты на минуту, не было никаких сомнений. Конечно, жаль, что не получилось уйти незамеченной, но ничего не попишешь. Так?
Нет, не так! Внутри Маграт клокотала ярость. Самым большим желанием в данный момент было выбраться из своего запертого в ловушке тела, по-маггловски надавать пощёчин сначала этому Дирборну, а затем и себе. Как она могла так глупо попасться?! Откуда такая неосмотрительность? Как можно было потерять бдительность?! И, авада тебя порази, почему она сама не додумалась до подобного в своей лавке?! Последнее приводило девушку в бешенство. Ей хотелось взять себя за грудки и встряхнуть. Невозможно вести бизнес и не быть готовой к большой и грязной игре. Мадам Тикнолл до последнего старалась играть честно, но разве это допустимо, если садишься за один стол с мошенником?
На её неживом лице гнев выдавали раздувающиеся ноздри. Будь Тикнолл драконом, она бы бы уже спалила здесь всё без раздумий. В глазах сверкали молнии. Даже хорошо, что этот скользкий тип объявился не сразу, потому как Маграт как раз перебирала в уме известные ей самые мучительные заклинания, которыми наградит дорогого соседушку.
Не нужно прикидываться дружелюбным соседом. Я Вас сразу раскусила, мистер Дирборн. Уж кого-кого, а меня Вам не провести. Извольте объясниться немедленно! – категоричным тоном потребовала волшебница, словно это не она, а он был заточён в ловушку на чужой территории.
Маграт испытывала стойкую неприязнь к этому человеку, который за каких-то пять лет лишил её части наследства и супруга, а теперь – и это самое раздражающее – процветал. Девушка страшно завидовала тому, что Карадок умудрился из доживающего свои дни замшелого бара для всякого сброда превратить его в пользующееся популярностью, едва ли не самое известное в Лютном переулке заведение. Почему то же самое нельзя было сделать под фамилией «Тикнолл»? Мадрагору ему за пазуху, дед наверное в могиле переворачивается, видя всё происходящее! А отец – и того хуже - являет во сне свой указательный перст и грозит Маграт: «Я же говорил тебе!». И вот без того у мадам Тикнолл не осталось в живых близких родственников, так этот самодовольный нахальный Дирборн под маской соседа намеревался лишить её ещё последнего оплота семейных ценностей – в том, что это он наслал пикси, сомневаться не приходилось.
Так Вы собираетесь снимать чары или как? – она указала кончиком мундштука на едва заметное и то лишь под определённым углом мерцание.
Вообще, он был не обязан, конечно, но так-то они уж давно не школьники, а взрослые волшебники, которые должны уметь урегулировать конфликты путём переговоров. Вот только Маграт ему не доверяла. Девушка была уверена, что свою часть «Виверны» Карадок заполучил обманом, а потом ещё эти пикси... Нет, не она начала эту войну.
Как только чары пали и растворили границы, мешающие волшебнице не только колдовать, но и двигаться, она поступила так, как, пожалуй, сделал бы любой на её месте: выхватила палочку и сотворила жалящее заклинание. Пусть этому Дирборну будет как можно больнее!
Больше не приближайтесь к моей лавке, мистер! Никогда! - отчётливо, чтобы до него дошёл смысл каждого слова, процедила Маграт.

Отредактировано Evelyn Rayknolls (2023-11-08 00:08:51)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t841490.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t611004.gif

Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de la piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo abrazándote
Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de mi piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo liberándome

+2

5

предварительный бросок на защиту)
чет - сработало
не чёт - нет
[dice=5808-16]

0

6

Только обустраиваясь на новом месте, (одних только остаточных защитных чар на пабе было столько, что Карадок пару раз даже к лекарю обращался – там ловушку не заметил и под ним ступени схлопнулись, превратившись в расчудесную скользкую горку; в одном углу его подстерегала в засаде прыгучая луковица, чуть нос не сломала) Дирборн постарался разузнать побольше о ближайших соседях и если не задружиться, то хоть здороваться.

Госпожа Маграт стояла в этом ряду несколько особняком.
И вроде бы обижаться на него не должна – как сороки нащёлкали Карадоку на ухо, от покойного супруга даме было больше убытков, чем прибыли. И соглашение на поставку свечей из её лавки в паб – которое существовало ещё при деде молодой леди, - они перезаключили. Но смотрела она на него сердито, если не сказать… очень сердито.
Будь Дирборн более чувствителен к мнению окружающих, он бы, пожалуй, даже озадачился. А так пожимал плечами: «женщины». Чтобы забыть о недоразумении до следующей – крайне нечастой встречи. Потому что в паб мадам Маграт не заглядывала, а в то, что такая женщина не употребляет алкоголь – хотя бы в виде игристого или ликера из шальной вишни он не верил.

Поэтому на требование не притворяться добрым соседом только брови поднял: «Нет, ну вы видели?»
- Действительно, мадам, вы как никогда правы. К добрым соседям не заглядывают под покровом ночи с сундуком пикси даже у нас в Лютном.
Он проследил за тем, как эльф упаковал последнего мелкого пакостника в клетку и снова обернулся к молодой женщине.
- Вам их вернуть? Планируете ещё к кому-то наведаться, или это был эксклюзив только для меня?
В целом это было бы даже забавно, а вдруг дама так оригинально привлекает его внимание?
Если бы вот прямо сейчас Дирборн не вспомнил, что это не первый случай вредительства в его сторону за последнее время.
- Зубастую герань в подарочной упаковке тоже вы мне присылали? А заговорённую пуговицу – манок для крыс – в зал подкинули тоже вы?
С цветком обошлось без увечий, открывал коробку не Дирборн. Тут растению даже повезло – Карадок бы эдакий подарок сразу без затей сжёг, а вот гоблин-охранник просто влюбился в кусучий кустик, отволок к себе в подсобку, теперь поливал по часам, выносил в солнечную погоду на крышу, в Лютном не особо было со светом, и вёл с горшком задушевные разговоры.
С крысами вышло хуже – твари успели много погрызть и нагадить, прежде чем их обнаружили и повывели.

- Конечно, - согласился снять чары с ловушки для незваных гостей. – Но, думаю, нам есть о чём поговорить.
И тут же пожалел о том, что не выставил воинственно настроенную дамочку более решительными мерами – не успел он активировать собственную защиту, как в него полетело боевое заклинание.
Спасибо, что только жалящее, с которым почти справился заряд охранного медальона-артефакта, купленного тут же, в Лютном.
- Драккл вашу бабку жуй! – ругнулся Дирборн, чувствуя, как от жгучего ожога немеет сначала плечо, а там и запястье-пальцы.
- Сдалась мне ваша лавка – я ней и не был ни разу. И свечи у вас тогда больше не покупаю! Тем более что последняя партия чадила так, что аж слёзы из глаз.

Нельзя сказать, что лёгкое задымление прям уж так всем не понравилось. Некоторые любители посидеть в полумраке паба, решили что это новая фишка «Виверны».
- Затейно сегодня в пабе, с дымком-то. Только глаза шибко печёт, Дирборн, ты уж с этой модной аромотерапией не перестарайся, - советовали уходя.
В общем, коробки с последней партиец свечей так и стояли где-то тут же, на складе. Даже крысы их не жрали!
- Проводи, - кивнул на девушку охраннику и перехватил палочку из правой руки в левую.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/52/495884.jpg[/icon]

Отредактировано Caradoc Dearborn (2023-11-12 12:39:20)

+2

7

[nick]Magrat Ticknall[/nick][status]Is it an apology?[/status][icon]https://i.imgur.com/a6on1qq.jpg[/icon][sign]Nothing awakens reminiscence like an aroma[/sign]

Что ж, резон в этом и правда был. Мистер Эдмунд Эшмор доставлял своей супруге больше неудобств, нежели приятных моментов. Он был одним из тех, кого называют «душа компании»: верный, весёлый, отзывчивый, добрый. А уж сколько у него было друзей! Считать не пересчитать! Все любили Эдди за его мягкий нрав. Ещё бы! Супруг Маграт был готов отдать последнюю рубашку нуждающемуся, даже если сам на мели. А последнее случалось слишком часто. Копить деньги он не умел, а Гринготтсу не доверял, сомневаясь не столько в степени защиты ячейки, сколько в честности работающих там существ. У него всегда находилась бутылочка-другая для хорошего друга или доброго соседа, а уж ласковых слов в адрес хорошеньких соседок сколько! Девицы хихикали и краснели от его пылких и искренних комплиментов.
Одна Маграт только увядала, будучи замужем за таким героем. Должно быть, это выглядело ну очень забавно: словно Эдди выпивал из неё жизненные соки. Будешь тут смурным, если дебет с кредитом не сходится! Будешь тут хмурить брови, если наш герой отправляется в соседскую лавку помочь с перестановкой, когда в своей творится бедлам!
Мадам Тикнолл (спасибо деду за то, что настоял оставить за собой девичью фамилию!) подозревала, что соседи шушукались за её спиной и тыкали пальцем в, мягко говоря, неравный брак. Все знали, что Эдди не отличался умом и сообразительностью, хотя в нём сочетались иные положительные качества.
Так что да, по прошествии нескольких лет она всё ещё носила траур, не слишком заботясь, верят ли в её возвышенные мотивы знакомые, а скорее уже по привычке. Ну а ещё Маграт нравилось создавать образ мрачной благонравной дамы. И пусть со смертью мистера Эшмора она, наконец, смогла выдохнуть, печаль одиночества, к сожалению, приклеилась к молодой вдове намертво.
О, это очень любезно с Вашей стороны, но полагаю, что пикси принадлежат Вам. Вот и возвращаю. Это уж Ваша забота, что Вы станете с ними делать. Однако смею Вас заверить, что ничего подобного в своей лавке я больше не потерплю!
Наверняка домовик уже навёл порядок в магазинчике, но вся эта суета с выяснением обстоятельств отрывала от работы и заставляла терять самое драгоценное – галлеоны.
Что за грязные инсинуации! – воскликнула Маграт, возмущённо открыв рот. – Я поражена до глубины души Вашими оскорблениями! И требую извинений! Немедленно! Я не имею никакого отношения к зубастой герани! У меня нет привычки дарить мужчинам цветы! Если только они не на кладбище. Вы ведь не на кладбище, мистер Дирборн?
Вот уж о чём, о чём, а о привлечении мужского внимания Маграт думала в последнюю очередь, точнее не думала вовсе. Её прекрасно устраивал статус вдовы, предоставляющий особое положение в обществе. Во-первых, сочувствующие делали неплохую кассу, так как считали себя благородными спасителями бедной девушки и активно раскупали товар. Во-вторых, никто не наседал на неё с вопросами о том, когда же она остепенится. Никто не называл её старой девой. А в-третьих, никто не пытался сосватать за первого встречного. Идеально.
И пуговица – не моих рук дело, – округлила светло-голубые глаза, излучая честность и неподкупность. Она даже подняла руки вверх с раскрытыми ладонями, что также должно было говорить об искренности дамы. – Это был домовик, – сообщила волшебница, не видя причин врать. Врага нужно знать в лицо, как говорится. – Но это было в отместку за Вашу выходку! Не нужно было портить мне целую партию воска! Это же надо додуматься запереть в ящике медоуказчика! Я потеряла на этом сто пятьдесят галлеонов! И это, между прочим, не единственное происшествие с момента Вашего прибытия, мистер Дирборн!
Перечислять всё, что приключилось, не имело смысла, так как виновник и сам знал, в чём именно он виновен.
Итак?..
Маграт жестом напомнила владельцу паба, что всё ещё ждёт, когда тот соизволит снять, наконец, заклинание. И, разумеется, не преминула воспользоваться возможностью наказать его по-своему, раз уж пикси не причинили ему неудобства. Плотно сжатые губы, накрашенные неизменной ярко-красной помадой, тронула, кажется, искренняя улыбка. Её можно было бы счесть искренней и даже своего рода примирительной, если бы не обстоятельство возникновения. Мадам Тикнолл с мстительным удовольствием выслушала ругательство из уст Карадока, ведь оно свидетельствовало о том, что проклятие угодило в цель.
Наслаждайтесь! - от души пожелала девушка. Она даже подумала было задержаться до конца, чтобы лицезреть произведённый эффект, ведь в таком виде он явно не посмел бы появиться в зале.
И почти сразу пожалела, что не ввернула что-нибудь помощнее, пообиднее и поболезненнее. Круцио подошло бы идеально!
Чтоооо?
На сей раз возмущению волшебницы не было предела, как не было и крошечной доли театральности. Этот тип задел за живое и посмел покуситься на единственное, что имело для Маграт смысл в жизни. Она гордилась своим делом и была уверена, что занимается им на совесть. Возможно вместо Дирборна говорила боль от ожогов и распухающих под кожей мягких тканей. Возможно сказанное им не являлось правдой, а служило более низменным целям: оскорбить соседку, даже унизить. Но разбираться в мотивах мошенника мадам Тикнолл не собиралась.
Я не верю ни единому Вашему слову! Я отвечаю своим именем за качество продукции! В вашей поставке была ваниль, лаванда и апельсин! Всё! Там просто нечему чадить! Уверена, Вы нарочно испортили мои свечи с тем, чтобы предъявить потом претензии! Это называется мошенничество! Вы в этом очень хороши, верно, мистер Дирборн?
Маграт вскинула голову и предупреждающе подняла палочку. Неудачное место для обмена боевыми заклинаниями – всё заставлено и завалено, не развернуться.
Провожать не надо. Я знаю где выход. И не собираюсь никому вредить при условии, что Вы оставите меня и мой бизнес в покое. Договорились?
И позже, словно случайно вспомнила, Маграт добавила, указав на Карадока кончиком мундштука:
О, и чуть не забыла! Фините Инкантатем тут не поможет. Я немного усовершенствовала заклинание. Вам так даже больше идёт. Чудесно подходит под ваш моральный облик.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t841490.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t611004.gif

Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de la piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo abrazándote
Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de mi piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo liberándome

+2

8

Вот ведь зловредная вредительница!
Ладно, кидучая луковица куда не шло – упоминание цветов у его гробовой доски Карадока только позабавило. Стоило представить, как у собственного надгробия вырастает пышный куст зубастой герани, которая от скуки пытается хватануть зубами всех, до кого может дотянуться, как хотелось рассмеяться. Отличная, к слову, мысль! Если не забудет, включит просьбу посадить что-то такое у себя на кладбище в завещание. Если он когда-нибудь, конечно, соберётся его писать, это самое завещание.

А вот услышав про заговорённую пуговицу, Дирборн прищурился.
Вот значит как. Ты к взбалмошной дамочке с добром – спасибо бы сказала, что избавил от лишней собственности, которая им с мужем дохода не приносила, только убытки. Долги сам поставщикам выплатил! А мог бы и на вдовушку перекинуть, кстати.
Первые полгода как заново открылся, между прочим, каждый вечер приходилось особо настойчивых завсегдатаев за дверь выпроваживать – привыкли, что им в долг наливают, возмущались и требовали продолжения бесплатного банкета. Не одно плечо было вывернуто и не один нос разбит, пока катились с лестницы, прежде чем запомнили – сначала оплата, потом выпивка.

- Да сдались мне и вы, и ваша лавка, - поморщился Карадок, когда выстроил события в цепочку и понял, что дамочка явно от недостатка внимания и одиночества развлекается.
Придумала себе воображаемых врагов, как некоторые несуществующих друзей, а теперь мстит за выдуманные обиды всем подряд. Ну и он под руку подвернулся, явно от чистой зависти, что теперь пабом владеет. Можно подумать, это Дирборн проигрался до подштанников и поставил на кон семейную недвижимость – причём доставшуюся по наследству не ему, а жене. Не факт, что он бы так не сделал - но у него, хвала Моргане, на тот момент не имелось ничего подобного.

- Если бы я хотел… - тут Карадок прикусил язык, потому что не зачем этой повелительнице пикси знать про его скромные таланты.
- Да уж надеюсь, что выход вы найдёте, а не останетесь тут и дальше пакостить, - пробурчал сердито и повернулся к выходу, который вёл наверх.  Прощаться с ней и раскланиваться – ещё чего не хватало.
- Лаванда и апельсин, - бурчал под нос. – Ага, как же. Вместо сушёной лаванды наверняка крысиных хвостов накидала…
- Кстати! - уже на выходе Дирборн заметил в углу злополучные ящики с испорченными свечами. – Забирайте вашу вонючую лаванду, а деньги за испорченный заказ извольте вернуть – всё, до последнего кната.
От досады он пнул злополучный ящик и левитировал заклинанием выкатившуюся чёрную свечу, с отчётливым фирменным знаком на боку, в сторону задержавшейся незваной гостьи.

- Держите!
Так как палочку он – из-за неё же, - держал в левой руке, то куда леди прилетело – в руки или по лбу, он не присматривался. Шёл к лестнице дальше.
- Проследите, чтобы дама вышла, заприте дверь и не забудьте вернуть охранный амулет на место! – скомандовал охраннику и домовику.
Оставался вопрос: как вообще Маргат смогла проникнуть в его владения? Скорее всего, двери впустили её, потому что семья владела помещением несколько поколений. Непорядок. Надо ритуал какой-нибудь провести, что ли, чтоб исключить подобные недоразумения на будущее.
Но это после того, как он снимет с плеча, которое пекло всё сильнее, хитро закрученное чужое заклинание.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/52/495884.jpg[/icon]

Отредактировано Caradoc Dearborn (2023-11-15 22:35:19)

+2

9

[nick]Magrat Ticknall[/nick][status]Is it an apology?[/status][icon]https://i.imgur.com/a6on1qq.jpg[/icon][sign]Nothing awakens reminiscence like an aroma[/sign]

Так и быть, если уж Карадок Дирборн однажды соберётся писать завещание и решит включить в него пункт о зубастой герани, может повелеть, чтобы Маграт Тикнолл собственноручно позаботилась об этом, а ещё о том, чтобы куст никогда не увядал. Она с радостью выполнит его последнюю просьбу.
Однако дорогой сосед покидать этот мир пока не собирался – хотя никогда не знаешь, когда наступит твоё время, особенно если живёшь среди не слишком честных и чистых на руку волшебников, без разбора использующих всевозможные средства, чтобы выжить конкурентов (а может и наоборот, слишком разбирающихся в этом) – и умело, а главное, успешно ограждал себя от чужеродных вмешательств.
А вот чего ему не хватало, так это логики в построении умозаключений. Впрочем, в этом он не слишком отличался от остальных мужчин, которые делают вид, что слушают, но никогда не слышат. Вот заладил, якобы не нужна ему ни лавка Маграт, ни она сама! На второе она и не думала претендовать, а вот насчёт первого он явно лукавил. Волшебница могла ещё допустить, что выбор на «Белую Виверну» пал случайным образом, но а дальше... Возможно его предпринимательская жилка уловила, что на магазинчике, торгующем свечами и прочей нужной утварью, можно неплохо навариться. Пока магическое сообщество несовместимо с маггловским электричеством, свечи будут нужны всем и всегда. Между прочим, дела в лавке. Если не считать злокозненных происшествий, шли очень даже неплохо – и Маграт видела в этом исключительно свои заслуги. Хорошо, что она не знала, как горе-муженёк – большой любитель азартных игр и крепких спиртных напитков – был готов поставить на кон не только паб, но и лавку со свечами, и даже фамильное гнездо Тикноллов. Хорошо, что рабство отменили, а то он бы и жену родную проиграл.
Нисколько в этом не сомневаюсь!.. – резко отозвалась девушка, не имевшая в отношении Дирборна ни малейших заблуждений. Более того, она скорее даже переоценивала его таланты и, возможно, недооценивала свои, правда, последнее очень тщательно скрывала.
Сдались мне Вы и Ваш паб! – парировала Маграт, чуть ли не дословно процитировав своего противника.
Посчитав свою миссию выполненной, пусть и не в том виде, как планировалось, вдова Эшмор направилась к выходу, с воздушной легкостью огибая препятствия и перешагивая через обломки ящиков и битое стекло на полу. Когда она задержалась у самого выхода, чтобы одарить Дирборна последним напутствием, тот не остался в долгу и тоже нашёлся, что ответить, причём не только словом, но и делом. Маграт проследила острым взглядом за полётом чёрной свечи в тусклом свете погреба, но среагировать не успела, так что свеча просто повисла в воздухе над головой, грозя в любой миг брякнуться ей по лбу.
Не волнуйтесь, верну причитающееся Вам по договору, – в случае, если вина будет доказана, конечно же. Мадам Тикнолл была готова следовать букве закона, не зря же они подписывали пергамент с условиями.
С помощью призывного заклинания она забрала треклятую свечу, из-за которой сыр-бор разгорелся с новой силой, и отправилась восвояси тем же путём, каким пришла в паб. Возвращалась не скрываясь и не пряча лицо от любопытных глаз. Её уже поймали на месте преступления, так что едва ли кто-то сможет донести Дирборну информацию, которой он ещё не владеет. Было немного обидно, что пикси не навредили так, как рассчитывала Маграт, однако хозяин «Белой виверны» всё равно понёс наказание. Довольная улыбка кошки, съевшей миску сметану, пробилась на хмуром личике. Ударившее по Карадоку заклинание ещё не скоро позволит тому забыть об этой встрече. И хотя открытое противостояние чуждо репрезентабельной даме, иногда оно само тебя находит, даже против твоей воли.

***

Девушка вернулась в лавку, где домовик всё ещё наводил порядок после погрома, прошмыгнула в дальнюю комнату, отгороженную от остального помещения дверью, и со вздохом швырнула чёрную свечу на рабочий стол. Неприятно чувство грызло Тикнолл изнутри, но сдаваться ему на милость волшебница не собиралась.
И не надо на меня так смотреть, Паскаль! – рявкнула на крошечную крапчатую птичку в уголке кабинета. – Этот негодяй потребовал вернуть ему уплаченную сумму! Всё до последнего кната! Можешь себе представить! Якобы мой товар не отвечает заявленным требованиям! Я покажу ему требования! Где я сейчас возьму такую сумму? Чтоб его зубастая герань загрызла! Платёж от Министерства придёт через неделю, а сейчас что?.. Почему я вообще должна что-то возвращать? Свою работу мы выполнили. И выполнили хорошо! Что? – Маграт снова уставилась на болтрушайку и закатила глаза. – Нет уж! – покачала головой. – Ни за что! Нет! – ткнула пальцем в бедную немую птичку, словно это она была виновата в случившемся.
Мадам Тикнолл закурила сигарету и с наслаждением выдохнула. Магические травы и сладковатый дурманящий аромат расслабляли мышцы. Можно было почти физически ощутить, как спадало напряжение последнего часа.
Если тебе интересно, то я пошла спать! – объявила своему собеседнику волшебница и у самого выхода, будто почувствовав его пристальный взгляд, обернулась. – Нет, я сказала!
Дверь захлопнулась, оставив нахохлившуюся птичку в одиночестве. Однако долго скучать Паскалю не пришлось. Он не мигая вглядывался в дверь и, будь смышлённее, обязательно бы произвёл обратный отсчёт, потому что секунд через пять дверь приоткрылась снова, а в проёме показалась темноволосая голова хозяйки в облаке сигаретного дыма.
Нет!
После этого в комнате воцарилась тишина, которую уже в первом часу ночи прорезал скрип открываемой двери.
Чтоб его мантикоры задрали, этого Дирборна, – послышалось негромкое ворчание, затем потянулся нежный, едва уловимый аромат и лишь в последний миг появилась Маграт в одной только нижней юбке и лёгкой накидке поверх.
Девушка уселась за стол, заставленный оборудованием: различными колбами, горелками, котелками всевозможных размеров, и отложила заряженный мундштук в сторонку.
Ничего не говори! – пригрозила повелительница свечей и огарков немой птичке. Паскаль лишь расправил крылья и повернулся к ней хвостом. – И ты туда же! Что это, мужская солидарность?
Маграт вернулась к злополучной свечке, надеясь, что виновник её бессонницы в данный момент тоже не спит, посылая проклятия в её адрес из-за последствий заклинания. Надо будет в следующий раз обязательно поинтересоваться его самочувствием. Волшебница поднесла свечу к лицу и внимательно осмотрела, затем понюхала и снова осмотрела. На лбу залегла морщинка, свидетельствующая о крайней степени озабоченности. Пришлось даже затушить сигарету, чтобы не сбивала своим ароматом и не мешала полностью сосредоточиться. Маграт закрыла глаза и втянула запах свечи, буквально видя перед собой сиреневый шлейф лаванды с оранжевыми искорками апельсина. Ваниль порхала облачками, окутывая девушку волнами сексуального желания. Девушка склонила голову и провела пальчиками в воздухе, пробираясь сквозь ароматный шлейф, будто сквозь паутину в заброшенном склепе, и натолкнулась на чёрную точку. Одну. Другую. Третью. Несведущему человеку это могло показаться бликами или крапинками, но Маграт они напоминали ползучую гниль, от которой невозможно избавиться, которая вплетается в чужую суть, как паразит, обволакивает своими сетями, а затем стягивает, запирает в ловушку, где и хранит до самой гибели всего сущего.
Чтоб тебя дементор поцеловал! – ярко-голубые глаза широко распахнулись. В них читался испуг одновременно с неверием и в то же время возмущением. Ясно, что Карадок не сумел бы этого сделать. Вряд ли он стал бы заморачиваться ради того, чтобы разорвать сделку. В конце концов, всегда можно прийти и сообщить, что нашёл другого поставщика – и вопрос исчерпан. Нет, это кто-то явно пытался дискредитировать имя Тикнолл среди соседей. Маграт пришла в ужас. – Это же сколько свечей было испорчено таким образом? – а что если подобная партия уехала в Министерство Магии или в Хогвартс?
Она бросила несчастную свечу в котёл, под которым развела огонь, и позвала домовика. Отдала распоряжения насчёт приостановки отправок и проведения ревизии всех запасов. На это потребуется время, но лучше перестраховаться, чем запятнать свою репутацию. Маграт и сама принялась за работу с тем, чтобы через два дня передать в «Белую виверну» новую партию собственноручно отобранных и проверенных свечей.

Отредактировано Evelyn Rayknolls (2023-11-13 14:51:40)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t841490.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t611004.gif

Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de la piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo abrazándote
Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de mi piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo liberándome

+2

10

Чтобы слова не расходились с делом, Карадок на следующее же утро отправил обратно нерадивой производительнице все бракованные свечи – несколько ящиков последней партии. Хотел было в запале отослать и те, что были доставлены ранее, но вовремя остановился. Оно, конечно, можно в зале и светильники масляные подвесить к потолку, и факелы на несколько часов заговорить от чада, но вот когда почтенные гости изволят обсуждать дела за выпивкой в отдельном кабинете, или в полуподвале соберётся компания в покер сыграть – не будешь же туда спиртовки ставить. Так и разориться недолго. А магические светильники и того дороже, чем чистый спирт – одни убытки, в общем, от взбалмошных вдовиц и девиц.

Вёл бы дела в лавке отец сумасбродной мадам Тикнолл, попытался бы обсудить возникшее недоразумение, а так… придётся искать нового поставщика, вот не было печали!
Пикси, к слову, дамочка забирать отказалась и Дирборн устроил распродажу. «Отдам в хорошие руки за символическую цену! Оптом и в розницу!» - вещала криво нацарапанная табличка на клетке с зелёными безобразниками.
- Что, разозлил какую-то дамочку, а, Дирборн? Пообещал прийти, а сам в карты всю ночь играл? – посмеивались вечером посетители.
Один шутник поставил миску возле клетки, перевернул табличку и накорябал «на молоко для пикси», так в неё, пока Карадок увидел, накидали кнатов.
- Что за люди, - ворчал он, выгребая мелочь левой рукой – пальцы правой до сих пор сгибались с трудом.

Пришлось даже обратиться к местному костоправу, он же цирюльник, чтоб помог снять проклятье.
- Эк тебя, - чесал тот рыжую бороду, рассматривая предплечье. – Вишь, как закручено. Отличная работа, с душой, - всматривался в ему только видимые силовые линии заклинания.
- Ага, - кисло кивал Карадок, - с огоньком. Сделать-то чего с можешь? Печёт руку-то, до сих пор.
- Попробую, - с сомнением тянул дракклов ирландец. – Но ничего не обещаю.
- Раз не обещаешь, то гринделоу с ним, не надо. А то вдруг хуже ещё станет. Припарок холодных я и сам могу прилепить, - развернулся к выходу.
- А пиявок? Пиявок не хочешь попробовать поставить? Свежие, к корнуолльскому болоту за ними аппарировал! Сам ловил, в тине бродил! Всю дурную кровь из тебя выкачают, вон ты смурной какой.
- Нормально всё с моей кровью, - шарахнулся в дверь и на улицу Дирборн.
- Знаю я кому надо пиявок посоветовать, - бурчал себе под нос, возвращаясь обратно в паб.

Несколько ночей в неделю он оставался в комнатах над пабом – смысл аппарировать за город, в особняк, если до трёх часов сидишь за карточным столом. А вот среди недели по ночам оставлял заведение на помощника, а сам занимался совсем иными тайными делами, в которые его незаметно втянул профессор Дамблдор. Ну и так, присмотреть за домом, когда в нем тренируется бравая молодёжь, оттачивая навыки владения боевыми чарами – тоже не помешает.
Обычно и в просторной спальне особняка, и в комнате над пабом, спал Карадок одинаково крепко и сладко, как и положено человеку с чистой совестью, после пусть не очень праведных, но весьма прибыльных трудов.
Но вот, пока рука не восстановилась – всю ночь крутился, никак не мог устроиться удобно и крепко заснуть. Нырял в забытьё, из которого выскакивал рывками – даже сны видел рваные и неприятные. Бр-р. И в зал, где полугоблин-сторож как раз гонял метлой пыль, спустился Карадок смурной и раздражённый.

- Дождался бы меня или Монко, чтоб прибрали тут всё бытовыми чарами,
- помахал перед собой рукой, отгоняя пыль, но всё равно расчихался.
- Здоров будь, хозяин. Да мне не сложно, я ж с радостью, - лыбился сторож.
- Да я вижу. Слушай, пойди лестницу подмети? Ту, что с наружи, - вместо утреннего чая Дирборн решил выпить бренди, в качестве обезболивающего зелья, конечно же.
- А коробки заносить внутрь, хозяин? – раздался радостный окрик уже с той стороны двери.
- Какие ещё коробки? – поморщился Карадок, который только откупорил бутылку и потянулся за стаканом.
Пришлось всё отставить, а там и прогуляться до лавки осветительной диверсантки. Одно изделие он прихватил с собой, в лавку зашёл, не здороваясь, и поставил свечу на прилавок.
- Во-первых, я сказал, чтоб вы мне вернули деньги, а не поменяли товар. Во-вторых – зажигайте. Если там опять какая-то отрава, я хочу посмотреть, как вы сами будете её нюхать! – только теперь сердито глянул на владелицу лавки.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/52/495884.jpg[/icon]

Отредактировано Caradoc Dearborn (2023-11-18 00:54:45)

+2

11

[nick]Magrat Ticknall[/nick][status]Is it an apology?[/status][icon]https://i.imgur.com/FHvef6B.gif[/icon][sign]Nothing awakens reminiscence like an aroma[/sign]

Для Маграт начались жаркие денёчки: нужно было проверить и перепроверить огромное количество неотправленных свечей. И если с теми, что находились в процессе производства или сразу по выходу с него, дела обстояли относительно просто, то с упакованными и готовыми к отправке пришлось потрудиться. Нужно было вскрыть каждый ящик, каждую коробку и проверить буквально каждый экземпляр, поскольку гнилостная гниль имеет неприятное свойство распространяться и заполнять собой всё доступное пространство. Достаточно одной заражённой свече попасть в ящик с нетронутыми, как всю партию придётся выбрасывать. Свечных дел мастерица поначалу ещё питала надежду, что легко отделается и что не повезло только одному соседу - даже и не жалко особо – но на деле всё оказалось куда серьёзнее. Проще было бы смириться, закрыть глаза на убытки и просто выбросить всё, что хранилось на складе и в магазине, но мадам Тикнолл сомневалась, что её бизнес сможет оправиться и встать после этого на ноги, так что дел было невпроворот. А ведь помимо  инвентаризации нужно было поддерживать и текущую торговлю, что означало в три раза больше работы. Чтобы выиграть хотя бы немного времени, хозяйка лавки открывала магазин на час позже и закрывала на час раньше, трудилась по ночам и часто забывала даже поесть.
Все эти дни в лавке шла перестановка. Они с домовиком постоянно что-то снимали, переставляли, убирали с прилавков, отчего внутренне убранство казалось, мягко говоря, заброшенным. Маграт даже пришлось нанять ещё парочку эльфов в помощь, кроме того, она всерьёз подумывала о расширении штата до продавца, но руки никак не доходили, чтобы этим заняться. Она была уверена, что поиски компетентного сотрудника займут продолжительное время. Самым простым решением было бы задействовать домовых эльфов, но никто из её клиентов в здравом уме не захочет иметь дело с низшими существами.
Уинли, ты поставил ловушки для гнилостной гнили, как я просила?
Да, мадам, – взмыленный эльф смешно тряхнул ушами, каждое из которых было размером с его голову.
Сколько ждать?
Пару дней, мадам.
Гриндилоу тебя за пятку!
От постоянного нахождения у котла её обычно прилизанные волосы распушились и электризовались и даже красная помада оказалась убрана в дальний угол – вот как Маграт расстаралась.
Она сидела за прилавком со стопкой пергаментов и писала сопровождающие письма и записки. Извиняться – это ужасно! Особенно когда не чувствуешь за собой вину. Дед в подобной ситуации наверняка поехал бы наносить личные визиты, убалтывать клиентов и просить дать немного времени. Всего этого Маграт на дух не переносила. В отличие от мужской половины семьи дружелюбием она не отличалась и не любила проводить время в праздной болтовне.
«Уважаемый мистер...» – зачеркнуть. - «Уважаемый лорд...»  – зачеркнуть. - «Дорогой мистер Малфой» – зачеркнуть. Какой он, погребин тебя сожри, «дорогой»?!
Маграт скомкала пергамент и бросила в мусорную корзину. Промахнулась, как обычно. Её меткость, как физическое свойство, наглядно демонстрировала целая куча мятых шариков вокруг корзины и всего пара штук внутри. Волшебница приложилась к мундштуку, вырезанному из драконьей кости, с нанесёнными на нём таинственными рунами, и выдохнула облачко дыма. Облачко повисело у неё перед носом и вместо того, чтобы растаять, уплыло под самый потолок. Если поднять взгляд, то можно было увидеть, как эти облака сбивались в серую тучу. Это как раз соответствовало настроению хозяйки повелительницы свечей.
Над входной дверью звякнул колокольчик.
Извините, у нас закрыто, – сообщила, не поднимая головы. – Табличка на двери об этом напоминает.
Да, дверь была открыта как раз для таких вот залётных гостей, кому невтерпёж было закупиться ароматными изделиями, но табличка «Закрыто» должна была отпугивать основную массу любителей поглазеть впустую. Тикнолл была уверена, что услышит звяканье во второй раз, но вместо этого перед её носом выросла свеча на фоне здоровенной тени. Она подняла голову.
А, это Вы... – не стала скрывать разочарование в голосе. – Вижу, Вы в добром здравии? – не могла не уколоть Маграт на редкость неприятного соседа. – Во всяком случае, искренне Вам этого желаю, – а как же иначе, какой-никакой покупатель. Лучше уж плохой клиент, чем никаких клиентов, так?
Вошебница отложила в сторонку перо, закрыла чернильницу и обратила внимание на принесённый товар. С первого взгляда, даже скорее запаха, было понятно, что свеча вышла из-под её собственной руки, но Маграт не была бы Маграт, если бы не решила немного позлить соседушку. Она нарочито долго разглядывала внешний вид, прищуривалась, вертела и крутила свечу в руках и так, и эдак, не скрывая того, что явно испытывала терпение Карадока. Затем пожала острыми плечиками и отставила в сторону.
Да, свеча наша. И она в полном порядке. Почему Вы хотите вернуть её?
Маграт привстала и заглянула за спину Дирборна, будто ожидая увидеть там тролля.
Это единственный экземпляр, который Вас не устроил, или Вы притащили с собой все коробки?
Чувствуя, что переходить определённую черту не стоит, а свечница как раз к таковой подобралась, девушка поднесла ладошку к фитилю – и тот занялся мягким пламенем, распространяя вокруг ненавязчивый сладковатый аромат с цитрусовой ноткой. Тучка над головой задрожала и рассеялась.
Надеюсь, Вы пришли не для того, чтобы замыслить очередную пакость, мистер Дирборн. Мне и без Вас дел хватает.
Маграт поднялась из-за прилавка, чтобы казаться выше и внушительнее, хотя всё равно доходила волшебнику лишь до плеча.
От лица компании приношу Вам свои искренние и глубокие извинения, – даже руку к сердцу приложила, чтобы наверняка. – Некачественный товар был заменён на качественный в срок, согласно условиям договора. Жаль, что информация об этом досадном происшествии поступила с опозданием, ведь можно было решить всё «без шума и пыли», обратись Вы сразу ко мне, – лихо перевела вину на самого Дирборна. Она прикусила щёку с внутренней стороны и недолго разглядывала соседа, думая, сказать или не сказать. – Мне бы очень хотелось продолжить наше плодотворное сотрудничество, мистер Дирборн.
Чтобы тебе мантикору встретить в тёмном переулке!

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t841490.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/157/t611004.gif

Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de la piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo abrazándote
Hacerte el amor es ir y volver
es encender la llama dentro de mi piel
Hacerte el amor, morir y caer
es elevarme al cielo liberándome

+2

12

Стоило мадам Тикнолл спросить, а не притащил ли он с собой все коробки, как Дирборн пожалел, что именно так и не сделал. Надо было леветировать их с собой, а потом вывалить на порог лавки, чтоб дамочка не переспрашивала, а сразу уяснила, что всякие нелепые уловки, вроде отвечать вопросом на вопрос, ей не помогут – пусть выкладывает монеты, как он и сказал.

Свеча, между тем, загорелась ровным пламенем, вполне обычным, и вроде не собиралась заполнять помещение ёдким дымом – Карадок осторожно потянул воздух носом, но вони тоже не учуял. Пахло цитрусом и чем-то сладковатым, нормально, без приторности. Собственно всё, как он и заказывал парой месяцев ранее, когда повёлся на рекламный пергамент из этой лавчонки, вещавший о расширении ассортимента. Мол де, один раз за ту же цену, для пробы, вы можете заказать свечи с ароматом на выбор, а не обычные, простые.

Повёлся и огрёб неприятностей, а ведь сколько раз зарекался не увлекаться всякими заманухами, прекрасно зная, что дурилово. Сам ведь в пабе так постоянно делал, когда надо было, к примеру, побыстрее распродать остатки подбродившего вина или залежалого сыра, - объявлял скидки в честь пятницы тринадцатого или нечто подобное.
Ну да ладно, что сделано, но сделано.
Сейчас они закроют тему и более к ней не вернутся.
Но не тут-то было – мадам вспомнила про договор, который Карадок с собой прихватить не удосужился – выскочил же из дома спонтанно, по велению порыва и поддавшись раздражению.

А теперь вот гадай, что там было в пунктах про неустойки, возврат-замену и компенсации при дефектах. Ладно, пока твоя взяла – пришлось подытожить, когда дамочка ещё и извинения принесла.
Смотрела, правда, при этом как на паука, над которым уже тапок занесла.
Карадоку сразу стало интересно – если бы вдовица Тикнолл обладала таким же талантом, как у него, и они сейчас взаимно сглазили друг друга – чья бы взяла? Вопрос интересный, но чисто теоретический – не проверишь же на деле.

- Что же, — вот это поворот, значит не только замена испорченного товара, а и «плодотворное сотрудничество продолжить очень хочется» - Ха! Повторите ещё, раз несколько, я с удовольствием послушаю - просто музыка для ушей и услада для глаз.
- Раз вы уверяете, что предыдущая партия была испорчена по недоразумению, - уверяете ведь, так? – не вижу причин для прекращения сотрудничества. Разве что, этому могут воспрепятствовать личные причины. Давайте проясним.
Тут Дирборн огляделся – в торговом зале лавки было пусто – в смысле на данный момент покупатели отсутствовали. Это хорошо. Снял шляпу, положил её на прилавок, подтянул табурет и удобно уселся.

- Я бы выпил чаю (хотя лучше бы бренди) раз уж у нас завязалась утренняя беседа. Покрепче, без сахара, со сливками, - сообщил невозмутимо.
В свечной лавке он до этого не был – а зачем? – и сейчас с интересом осмотрелся. Договор, когда пришло время продлевать, на сколько он помнил, ему принёс посыльный, Карадок расписался, и на том считал, что дело решилось. Он даже с этой дамой виделся всегда вскользь – на улице сталкивался, но даже не здоровался, а так, кивал, как и она ему в ответ.

А у них, оказывается, долгая и увлекательная история взаимного вредительства происходит, вот не ожидал. Пакости он, конечно, затевал, любил это дело – большие и мелкие, но сейчас больше был занят планами мести. Но вот свечных дел мастерица в них и близко не входила. Потому как до недавнего времени горели свечи исправно, а всякие неприятные происшествия в пабе Дирборну бы в голову не пришло связывать именно с ней. Но ведь почему-то мадам ему пакостила?

- У меня к вам встречный вопрос – вы перестанете вредить моему заведению? Или это направлено лично на меня? Все эти пикси, вонючие свечи, крысы? Кусачая герань и уж не помню, что ещё. Могу я узнать причину или к чему вы стремитесь таким образом? Впрочем, чего бы не добивались, у вас не получится – паб я продавать не собираюсь и переезжать отсюда тоже.
- Только избавьте меня от вашего фырканья, - заметил, как девушка прищурилась. – Мы ведь деловые люди и решаем вопросы торговли.
Я надеюсь, - слегка ехидно улыбнулся, наблюдая за владелицей лавки. Что же победит: коммерческая жилка или желание оставить последнее слово за собой и выставить нахала (то есть его) за порог?

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/52/495884.jpg[/icon]

+2

13

У Маграт разве что глаз не дёргался от этого типа. Не нужно было быть выпускником Рейвенкло, чтобы с первого взгляда определить к нём шарлатана, мошенника и проходимца. Скольких он успел одурачить, прежде чем осел в Лютном переулке? Она была уверена, что Эдди стал не единственной жертвой жажды наживы Дирборна. Наверняка он скрывает немало гнусных моментов своей биографии. С ним не хотелось иметь дела, так как – она была в этом уверена – честностью и честью тут и не пахло – а мадам Тикнолл специалист в запахах, это без сомнения! – а слова просто бросались на ветер. Однако плохая реклама ещё хуже, чем отсутствие рекомендаций. Наверняка дорогому соседу ничего не стоило бросить за барной стойкой пару ничего не значащих на первый взгляд фраз, способных сломить репутацию качественного и честного заведения. Маграт ожидала от Дирборна любой подлости и намеревалась любо деловое предложение рассматривать под увеличительным стеклом.
Именно так всё и было, – заверила волшебница, хотя сама вовсе не была в этом уверена. Наоборот, в воздухе витало подозрение, что товар был испорчен вполне себе намеренно и целенаправленно. Вопрос лишь в том, кому она перешла дорогу. – Никаких личных причин не существует, – ага, в таком случае Маграт – потомок самой Морганы! Всё всегда упирается в личные причины, даже когда «бизнес – есть бизнес».
Надежда, что конфликт исчерпан и неприятная личность покинет, наконец, святая святых,  растаяла как дым от свечи, когда Карадок расселся в зале, словно у себя дома. Вот ещё ей разговоров только не хватало! Есть дела поважнее чаепития в его компании: например, расставить товар на полки, распаковать недавнее поступление подсвечников из драконьей кости, дописать письма – Маграт метнула взгляд на скомканные обрывки пергамента на полу лавки – не мешало бы тут прибраться ещё, зажечь благовония, да даже просто понаблюдать за полётом пылинки, в конце концов – и то полезнее, а главное – интереснее.
Маграт подставила кулачок под щёку с весьма скучающим видом, раздумывая, как бы побыстрее выпроводить нежданного гостя. В одном Карадок не ошибался насчёт отношения хозяйки лавки – её неприязнь и впрямь была направлена лично на него. С остальными клиентами и партнёрами она была гораздо приветливее и милее – ну, насколько это возможно, конечно.
Уинли, – нехотя позвала домового эльфа. – Принеси, пожалуйста, этому господину чаю без сахара со сливками. Да покрепче. Ах, подожди! – спохватилась Маграт, одаривая соседа улыбкой, от которой и пламя свечи замёрзнет, глаза при этом оставались неподвижны. Впрочем, мелькнуло в них что-то, прежде чем заклинательница свечей обратилась к гостю. – Вам какой чай? Чёрный? Зелёный? Белый? Жёлтый? Улун? Пуэр? С мятой? Жасмином? Ромашку добавить? Может смородину? Шиповник? Нет? Зверобой? Тимьян? Может предпочтёте ройбуш? – она могла часами перечислять виды и вкусы чая, хотя бы ради того, чтобы зафиксировать раздражение вместо этой самодовольной ухмылочки на лице этого господина. - Уинли у нас мастер чайного дела.
Как и Монко, вообще-то. Вот только последний скорее всего чаще наливал хозяину спиртные напитки, нежели баловал изысканными сортами чая. С Эдмундом так и было. Был тот ещё любитель выпить что покрепче, что разжигало азарт в его венах.
Маграт прищурилась и даже сложила губы в трубочку, намереваясь издать самое прекрасное фырканье, на которое только была способна, чтобы вложить в него всё своё отношение и к обсуждаемому вопросу, и к фигуре Карадока, в частности. Но этот негодяй будто прочитал её мысли – конечно же, не мысли, но позу, жесты... – наблюдательный мерзавец! Само собой, без этих навыков не стоит садиться за игральный стол. Мадам Тикнолл не собиралась сдавать позиции, поэтому наградила товарища закатыванием глаз, потянулась за мундтштуком и... Фыркнула. Тихонько, невыразительно, практически себе под нос, радуясь про себя, что последнее слово осталось за ней. 
– Для начала, прошу, не обольщайтесь: не всё в этом мире крутится вокруг Вашей персоны, – ужасно раздражающей и вездесущей, прошу заметить!Затем – я уже Вам говорила, но могу повторить, мне не сложно пока что – со свечами вышло недоразумение по причинам, которые в данный момент не могут быть раскрыты, – потому как информации об этом нет. – А кусачая герань – об этом я тоже говорила и снова повторю, мне всё ещё не сложно – не имеет ко мне никакого отношения. Я надеюсь, что повторяться пришлось в последний раз, потому что обычно привыкла иметь дело с теми, кто понимает с первого. Прошу, запомните: мне всё равно, что Вы делаете или собираетесь сделать с пабом. Он принадлежит не мне, но Вам. Даже если Вы сравняете его с землёй или сожжёте дотла, мне будет всё равно.
Отчасти это была правда. После случившегося с Эдмундом, Маграт не воспринимала «Белую виверну», как часть своего наследства. С её отношением к злачному местечку вряд ли вышла бы хорошая хозяйка. Хотя ко всему привыкаешь, всё можно изучить, нужно лишь приложить достаточно усилий.
Вы не думали, что Ваша деятельность успела насолить и попортить кровь многим и без того не отличающимся добропорядочностью волшебникам, ставшим Вам, мягко говоря, недругами? Может Вы обманули благородную даму пустыми обещаниями? Илиобманом заполучили чужое имущество? Может перешли дорогу какому-нибудь влиятельному и очень недоброму волшебнику? Почему же Вы решили, что это я – вредитель? Только потому, что попалась с пикси? И теперь Вы решили повесить на меня всех жмыров? Спешу Вас уведомить, что мой бизнес пострадал от диверсий гораздо больше, если Вы ещё не заметили! – обвела взглядом пустующее помещение. – Ваш чай, мистер Дирборн, – безо всякого перехода объявила Маграт, заметив появление подноса на стойке.

+2

14

Беглый осмотр, (а слишком пристально всё вокруг рассматривать Дирборн не стал, чтобы окончательно не раздражать вспыльчивую соседку, вокруг которой и так уже вился дымок) - показывал, что дела в лавке идут, конечно, получше, чем в пабе на момент, когда его получил Карадок, но далеко не блестяще. Хотя, вроде бы, могло быть и лучше. Товар ведь ходовой, при чём с постоянным спросом, почти как виски, да и дамочка, видно же, не бездельничала.
Вон, даже на пальцах капли воска остались.

- Чай, просто чай, - успел вклиниться в бесконечный, казалось, список позиций.
И что непонятного? Это вина может много разного, а чай – это такие залежалые листья, которые кидают в чашку да заливают кипятком. Откровенно говоря, Дирбону было совершенно плевать, с какого именно куста их нарвали – чайного, малинового, смородинового или можжевельнико…во-го. Главное, чтоб не с ядовитой бузины или ей подобного, а то станется с некоторых.
Ну, что дело тут личное – это и в конец переулка, где у Борджинов всякое продавалось, за провидническим шаром не ходи, - Карадок догадывался. И в то, что мадам Тикнолл совершенно  всё равно, как он пабом распоряжается, он не верил, аж ни разу. Но попытки выгнать его из заведения, были, мягко говоря, странные и сумбурные, что ли. Вот, если посмотреть на саму мадам и методичность, с какой она подходила к делу – разные виды воска на разных полках, подсвечники по размерам и назначению рассортированы – эти переносные, эти очень декоративные, с завитками, и массивные, для гостиных, а тут явно для рабочего стола. Подороже на виду, скромные на полках повыше – логично всё. Чисто и аккуратно.

Такая дама если уж собралась бы ему пакостить, сделала бы это методично и более… весомо, что ли. Вот как этот напольный канделябр, ему почти по плечо высотой. Солидная такая штуковина, если ею по голове приложить к примеру… хм, мда. Иногда в Дирборне выскакивало его смешанное происхождение и ранние годы, проведённые среди простецов, думал он тогда точно как маггл.
Ну, суть от этого не меняется – применила бы мадам вредительские чары, но всё равно не столь хаотично.
- А где вы их, говорите наловили, пикси ваших?
Теперь уже дирборновских, потому что никто не желал эдакую гадость покупать, и писклявые малявки прочно обосновались в пабе, но не суть. карадок перебил монолог дамочки, а то она, похоже, до утра решила перечислять его грехи. А говорит совсем не заинтересована в его персоне, ага, ага.
Сразу видно.

Нет, вопросы миссис Тикнолл задала верные и била прям в лоб! Фигурально.
Были у него недруги, - а у кого их нет? Монашки, и те за право монеты из кружки для подаяний вытрясти и то дерутся, бывает. А у них тут, однако – Лютный. И торговля. Факторы риска зашкаливают.
Дамы, вполне вероятно, обижались, на всех не угодишь, а конкретно Дирборн не уточнял – что и как. Так что да, возможно.
Чужое имущество – не-не, в Англии он кроме паба и особняка пока ничего себе к рукам не прибрал, но если в целом брать, то… кхм.
Ну и про могущественных волшебников – лучше не будем, как говорят, поминать лиха. А то мало ли.
Но! Именно сейчас вопрос ведь не о нём. Вернее, о нём, конечно же, но не под тем углом рассматривается.

- Спасибо, - Дирборн взял предложенную чашку и осторожно принюхался – на предмет бузины или слабительного. Не доверял, ещё как.
- Так вот. Оставим наши симпатии до поры, - хмыкнул. – И вернёмся к тому пункту, где я призывал поговорить о деле. Вам нанесли ущерб, вы решили, что это я. Нет, я этого не делал, уверяю вас. Я на вас и не думал, пока вы так феерично не появились в моём подвале, во всей красе, пардон.
Чай он всё-таки попробовал, посчитал до трёх, вроде резей в животе не ощутил, и тогда только отпил нормально.

- Возникает вопрос: если это не вы и не я, а неприятности всё-таки случаются, то кто? И почему именно у нас?

+2

15

Она только успела войти во вкус, начиная перечислять виды чая и даже не перешла к сортам, когда волшебник перебил её самым бесцеремонным образом. Разочарования на лице скрывать не стала, ведь она даже не приступила к описанию вкусов, раз уж гость совершенно в этом разбирается. Мог бы, например, спросить рекомендации. Обращаясь к домовику, Маграт изобразила скуку. Вот попросит она в пабе вина – что же принесут? Самое дешёвое и отвратительное пойло? Или одухотворённый, уносящий ввысь напиток томно растекающийся под кожей? Согревающий, окутывающий теплом и уютом, или, наоборот, будоражащий плоть? Мадам Тикнолл пообещала себе непременно как-нибудь проверить эту теорию.
Напомните мне, не приглашать Вас на 5 o’clock, – конечно, она не собиралась. Терпеть Дирборна дольше, чем предполагает развитие и обсуждение сложившейся ситуации, не было никакого желания. Просто обычно англичане имеют чёткие пристрастия, что касается данного напитка, а тут... Хуже могло бы быть, если вместо чая дорогой соседушка попросил бы кофе. Маграт давно уже окрестила его грубияном, и Дирборн не давал ни малейшего повода оспорить эту характеристику.
Она вздохнула. Просила же уяснить с первого раза.
Не моих же – Ваших! – пришлось в очередной раз напомнить ему. Можно было сбиться со счёта, сколько раз мадам Тикнолл уже указывала на необходимость повторения своих слов. – Может я невнятно выражаюсь? Может у меня что-то с дикцией? – вроде никто не жаловался до сих пор. Эдди только любил делать вид, что не расслышал просьбы или не понял суть, чем регулярно отлынивал от домашней работы или прямых обязанностей в лавке или пабе.
Пикси уже были здесь, когда я вошла утром. Соседка, тётушка Эмпуза, рассказала, что видела, как кто-то, по описанию, весьма похожий на Вас, выбирался из моей лавки на рассвете. Ей, конечно, уже глубоко за сто лет, но она в прекрасном здравии и на проблемы со зрением не жалуется.
Любопытная старушка – мать хозяина соседнего магазинчика – слыла главной сплетницей Лютного переулка. Она часами занималась подглядыванием и подслушиванием у соседей и знала всё и обо всех. Короче говоря, оснований не доверять её словам у Маграт не было – соседка была, по большому счёту, безвредной, хотя и чрезвычайно болтливой.
Согласитесь, было бы весьма глупо тратить время на поимку пикси, устраивать разгром, который потом ещё нужно убрать, у себя, затем снова ловить их, тащиться черед улицу, чтобы подбросить... Вам? Зачем, по-Вашему, мне это было бы нужно? Серьёзно. Хотя бы одну причину?
Маграт откинулась на спинку стула и закурила, всем своим видом демонстрируя уверенность и независимость от кого или чего бы ни было. В Лютном, конечно, приходилось несладко, нужно было постоянно держать ухо востро, потому что конкуренция росла в геометрической прогрессии, причём не только за клиентов или товар, но и за место расположения, за репутацию, рекламу. Ей, молодой женщине, не успевшей очернить душу тёмной магией, держать оборону в таком окружении бывало тяжко. А тут ещё эти пакости, больше напоминающие диверсию. Кто-то явно вознамерился выжить вдову Эшмора из торговли. В душе ещё теплилась надежда, что выдавить хотят как раз Дирборна, а она просто сопутствующий ущерб, случайно попавший под руку. Но планомерное вредительство на протяжении многих месяцев заставляли сомневаться в справедливости этого утверждения. А жаль, потому что обратись бы вредитель к ней напрямую с жалобами на хозяина паба, Маграт бы с радостью приняла участие в заговоре – или что там плетётся? – чтобы попрощаться с мошенником и фигляром навсегда.
Однако он сидел прямо перед ней, пил из её чашек чай, в котором не понимал ровным счётом ничего, и, кажется, ни с кем не собирался прощаться.
Может быть у кого-то ещё происходят... Кхм... Как Вы выразились? Неприятности. Хотя думаю, тётушка Эмпуза мигом бы всё разболтала, если бы что-то знала. Либо у каждого здесь по яйцу дракона в кармане, поэтому они стараются помалкивать и не афишировать случившееся. Ну, про пикси наверняка уже все в курсе. Благодаря Вам. Мерлин Всемогущий, да пейте Вы уже этот чай! – воскликнула волшебница, не в состоянии больше наблюдать за его ужимками, будто она ему отраву подсунула. Жутко раздражало, честно. – Он не отравлен. В могилу из-за него точно не отправитесь. И в уборную – тоже. А если и мне нальёте, будет весьма учтиво с Вашей стороны.
Маграт взяла чашечку с серебристой каёмкой и сделала глоток, обдумывая озвученные вопросы. Она даже не сразу поняла, что чай остыл, пока незваный гость решался к нему прикоснуться. Хорошо, что на этот счёт существует заклинание. Через мгновение из заварника, как и из чашки повалил пар.
Что ж, ответ на Ваш последний вопрос заключается в том, что по всей видимости, у нас есть общий враг. Значит, со всем прискорбием придётся отметить, что у нас есть что-то общее. Давайте-ка подумаем...
Конечно, она не поверила в невинность и благие намерения Карадока, но и отмахнуться от его заявлений о непричастности к вредительству было нельзя. К тому же, при непосредственном общении в обход слухов и сплетен было бы больше шансов вытянуть полезную информацию. Жаль, что он объявился на пороге лавки столь внезапно. Будь у Тикнолл больше времени на подготовку, она бы зажгла свои особые свечи, располагающие к уютной беседе и откровениям. И Паскаль, как назло в дальней комнате. Надо, пожалуй, дать распоряжение Уинли, чтобы изменил рецептуру чая, добавив в него специальный ингредиент. Как раз на такой вот случай. Впрочем, лучше волшебница займётся этим сама.
Наверное всё же дело не в свечах, а в пабе. Вашем пабе, – с нажимом отметила Маграт.

+2

16

Заметив, как дамочка слегка скисла, когда подрезал её на перечислении сортов чая, Карадок похвалил сам себя за ловкость в ведении беседы. Мадам дай волю, так она бы до вечера распиналась – с каких веток на кусте листья ободрали, рассказала бы – боковых или верхних; на закате или на рассвете: при северном ветре или южном, в общем, он молодец, да.

- Напоминаю: не приглашайте меня на чай в пять часов.

Что вообще за странный обычай вечером чаёвничать? Чай можно выпить утром, вот как сейчас, такой, покрепче, чтоб бодрил. А ближе к вечеру, да если в зимнее время, опять же, как сейчас, выпить лучше грогу, пару кружек и съесть сендвич с холодной говядиной. Горчицей, ломтём огурца, листом салата… в который завёрнута полоска хорошо обжаренного бекона. О, что-то прям есть захотелось, - Дирборн вспомнил, что не завтракал и слегка затосковал. Всё дела, дела, враги, недруги, недоброжелатели – ни минуты для личного счастья в виде кружки кофе и яичницы.

Он с грустью оглянулся, не проклюнется ли в так называемой радушной хозяйке гостеприимство в виде кекса или рулета с конфитюром, но нет, дама только себе чаю плеснула. То ли фигуру блюдёт, то ли на кексах экономит.
Историю про то, как она ловила пикси в своей лавке, Карадок мог бы послушать ещё раз несколько, со всеми деталями  – такой музыкой скрипучий голос свечной вредительницы звучал в его ушах при этом рассказе. И что погром был, и порядок пришлось наводить, прям хотелось взмахнуть чайным блюдцем и попросить: вот с этого места поподробнее, будьте любезны! Как вы их ловили, какие применяли заклинания?

Эх, а случаются и приятные моменты в общении с мадам Тикнолл, зря он так негативно был настроен.

Откуда я знаю, зачем вам это надо было? Вы же дама, мне такого не понять, – поднял брови Карадок, но, впрочем, в новый виток спора не вступал. И так засиделся, решая чужие – это он уже точно понял, - проблемы. Опять же, завтрак у него не съеден, баланс не подбит, дебет с кредитом не сведён, выигрыш надёжно не припрятан, не до женских глупостей ему.
Но всё же – кто-то и ему, кроме мадам Пикси, то есть Тикнолл, вредил. Вредил. А значит зерно истины в выводе про общего врага имелось, как ни прискорбно было признавать, что у них есть нечто общее. К примеру, нелюбовь к ведению деловой переписки.

Совершенно бесцеремонно он поймал один из бумажных колобков, игриво раскиданных под ногами, даже магией не пользовался, чтоб хозяйка лавки не успела ему помешать, завидев волшебную палочку в его руках.
Что тут у нас? Очередные извинения, понятно, понятно, - положил мятый лист на прилавок рядом с собой.
-  А знаете, что? - он отставил чашку подальше, внезапно озарённый светлой идеей. – Что, если нам попытаться выманить этого горе-шутника, кем бы он не был?
- Вы поболтаете с этой нашей разносчицей свежих сплетен, прикинетесь очень расстроенной. Или сердитой. (Тут и притворятся не придётся.) Заикнётесь, что подумываете свернуть торговлю, а может и вовсе переехать. Вдруг наш недоброжелатель вознамерится вас «дожать» так сказать, и нападёт снова? А мы устроим ему засаду. В вашей лавке и в моём пабе. Раз вы предполагаете, что дело именно в нём. Я вам даже с установкой ловушки помогу! Что скажете?

Отредактировано Caradoc Dearborn (2023-11-24 08:07:49)

+2

17

О, Маграт бы с радостью забыла о существовании Карадока Дирборна, да вот незадача, обитал он в том же Лютном переулке, что и она, числился практически соседом и частенько мозолил глаза своей дурацкой новёхонькой вывеской «Белая виверна», проходя мимо которой волшебница каждый раз вспоминала и мужа, и отца, и деда, и обстоятельства, при которых данное заведение перекочевало в чужие, но весьма загребущие ручонки. Разумеется, всех деталей она не знала. Эдмунд не счёл нужным посвятить дражайшую супругу в тонкости, дела, лишь поставив перед фактом. Честно говоря, Маграт до сих пор жалела, что не превратила мужа в лягушку в отместку за предательство. По крайней мере, был бы сейчас жив, если бы не попался в клюв какому-нибудь аисту, конечно. Иными словами, об отдельном приглашении на чай не могло быть и речи.
Да и хозяйка была ровно настолько радушной, чтобы не прослыть грубой и негостеприимной. Вежливой чашки чая для нагло напросившегося на него гостя было вполне достаточно. Не хватало ещё растрачивать на него запасы кексов и конфитюров! Про ужин так вообще не стоит заикаться! Да мадам скорее сама голодной останется, нежели разделит удовольствие от вкуснейшего и нежнейшего баноффи с бананом, сливочной ириской и печеньем, щедро сдобренным варёной сгущёнкой и воздушным кремом из сливок с карамелью. Нет уж, это удовольствие для неё одной. Все свободны!
Впрочем, его шляпа всё ещё покоилась на прилавке, а отсутствие десерта никак не смущало и не действовало в качетсве намёка, что его персоне здесь рады лишь настолько, насколько позволяет деловой этикет. О, на её месте Эдди наверняка бы распечатал свою лучшую бутылочку рома, несмотря на первоначальное решение сохранить её до лучших времён, и попросил бы Уинли угостить клиента традиционным обильным завтраком. Был бы вам и жареный бекон с хрустящей корочкой, и яичница-глазунья, и тушёные в глиняном котелке овощи, и тосты с джемом! Вот не надо было доводить порядочного человека, если не хотелось иметь дело с хмурой и неприветливой вдовой!
Не трогайте! – потребовала она, но помешать развернуть и пробежать глазами послание не успела. Ноздри молодой женщины гневно расширились. Одно дело - переживать унижение в уединении и совсем другое – иметь свидетелей своего позора. Да не абы кого, а этого враля!
Маграт приготовилась к порции насмешек и даже сочинила, как даст отпор, но реакция Дирборна оказалась совсем неожиданной.
Выманить? – правая бровь недоверчиво взмыла вверх.
Маграт даже не заметила, как тонкоструйный дымок от мундтушка окончательно иссяк. Она обдумывала предложение Карадока и нашла его вполне разумным, несмотря на подозрения о его причастности к вредительству, который так никуда и не делись, хотя и немного померкли. Таким, как этот алкогольных дел мастер, палец в рот не клади – мигом откусит.
В целом, я не против, но хотела бы прояснить детали засады прежде, чем Вы её устроите, – дала своё заключение волшебница. – Мне бы не хотелось, чтобы вредитель объявился спустя неделю или две, а «Ваша» засада всё это время находилась бы у меня под носом. Просвятите меня - какого рода ловушку Вы хотите установить? Наподобие тех, что обитают в пабе? Как Ваша рука, кстати? – вдруг вспомнила о том, что оставила лже-вредителю напоминание о себе помимо пикси. – Сильно болит? – кажется, в голосе сквозила надежда? Или плохо скрываемая радость? Или же так выражалось сочувствие? Поди ж разбери! Честно говоря, Маграт совершенно об этом забыла после того, как всё завертелось-закрутилось, а ведь она хотела отправить к Дирборну домовика, чтобы участливо поинтересоваться состоянием здоровья. Она же не зверский пятиног какой-нибудь!

Отредактировано Magrat Ticknall (2023-11-26 00:07:11)

+1

18

Жизнь Дирборна, ещё до того, как он, собственно, стал Карадоком Дирборном, да и после, здорово покрутила, повертела и побила о берега, пока носила по волнам. Поэтому он никому не верил, даже не собирался.
А если собирался, то это плохо заканчивалось – тут он на миг вспомнил о погибшей невесте и подумал, что они вот с мадам Тикнолл оба потеряли близких, которые погибли во цвете лет, как принято говорить. Хотел ли он отыскать виновного и отомстить? Да, несомненно. Пусть Дамблдор и слегка сбил его с пути прямого отмщения, убедил, что можно принести больше пользы, не сжигая один отдельно взятый особняк у одного-единственного выродка, а поучаствовать в общем деле искоренения зла, но… от своих планов Карадок особо отказываться не спешил.
Просто всему своё время.

Так что и эта дамочка, вполне вероятно, могла попытаться сжить его со свету. Но-о-о… тут приходилось возвращаться к ранее сделанным выводам: хотела бы, не только пыталась, а вполне вероятно, уже довела бы дело до конца.
Вон, какими чарами мудрёными кидается.
- Рука? А, ерунда, я почти и не заметил, что задело, - широко улыбнулся, чтобы не давать госпоже вредительнице лишнего повода для злорадства. Плечо, вот зачем напомнила, только ведь отвлёкся от ноющей боли!  До сих пор то тянуло, то простреливало ледяными иголками.
Дирборн насупился и потянулся за шляпой, а то засиделся он тут, понимаете ли.

Но, что поделать, придётся искать компромиссные пути – раз уж они оба существуют на довольно небольшом пространстве.
[indent] - Мне тоже не улыбается ждать, когда там кто-то попадётся в ловушки, бесконечно долго. Поэтому, давайте прикинем логически – сколько времени нужно нашему, так называемому злодею, чтобы нанести удар? Дадим ему пару дней на подготовку, значит… ждём гостей на третью ночь после вашей беседы с соседкой. Я, в свою очередь, тоже поболтаю с кем-нибудь, если встречу на улице подходящую говорливую кандидатуру. В самом пабе таких разговоров заводить не стану, и не просите, не хочется, знаете ли, постоянных клиентов расстраивать. Ещё вдруг потянутся в Косой, в «Дырявый котел» выпивать, да и привыкнут там сидеть. Мне такое точно не надо.

Оно, понятное дело, контингент в Лютном особый, но выпивка есть выпивка, а если наливают доверху, то почему бы и не прогуляться до соседнего квартала, благо рядом? Так что без лишней надобности рисковать завоёванной клиентурой он не собирался.
В общем, в конце концов договорились.
Карадок мадам вдове предлагал, что может даже подежурить в её свечной лавке, на всякий случай. И клялся, что ни единой свечи не зажжёт, даже той, что по рекламному пергаменту (которому если поверить, то себя значит обмануть) содержат в составе редкие тибетские травы, а воскурение оных расширяет осознание и обостряет ясность ума. Ну, прям как абсент гоблиновский.

Но сговорились на том, что каждый дежурит у себя, а в случае необходимости даст знать другому. Вот и клевал носом Карадок, пытаясь не заснуть, декабрьской ночью тёмной в плетёном кресле на складе.
- Хозяин, кофе принести? – сочувственно топтался рядом сторож, волнуясь, не вычтет ли Дирборн у него денег из жалования за то, что сам сторожил подвал с товаром.
- Иди уже спать, а? – встрепенулся Карадок, натянул поглубже капюшон старой, но тёплой мантии, и руки спрятал поглубже в рукава. – Я позову, если будешь нужен.
И поболтал перед носом полукровки-гоблина плоской флягой, выуженной из внутреннего кармана. Мол, кофе не требуется, я запасся всем необходимым.

Ну и, понятное дело, задремал сразу же, как сторож убрался. Поэтому несколько минут не мог понять, почему его толкают в травмированное плечо, драккл, больно! И чего там бормочет в темноте домовик.
- Хозяин Дирборн, хозяин Дирборн! Там, там!
Чего там-то? И свеча так не кстати погасла, видимо сквозняком затушило.
А хотел же фонарь найти в кладовке, такой, где двигается пластина, делая огонь скрытным, зря поленился – теперь ни единой пикси не разглядеть в темноте!
- Чего там-там? – прошител шёпотом и с трудом вытянул себя из кресла, спина-то затекла.

Отредактировано Caradoc Dearborn (2023-12-03 17:26:11)

+2

19

Если бы целью Маграт было бы сжить драгоценного соседушку со свету,об этом он узнал бы последним совершенно точно. Да, своим появлением из ниоткуда он нарушил хрупкий мир и покой, привычный уклад жизни Лютного переулка. Ладно, пожалуй, это слишком громко сказано – много чести! – ну, жизнь мадам Тикнолл он точно перевернул, а у одного добропорядочного волшебника и вовсе отнял, пускай не собственными руками, однако руку свою загребущую приложил. И это давало громадный, как тролль или даже великан, повод думать о нём с яростью и даже оттенками ненависти. Больше всего печалила потеря лавки, а не мужа, конечно, ведь даже если бы свечных дел мастерица не справлялась с заведением для любителей выпить, его всегда можно было выгодно продать и пустить вырученные галлеоны на развитие воскового дела, например. А тут, получается, ни паба, ни мужа, ни денег. Так вот, это всё к тому, что несмотря на все аспекты дела мелкие пакости в адрес Дирборна доставляли ей удовольствие. Было весьма отрадно слушать доклад Уинли, когда он приносил свежие вести с полей «Белой виверны», следя за ходом устранения неприятностей.
А, как жаль! – протянула Маграт, напоминая себе перепроверить заклинание и усовершенствовать его. – Я хотела сказать, как жаль, что Вас задело, конечно же, – спохватилась она, не заботясь, поверил ли Карадок в эту чушь. И вернула ему вежливую широкую улыбку.
Маграт чуть не подпрыгнула от радости, заметив, что гость засобирался. Дабы он не передумал и не попросил вдруг кофе, поспешила подвести итоги его визита.
Что же, похоже, мы всё уладили?.. Значит, контракт остаётся в силе? – он ведь за этим пришёл? Не забыл?
Она вышла из-за стойки, то ли чтобы Дирборна проводить до двери, дабы тот не заблудился в четырёх стенах, то ли чтобы навести порядок. Взмах волшебной палочкой – и бумажные шарики отправились в корзину для мусора, где вспыхнули необжигающим огнём. Бизнес-партнёры и заговорщики на ближайшее время обсудили детали взаимодействия по поимке негодяя, дабы не навредить общему делу больше, чем уже успели наворотить дел. Разумеется, Маграт отказалась от идеи дежурства в её лавке и уж точно не спешила предлагать свои услуги по дежурству в пабе. Она вообще не горела желанием возвращаться в «виверну» и планировала держаться от злачного места как можно дольше и как можно дальше.
На том и распрощались.
Тем же днём Тикнолл отправилась к тётушке Эмпузе якобы за советом, а на деле поплакаться – чему старушенция несказанно обрадовалась. Это была высокая, но сухонькая колдунья с островатым носом и крючковатыми пальцами. Казалось, она питалась слухами, сплетнями, чужими бедами и всегда очень бурно изображала сочувствие и поддержку, несомненно гадливо хихикая про себя. Жаловалась юная вдова, конечно же, на Дирборна, не обмолвившись ни словом, что, даже к личному удивлению, хоть в чём-то смогли договориться и объявить перемирие. Пускай и на время.
Тебе надо напоить его амортенцией, – заключила старуха, пережёвывая воздух иссохшими губами.
Тикнолл вытаращила глаза и затрясла головой, чуть не поперхнувшись едва отпитым чаем.
Что? – решила, что ослышалась.
Амортенция решит все твои проблемы. Доказано создателем.
Но... Я о другом...
Знаю-знаю, я также прекрасно слышу, как и вижу, – прошамкала Эмпуза. – Пей свой чай, деточка.
Маграт осторожно отодвинула чашку подальше и вытерла руки о подол платья. На чёрном всё равно не видно.
Спасибо, очень вкусно. Кхм... В общем... Да, я думала-думала и решила, что настало время вернуться в отчий дом и заняться хозяйством, да. Видимо, бизнес – это и впрямь неженское дело. А жаль, я надеялась осветить мрачную атмосферу Лютного... Кхм... Ну, мне пора!
Она бодро подскочила с засаленного кресла, под обивкой которого перемещались какие-то крошечные шарики – даже не хотелось думать, кто это мог быть – и помахала ручкой.
Передавайте привет Гарольду, – сыну то бишь, ага. Без содрогания о нём невозможно думать. Вообще, Лютный переулок богат на такие вот на редкость неприятные личности. Возможно кто-то отзывался таким же образом и о мадам Тикнолл.
Волшебница вернулась в свою лавку и занялась подготовкой к следующему шагу. Ловушка, задуманная и усовершенствованная повелительницей свечей, не требовала личного присутствия создательницы, как не требовала всенощного бдения, однако от волнения Маграт едва могла заснуть, ворочаясь с одного бока на другой. Даже ароматные свечи не способствовали душевному спокойствию и равновесию, так что покой волшебница отправилась искать, как обычно, в работе, решив, наконец, выполнить данное себе обещание – разобраться с заклинанием, которым ударила Дирборна. Разобралась.
Мадам? Всё в порядке? – пискнул эльф, испуганно моргая в дверном проёме. За свою жизнь чего только он не повидал, но хохочущую во весь голос вдову - впервые.
Да-да, Уинли, ступай, принеси мне бадьян, голову летучей мыши, хвост змеи: гремучей, не бумслэнга – не перепутай! Ещё потребуется ладан, мирра и бергамот. И постарайся не шуметь... Я же говорила, что сработало! – кинула торжествующий взгляд на болтрушайку, который, видимо, сомневался в успехах своей хозяйки. - «Не заметил» он, как же! Ха!
Из помещения, служившего кладовкой, раздался оглушительный грохот.
Уинли! – гневный окрик, казалось, мог поднять мёртвого из могилы. – Тащись сюда! Немедленно! Иначе я скормлю тебя акромантулу!
Но... Это не я, хозяйка, – кое-как выдавил эльф, до смерти напуганный перспективой стать обедом для паука.
Нет? – небесно-голубые глаза угрожающе прищурились, а затем понимающе распахнулись. – Попался! Идём скорее!
Она ворвалась в комнату с полочкой наизготовку и торжествующим возгласом «Попался, смерд!», но застыла у самого порога. Радость на её лице уступила место омерзению и брезгливости.
Упырь?.. – переглянулась с домовиком, но тот лишь развёл тонкими ручонками.
Аооууууууооооаааа – завыла гигантская фигура, упираясь головой в потолок.

+2

20

С трудом нащупав волшебную палочку, которую как раз для подобного случая положил под рукой, но она, понятное дело, куда-то закатилась, Карадок пробормотал «Люмос» и отодвинул в сторону, чтоб самого себя и не ослепить.
Эльф, переминавшийся поблизости, щёлкнул пальцами, и свеча вновь загорелась ровным пламенем.
- А сразу чего не зажёг? – сердито прошипел Дирборн. – Когда меня будил?
- Так вы не велели, - домовик глянул на него огромными перепуганными глазами и дёрнул бахрому на полотенце, в которое был завёрнут на манер тоги. Плотное такое, с вышитой серебристой виверной – эта партия до Карадока была заказана, для внутреннего пользования – клиентам, понятное дело, в общей умывальне таких не вешали. А не мадам ли Тикнолл заказывала? – мелькнула случайная мысль, очень уж добротные были, полотенца-то.

Вот ведь, не к ночи будь помянута, - отмахнулся Карадок он шальных идей, как от унылого грюмошмеля, и сделал шаг вперёд, чтобы рассмотреть наконец, что там попалось то.
Тем более «оно» шуршало в темноте, громко сопело и вдруг издало такой душераздирающий всхлип, что Карадок чуть палочку не выронил, а домовик и вовсе с перепугу испарился. Впрочем, он тут же материализовался с лёгким хлопком, только ближе к двери.
Вот и не поймёшь – то ли преданность проявлял, то ли от любопытства.
Перехватив покрепче рукоять палочки, Карадок выглянул из-за ящиков, за которыми обосновался, находясь в засаде. Теперь видно было не только светящийся контур силовых линий – ловушка снова сработала, но и тёмный силуэт, в виде кучи тряпья. Которая, к слову, весьма знакомо – перегаром – и крепко так пованивала.

- Что за… - с лёгкой долей разочарования Дирборн ускорился, теперь уже не таясь. Потому что узнал в ночном незваном госте постоянного клиента. Впрочем, разочарование быстро сменилось гневом, когда Карадок рассмотрел в руке у того узкую характерную бутыль – в таких продавали "горючее масло". Пни выжигать и всякое такое, мало ли. Ядрёное зелье, столовой ложки хватало, чтоб пень до трёх футов в диаметре выжечь.
- Вы что тут делаете, мистер Баур? – сердито спросил у сгорбленного пожилого мужчины, что озирался вокруг с диковатым видом.
- Мне надо, надо… - бормотал тот, цепким захватом старого пьяницы сжимая горлышко бутыли. – Надо… когда никого не будет… Я должен спрятаться, а потом бежать, бежать.

Ну, вот вам и ответ на вопрос, как уборщик из книжного магазина в Косом оказался посреди склада ночью – спрятался под лестницей и ждал закрытия. А то Дирборн уж начал было сомневаться в крепости охранных чар и невозможности аппарировать внутрь его заведения, чем он слегка гордился.
Мистера Баура знал Дирборн не только как завсегдатая своего паба, наверное в Косом того уже особо в таверну не пускали, но и видел в книжном, куда иногда заглядывал. Собственно,  читать на досуге Карадок любил детективы в мягкой обложке, которые без зазрения совести приобретал в маггловских кварталах, а вот всякое там специфическое – по зельеварению, чарам и жизнеописания великих волшебников – это уже по месту.
Так вот уборщика в книжном, не уволили до сих пор потому, слышал Дирборн, что он доводился кому-то то ли дядей, то ли приёмным отцом, из заведующих книжной секцией, а вот работник из него был аховый.

- Давай бутыль, пока не разбил, - Карадок протянул руку, надеясь на то, что посылавший поджигателя дал ему только одну простую команду – причинить вред пабу. А не самому потом калечиться.
- Но мне надо… надо. Плеснуть немного. Там, за ящиками. Чтобы медленно. А самому бежать, бежать, - бормотал бедолага, раскачиваясь из стороны сторону.
- Конечно, конечно. Только потом. А сейчас отдавай, - сначала Карадок выудил из цепких пальцев флакон, а уж потом только деактивировал ловушку. – Кто тебя послал? Помнишь?
Невнятное бормотание ничего не поясняло и Дирборн махнул на пьянчугу рукой.

- Отведи его в зал, дай плед, пусть посидит до утра. Но приглядывай, чтоб дел не натворил, - дал поручение эльфу.
Верный Монко засиял сразу глазами, расправил уши и плечи, поправил на плече тогу с виверной. В глазах у домовика что-то такое заискрилось, что сомневаться не пришлось - не уйдёт от него горе-взломщик.
- Будет сделано, - приосанился и толкнул подопечного в сторону, - пошли.

И вот что дальше? – Карадок выудил руку из длинного рукава мантии, почесал затылок. Покрутил в руке трофей, почитал этикетку. Смесь не из дешёвых, но и не так, чтоб очень дорогая, искать кто её купил в Косом бессмысленно – лавка со всякой хозяйственной всячиной в Лондоне далеко не одна.
Пришлось запереть бутыль в ящик с другими опасными составами, вроде отравы для крыс. После Дирборн разбудил по пути сторожа и вышел на лестницу.
Ночь была холодной, по переулку лениво полз туман, искажая очертания домов и предметов. Пришлось пройти немного, чтобы разглядеть: пусть шторы и задёрнуты плотно в свечной лавке, но свет там горит и, вроде, кто-то ходит.

В принципе, дело могло подождать и до утра, и даже до пятичасового чая, на который мадам Тикнолл не собиралась его приглашать. (Можно подумать, ему требуется особое приглашение!) Быстрым шагом Карадок почти пробежался по Лютному, вверх по ступеням и постучал в тяжёлую дверь. Впрочем, тут иных не держали. Сразу ему не открыли, и Дирборн постучал ещё раз, а потом снова поднял руку для следующего захода, как дверь приоткрылась и на него глянул один, подозрительно взирающий, глаз.
- Да ладно, - негромко возмутился Карадок. – серьёзно? Показывайте, что у вас за улов. А я поделюсь своим.

Отредактировано Caradoc Dearborn (2023-12-03 17:25:22)

+2

21

Молодая вдова заняла позу «руки в боки» и нахмурилась. Впрочем, это было её обычное выражение лица: слегка спесивое, гордое, самоуверенное, свидетельствующее о том, что уж она-то сейчас наведёт тут порядок и вмиг разберётся, что за непотребства творит это существо и как здесь оказалось. Ничего необычного. В домах многих волшебников обитали упыри: кто-то посмеивался над незадачливыми и, по большому счёту, безобидными тварями, кто-то развлекался, как с домашней зверушкой, кто-то просто игнорировал, научившись не обращать внимания на вой.
Арггггххххааааоооууу, – завыл упырь и бросился на Маграт. Та отскочила на пару шагов назад, позабыв о существовании ловушки, которая, к частью, сработала безупречно. Существо наткнулось на силовое поле, переливающееся разноцветными искорками, не причинившее никакого вреда, но мешающее пройти дальше.
Это... Так странно, – проговорила волшебница в пустоту. – Не может же это быть совпадением, верно? – взглянула на домовика, который услужливо закивал. Ответа от него не требовалось, лишь развесистые уши. – Объявился именно сейчас.
Эаоуоооуиииоооо.
Помолчи, пожалуйста.
Маграт присела на ящик, в котором, судя по доносившемуся запаху, находился чёрный воск африканских пчёл, подпёрла кулачком голову и задумалась. Взмах палочкой, выполняющий призывное заклинание, доставил в кладовую неотъемлемый аксессуар для раздумий: заправленный мундштук со скруткой, который мадам Тикнолл тут же прикурила. Закинув ногу на ногу, свечных дел мастерица машинально провела пальчиками по воздуху, создавая волну магической энергии, достаточной, чтобы расставленные в комнате свечи в простых, но надёжных подсвечниках, занялись огнём. На стене рядом с ловушкой также загорелся факел, и упырь шарахнулся в противоположную сторону.
Она не была специалистом по фантастическим тварям и местам их обитания, хотя в школе любила этот предмет, но всё же этот упырь казался очень странным. Но что именно было не так? Облик вроде такой же, как и на картинках. Более того, он до ужаса похож на того, что обитал на чердаке фамильного особняка деда. Однако в этом как будто бы было больше осознанности, чем в просто глупом родственнике тролля.
Ночной гость снова замахал руками, похожими на неотёсанные брёвна, и зарычал, явственно вглядываясь в устроительницу сей ловушки. То ли узнал, то ли хотел познакомиться поближе. Маграт даже поёрзала на месте, ощущая себя не в своей тарелке. Вообще, упыри безвредны, в целом, хотя и не очень приятны, на вид уж точно, и такие же тупые, как и тролли. Но этот экземпляр... Казалось, дай ему волшебную палочку в склизкие руки, и он исполнит какое-нибудь не сложное, но малоприятное для Маграт проклятье. На всякий случай она проверила, работает ли ловушка, поскольку уже не доверяла собственным глазам. Восковой шарик ожидаемо отскочил от волшебного поля – границы были на месте.
Уаррргггаааоооо, – упырь угрожающе замахал руками.
Это ты мне? – удивлённо вскинула брови мадам Тикнолл.
Мелькнувший в затянутых поволокой глазах нехороший блеск напугал Маграт не на шутку.
Уинли!
Да, мадам? – пискнул эльф, высовывая нос из-за ящика, на котором сидела его хозяйка.
Тебе не кажется, что этот упырь... Кхм... – она даже не знала как сформулировать вопрос, хотя магическое чутьё подсказывало, что ответ известен, просто кое-кто боится задать вопрос, не желая слышать ответ.
Это не упырь, мадам, – осторожно выбираясь из своего укрытия, сообщил слуга и опасливо покосился на пришельца.
Но...
Маграт принюхалась. Нет, показалось. Вопросительно взглянула на эльфа, но тот лишь молчаливо кивнул, подтверждая её сомнения. Тогда она подошла ближе, почти вплотную к мерцающей стене, в которой отражались огни зажжённых свечей, едва не касаясь той кончиком носа, и снова втянула воздух чувствительными ноздрями. Но прежде чем волшебница успела осознать что-либо, существо повторило её движения и встало аккурат напротив. Не будь здесь заграждения, ему ничего не стоило бы схватить молодую женщину за горло и придушить. Он уставился на неё своими белёсыми глазами, будто желая прожечь дыру в голову, но огнём здесь повелевала Маграт, а не злосчастное создание, а потому взгляда отводить она не стала – лишь закрыла глаза, чтобы сосредоточиться, и снова принюхалась. И теперь укрепилась в своих подозрениях.
Чтоб тебе глизней есть до конца дней... – прошептала она, медленно прикрывая ладонью рот, пряча улыбку. Грешно над таким смеяться.
Мадам?
Маграт подпрыгнула от неожиданности, потому как домовик исчез и появился через мгновение с новостями.
Прошу прощения, хозяйка. Но у Вас гость.
Гость? – отвернулась от другого гостя, то ли по ошибке, то ли по недосмотру угодившего в плен. – В такой час? Ночь на дворе! Кого нелёгкая принесла? – что-то в последнее время «Ядовитые свечи» стали слишком популярным заведением вля посещения во внерабочие часы. Прямо как «Белая виверна». – О! – осенило вдруг её. Вспомнила! Но домовик уже представил:
Это мистер Дирборн, мэм.
«Вовремя» как всегда, – поморщилась Тикнолл. – Ладно, ступай. Я сама открою. Принеси нам чаю, хотя мистер Дирборн наверняка предпочтёт что-то покрепче, и черничный кекс, пожалуй. И да, Уинли! – позвала она в последний момент. – Ни слова Дирборну про упыря!
Слушаюсь, мадам.
Маграт поспешила к двери, за которой и впрямь стоял сосед, надоумивший устроить засаду, со своей неизменной шляпой.
С чего Вы взяли, что у меня есть улов? – возразила вдовушка из-за частично открытой двери. Может, если не говорить ничего, он уйдёт? А чай с кексом она и сама выпьет. В компании упыря, например – глядишь, сможет разобраться в произошедшем.
Однако его сообщение остановило волшебницу от необдуманного поступка – захлопнуть дверь перед самым его носом. В пабе тоже объявился незваный гость, а значит, это уже не могло считаться простым совпадением. Кроме того, возможно, на этом и впрямь неприятности закончатся – и не придётся больше пить чай с соседом.
Ладно, – смилостивилась Тикнолл и напустила на себя деловой и очень претенциозный вид, накинувший волшебнице от пяти до десяти лет сверху. Она отворила дверь пошире, но ровно настолько, чтобы повелитель бутылок и игральных карт смог протиснуться внутрь. – Только потише и поскорее, пожалуйста. Здесь у стен есть уши и глаза, – в смысле не в её лавке, конечно, но в Лютном переулке, обитатели которого, бывало, не спали ночами, так как злостные деяния творятся именно под покровом тьмы.
Маграт выглянула из окна на улицу, оббежала её взглядом, после чего нырнула внутрь и задёрнула тяжёлые шторы, не пропускающие свет. Теперь можно было зажечь свечи. Привычное движение – и вот несколько штук позволили ей, наконец, разглядеть его лицо. Не стоять же в потёмках, правда?
Итак, рассказывайте, что у Вас за улов? – без вежливых расспросов типа «как дела?», «как поживаете?», «как Ваша семиюродная тётушка?» перешла сразу к сути дела, не спеша, впрочем, рассказывать о своих успехах. – Такой внушительный, что Вы не дождались утра, чтобы сообщить мне?

+2

22

Несносная свечная вредительница, а Карадок так до конца пока и не поверил, что это не мадам «Яд в свечах и не только» злоумышляет против него и паба, притворилась возмущённой. Вот извечная эта женская манера строить полное неведение! Разве что госпожа вдова не хлопала ресницами и рот в сердечко не собирала, а так всё тоже. «Ах, да что вы! Я знать ничего не знаю, ведать не ведаю, воопсче мимо шла!» И руки так, пальцами в замок, а потом к груди. Тьфу.
Впрочем, как человек торговый, вдова быстро просчитала свою выгоду и пустила Дирборна в лавку. Вот, правильно. Держать мужчину на пороге – себе ж дороже выйдет, для леди. Ну, если она наоборот, не желает привлечь к данному факту всеобщее внимание, но это вроде не их случай.
Тем более, что он не же слепой - окна в позднее время светились обычно над лавкой, а не в торговом помещении. Значит именно тут сейчас что-то происходит, за плотно задёрнутыми шторами.

- И вам доброго вечера, - снял шляпу Карадок и покрутил в руках, на предмет куда б её пристроить, где тут вешалка.
И тут из-за приоткрытой двери, ведущей, очевидно, в кладовую или нечто вроде склада, раздалось глухое «АггрхууууУУУУ!» с таким рыком и подвыванием, что Дирборн от любопытства чуть на месте не подпрыгнул.
- Ух ты! – сунул шляпу хозяйке дома, отодвигая даму в сторонку и заглянул в кладовую. – Ухтыжка. Это же упырь, да? Прям настоящий?
Рассматривал он существо в искреннем удивлении человека пол жизни проведшего в маггловском мире. Про упырей он знал, учил в школе волшебства, слышал вой на чердаке в  доме знакомого мага, но вот близко даже посмотреть никогда не доводилось.
- А чего он такой здоровый? Я как-то думал, что они чуть выше человека ростом, - обернулся к мадам Тикнолл, прежде чем просочиться уже поближе к ловушке. Которая до сих пор удерживала незваного гостя, его же не приглашали, так?

- Интересно, можно узнать чей он? Ну, в смысле, может живёт в соседнем доме, вышел погулять и заблудился? – обходя упыря по кругу, рассуждал вслух Дирборн. Впомнив, что чистокровные маги подобному удивляться не должны, он вернул себе слегка скучающий вид.
Упырю, наверное, подобное рассматривание не особо нравилось, потому что он следил за Карадоком взглядом, очень таким недобрым, по ощущениям. Хотя откуда Дирборну знать, какое там обычно выражение морды у упырей?
Эх, жаль нельзя колдофото сделать!
- Как поступите? – вдоволь насмотревшись, он снова обратился к мадам Тикнолл, которая так хмурилась позади него, что явно пропалила дыру в его мантии. Ну, почти.
- Дадите объявление «Найден упырь, верну за вознаграждение?» - развеселился Дирборн, самоуверенно сочтя, что эта поимка к их проблемам с диверсиями никакого отношения не имеет.

- О, как любезно с вашей стороны, мадам, - кивнул  домовику, когда тот появился поблизости с подносом, на котором уместились чашки с чаем и даже по куску кекса на блюдцах.
- А вкусно, - чай Дирборн, в такое-то время, само-собой проигнорировал, а вот от кекса откусил хороший кусок и с удовольствием прожевал. – Сами печёте или заказываете?
Немного светской беседы никогда не помешает, тем более что молодая женщина уже смотрела на него не просто с выражением, а эдак… с тяжестью во взгляде, после которого – будь они ближе знакомы, - могло и левитировать тяжёлым предметом в сторону карадоковской головы.
- Ах, да, - он тоже вполне мог изобразить простецкий вид «ничего не знаю».
- Мой улов менее габаритен, но, сдаётся мне имеет более близкое отношение к вредительству против паба.
И он коротко рассказал, кто именно попал в ловушку.
- Потому что я уверен, что мистер Баур находится под воздействием Империуса.
Экспертом в данной области Карадок, понятное дело, не являлся, но очень уже всё сходилось.
- Ладно, давай чай, - вернул домовику пустое блюдце.

Отредактировано Caradoc Dearborn (2023-12-05 16:19:03)

+2

23

Пожелание доброго вечера Маграт благополучно проигнорировала, потому что... Ну, это же Дирборн. Разве он может пожелать чего-то хорошего от чистого сердца? Ха! Про него и так ходили слухи по всему Лютном, якобы у него то ли злой глаз, то ли острый язык или наоборот – не суть важно. А может он шаманизмом увлекается на досуге – кто его знает? Местные обитатели скрывают множество тайн в глубинах своих магазинчиков, лавок, домов и, конечно, души. В любом случае, открытого противостояния никто из торговцев не придерживался, в конце концов, все они сидели в одном корыте. Маграт в этом смысле повезло – на данном участке её товар был эксклюзивным – не просто лучшим, а единственным в своём роде. У владельца паба тоже особых проблем не должно было существовать – разливайка по соседству не могла предложить ни того ассортимента, ни уровня обслуживания, что можно было получить в «Белой виверне». Это примерно как «Кабанья голова» в Хогсмиде – безальтернативный источник выпивки и разнузданного веселья. Вот хозяевам тёмных артефактов и зачарованных вещиц приходилось куда сложнее в битве за дорогого клиента. Но тогда мотивы вредителя становятся ещё более туманными.
Не успели эти двое обменяться приветственными любезностями, как внимание гостя привлёк шум (читай: вой) из подсобного помещения, служившим магазинчику складом. Мерлинова борода! Почему она не наложила на это противное создание заклятие немоты! Мелькнула же мысль! Молодая женщина напомнила себе в следующий раз обязательно прислушаться к интуиции.
Нет! – воскликнула Тикнолл, машинально хватая сунутую ей в руки чужую шляпу. – Стойте! Это частные владения! Вы не имеете... – вздохнула и закончила фразу, когда было уже поздно. – Права.
Дирборн стоял на пороге и с любопытством рассматривал её улов. Хозяйка помалкивала, давая тому возможность излить свои восторги на несчастное существо, и водила взглядом по помещению, перебирая в уме логичные и не очень объяснения, чтобы не вдаваться в подробности. Когда нагловатый и хамоватый сосед обернулся, наконец, к ней, мадам одарила его неестественной улыбочкой, по которой сразу было понятно, что что-то здесь не так.
Вы лучше не подходите так близко. Ловушка ещё работает, но...
Упырь был либо не в настроении, либо сам по себе попался столь злобный экземпляр, потому что он со всей возможной сознательностью встал вплотную к мерцающей границе и осклабился, глядя Карадоку в глаза. Казалось, он только и ждёт, когда защита спадёт, чтобы напасть.
Вы что же, думаете, это случайность? Что он попал сюда как раз тогда, когда мы устроили засаду, по ошибке? Ещё скажите, что его кто-то подкинул, – Маграт издала нервный смешок, потому как уже поняла, что с этим существом не так. – Это же не пикси, которых Вы любезно оставили в пабе на потеху толпе.
Поначалу она твёрдо решила не говорить Дирборну всей правды – в таком деле это не поможет, а вызовет лишь новые усмешки, кривотолки и недопонимание. Упырь и упырь. Пускай живёт, пауков и грабителей отпугивает. Так? Маграт нахмурилась. Однако по здравом размышлении уверенность её таяла.
Вернёмся в лавку, – поступило предложение. – И Вы расскажете мне о своём вредителе. Надеюсь, это окончательно убедит Вас, что я не имею отношения к Вашим происшествиям. И ещё больше надеюсь, что наши события никак не связаны.
Появился домовик с подносом и предложил гостю выпить чаю. В этот раз мадам Тикнолл оказалась гораздо любезнее, нежели в прошлый. Но и Дирборн пришёл, скажем прямо, не с волшебной палочкой наизготовку. Это, кстати, показалось, чрезвычайно даже не любопытным, а подозрительным. Обычно волшебники ведут себя так, когда сильно напортачат или когда им что-то нужно от собеседника. Сегодня ночью Маграт относилась к первому типу, а Карадок?.. Вдова легонько прищурилась и склонила голову, изучающе глядя на полуночного гостя.
Где-то тут подвох? – без предисловий уточнила она. Встретив наигранное (как ей показалось) непонимание, поспешила пояснить. – Вы так любезны, вежливы и доброжелательны сегодня. Вы под каким-то зельем? – при должном усилии можно было бы легко это проверить, но доверия к заядлому картёжнику всё равно не было. Так стоит ли растрачиваться по пустякам?
Рассказ Карадока не произвёл на мадам Тикнолл должного впечатления. И так было понятно, что план завёл их в тупик.
Вы можете узнать, кто наложил мистера Баура Империус? Тогда бы это многое прояснило. Только не говорите, что Вы его уже отпустили!
Домовик коротко поклонился Дирборну и плеснул в чашку напиток. Против ожидания из чашки не валил пар, как из той, что находилась в руках Маграт, потому как вкус у напитка оказался крепким, насыщенным, с виноградной ноткой и... алкгольным.
Это не упырь, – наконец, неохотно призналась мадам Тикнолл и пояснила. – Там, в кладовке сидит не упырь. Без понятия кто это. Но совершенно точно это человек, который выглядит, как упырь. Внешне, но его сознание явно человеческое. Он прекрасно понимает, что тут делает – и явно не охотится за пауками и мухами. Охранное заклинание сработало немного... Кхм... Неожиданным образом.
Она просто хотела наказать злоумышленника и превратить его в то, что соответствует его внутренним качествам. Получилось вот, что получилось.
Я пока не знаю, как его расколдовать. Возможно нужно подождать, пока спадут трансфигурационные чары. Надеюсь, это займёт не очень много времени, – Маграт одарила невольного союзника улыбкой, на сей раз более искренней и даже с нотками извинения что ли.

+2

24

Подозрительность леди достигла пика.
Настолько, что мадам Тикнолл даже заподозрила, что Дирборн пришёл к ней на подпитии. Возмутительно, конечно. Но с другой стороны – пара другая бокалов бренди всегда помогала Карадоку если не принять полностью всё несовершенство окружающего мира, то видеть его в более приемлемом свете. Аж уж дамы, после третьего-то бокала, все сплошь становились прелестницами и чаровницами.
Так что, разве можно его упрекнуть?

- Будем надеяться, - неопределённо ответил он на заявление: теперь уж точно должен поверить, что местная королева подсвечников против него не злоумышляет. Как бы не так – кто помешал бы госпоже Маграт выловить бедолагу книжного уборщика, наложить на него заклинание, и запустить в паб? Правильно, никто. Да и алиби у мадам такое себе – пробивающийся весь вечер через шторы свет ещё ничего не доказывает.
Спорить Дирборн не стал только по причине того, что чай на поверку оказался весьма крепок и горяч.
Вот, другое дело!

- Бросьте, я вам пожелал доброго вечера, а не подарил абонемент в «Виверну» на все святки, со скидками на коктейли. Я, знаете ли, иногда могу довольно приветливо общаться. И не только с посетителями паба.
Взглядом он изобразил «в отличие от некоторых», намекая на здесь присутствующих леди. Впрочем, отличный коньяк в чашке можно был рассматривать как приветливость.
- Вряд ли я могу выяснить с помощью магии, кто заколдовал моего диверсанта. Но утром, когда немного придёт в себя, расспрошу снова. С кем беседовал последним, с кем вообще последнее время виделся. Ну и домовика отправлю за ним присмотреть, может этот Баур побежит докладывать о своём провале.

Кекс был съеден, напиток в чашке закончился, и только Дирборн хотел немного повеселиться, вместо десерта, предлагая мадам варианты обустройства упыря, как она выдала неожиданное признание.
Вот это поворот!
- Подождите, вы хотите сказать?..
Карадок отклонился и снова заглянул в приоткрытую дверь склада – упырь ворчал, но оставался на месте.
- Что это человек? – завершил фразу шёпотом. – Вы точно не знаете кто? Хоть предполагаете? Тоже нет?
Вот это дела. А ведь у бедолаги, возможно, есть семья – жена и детишки. Или там, старушка мать, которую он всегда проведывает на Рождество.
- Опасная вы женщина, мадам Тикнолл, - заключил Дирборн с долей восхищения. – Так ловушку улучшить!
Очевидно, хозяйка лавки и сама не ожидала подобного эффекта, поэтому и выглядела несколько растерянной. Впрочем, Карадок не сомневался, что это ненадолго, а поэтому поспешил уверить, что будет помалкивать – это и в его интересах тоже.
- Не сомневайтесь, от меня никто ничего не узнает. И обращайтесь, если потребуется помощь, так, в целом. Именно в трансфигурации я никогда силён не был, вот с этим не помогу.
Кивнул на складскую дверь и заторопился к выходу, продолжая раздумывать о хитросплетениях случайностей. Вот, бывает же.

В качестве мирового соглашения и, однозначно, подкупа, чтоб действительно помалкивал, мадам вручила Карадоку «восстанавливающее» зелье собственного изготовления.
На том и попрощались до, очень бы хотелось, не скорых встреч.
Флакон с зельем было упакован в столь длинный свиток инструкции, что Дирборн даже из любопытства не рисковал его разматывать: там же столько слов понаписано! Они прям просвечивались сквозь волокна и рвались наружу через прорехи, сделанные уверенным пером.

Так что весь свёрток он засунул повыше на полку кухонного шкафа, принял сонных капель, грамм пятьдесят, и отправился спать. Время-то позднее. Заснуть толком не получалось. Стоило задремать, как рука начинала ныть – мышцы крутило, тянуло и подёргивало; в суставе стреляло разрядами боли, аж до алых вспышек в глазах. По недавно приобретённому опыту Карадок уже знал – пытаться устроиться поудобнее можно до рассвета, а утром встать усталым аки собака побитая. Поэтому решил занять себя чем-нибудь полезным, чтоб отвлечься и время скоротать.
К примеру, разобрать счета, их всё едино, сколько не сортируй, меньше не становится.
А когда о руке не думаешь, она вроде как меньше болит.
Ну и перекусить заодно, а чего, тоже развлечение.
Сооружая себе многоярусный сендвич (хлеб, белая горчица, отварная говядина, ломтик огурца, пласт сыра, долька помидора, побег свежего базилика, кусок подкопчённого филе индейки, мармайт, лист салата, хлеб) – Карадок случайно задел свёрток с зельем от мадам Тикнолл. В здравом уме и при свете солнца он бы никогда не стал его даже касаться снова, но… ночь время опрометчивых решений.

Указаний было много – в столбик. Пришлось прихватить тарелку с сендвичем, стакан с бренди и устроиться в кресле, чтоб всё внимательно изучить. Рисковать вот так, сразу, Дирборн был не готов, поэтому прокрался на носках в полуподвал (стоб сторож не заметил покушения на своего "питомца") и капнул две капли под зубастую  герань. Долго ждал результата, чуть не заснул. И ведь чуть не проморгал, как полу отсохшие листья у куста зазеленени пуще прежнего.
- Ну, ладно, - с ощущением обречённого на смерть накапал себе зелья в ложку («непременно серебряную, строго 8 капель, не запивать и не заедать!»). Подождал. Прислушался к себе: кости вроде не выкручивало, хвост не собирался прорезаться, как и рога с копытами, и шесть – вытянул руки и посмотрел на свет лампы – не лезла.
Уже хорошо.

Проснулся Дирборн ближе к полудню и, о чудо, рука не болела. Совсем.
- Как ты думаешь, Монко, – спросил Карадок, скорее рассуждая вслух, когда домовик накрывал для него завтрак.
– Что подарить в благодарность даме, за то, что нейтрализовала своё же каверзное заклинание? Цветы – вульгарно. Сладости – тоже. Для остального мы не знакомы столь уж близко. Книгу? Хмм… не знаю что она предпочитает: атлас ядовитых растений или сборники рецептов смертельных зелий. Правильно, лучше ничего не дарить. А «спасибо» я сказал ещё вчера.
Заключил он, и погрузился в чтение свежего выпуска криминальной хроники.

+2


Вы здесь » Marauders: forever young » Завершенные эпизоды » 13.12.1978 не стучите [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно