Have you seen these wizards? Sybill Trelawney, Lucius Malfoy, Corban Yaxley
The ones that love us never really leave us. And you can always find them in here.

Marauders: forever young

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 28.08.1978 Фантастические торговцы и где они обитают [л]


28.08.1978 Фантастические торговцы и где они обитают [л]

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Фантастические торговцы и где они обитают

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/236/t912750.gif
https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/236/t86015.gif

Дата: 28.08.1978
Место: Лютный переулок
Действующие лица: Tiffany Travers, Mundungus Fletcher
Краткое описание: Каждая юная леди знает, что по-настоящему ценные вещи можно найти далеко не в помпезных магазинах. Порой самое ценное скрыто в темноте переулков, наполненных ворами и мошенниками, выдающих себя за честных торговцев. И нужно иметь действительно острый ум, чтобы не дать себя обмануть.
Каждый уважающий себя... честный торговец знает, что нет ничего проще, чем обвести вокруг пальца юную девицу. Но будет ли всё так просто в этот раз?

Подпись автора

It's "where is my money", not levioSA!

+3

2

Лютный переулок – прекрасное место для тех, кто хочет разжиться артефактами и ингредиентами для зелий, не привлекая к себе повышенного внимания и не оставляя «официальных» следов просто… На всякий случай. Мало ли, с чем Тиффани экспериментирует в своём уютном отдалённом коттедже в свободное время. Она бы предпочла, чтобы об её прикладных занятиях знало поменьше народу. Поэтому девушка даже сегодня, в свой официальный выходной, прогуливается по извилистым отдалённым переулочкам Лютного.

Тут и там торговцы, закутанные в неприметные черные мантии, кто шепотом, а кто во весь голос, предлагают «настоящий яд акромантула» и «отборные драконьи когти», каждый из них готов искренне поручиться за оригинальность своего товара. Но в этом отличие Лютного от официальных лавок: нужно уметь видеть, а не только слушать. Тогда для тебя не окажется неприятным сюрпризом тот факт, что вместо клыка василиска тебе всучили самый обычный клык змеюки-переростка.

Впрочем, в шкафчике зельевара у Тиффани пока порядок, она закупалась всего пару недель назад. А вот украшениями себя давненько не баловала… Настоящие зачарованные драгоценности, те, в которых чары живут десятилетиями, а то и веками – редко. А поделки типа перстней с щитовыми чарами, которые выдохнутся через пару недель, девушку не интересуют. Их она уже научилась делать сама. Теперь её область интереса простирается глубже. Мисс Трэверс хочет знать: в чем кроется это маленькое, но фундаментальное отличие, что позволяет запирать чары в камни так, чтобы магия не выдыхалась и артефакты можно было даже передавать по наследству. Но найти объекты для её экспериментов не так уж легко (а в лавках типа «Горбина» - ещё и болезненно дорого), поэтому в Лютном она – частая гостья, и многие торговцы из тех, что занимаются артефактами, уже знают, что ищет хрупкая блондинка, прячущая глаза за тёмными очками.

- Медальон невидимости, мисс! Нажмёте на секретный камень – и надёжная маскировка обеспечена – зовёт Тиффани одна из торговок, но девушка лишь закатывает глаза за стёклами солнечных очков. «Старая сказка» в лучшем случае медальон скрывает в себе зачарованную шерсть демимаски, и невидимость всё равно не продлится долго, а чары со временем «просядут». В худшем – это грубая поделка с дезиллюминационными чарами. Формат медальона тем и удобен, что под видом чар его можно «нафаршировать», чем захочется. У Трэверс нет ни времени, ни желания выяснять, какая из гипотез верная, потому что ценности в обеих немного. Она продолжает двигаться дальше вдоль переулка – неторопливо, кутаясь в шелковую мантию с таким видом, словно боится замарать затянутые в кружевные перчатки руки о местное сообщество. День сегодня «неурожайный» и Тиффани уже раздумывает, не сменить ли грязный переулок на приличный ресторан – близится время обеда – когда её окликает мужчина, словно материализовавшийся внезапно у одного из ответвлений улочки.

+2

3

Лютный жил в бесконечном движении, вне зависимости от времени года или погоды. Он оставался одинаково мрачным как днём, так и ночью. Это место было тем самым предложением готовым удовлетворить любой спрос. Но будет ли эта помощь честной? По лицам местных торговцев легко читалось, что нет. Они цеплялись за руки, преграждали путь, готовы были разбрасываться самыми фантастическими обещаниями, только бы завладеть крохой внимания. Однако, как результат, своей навязчивостью они лишь отпугивали настоящую крупную рыбу.
“Развелось же вас, как докси в заброшенном шкафу.” Флетчер бросил недовольный взгляд на навязчивых торгашей, которые ответили ему тем же “приятным” взглядом. Слишком большая конкуренция порядком раздражала. Хоть их метод был простым и ориентировался на самых глупых прохожих, но он работал и прекрасные блестящие галлеоны, сикли и кнаты звеня падали в чужие руки. Неприятно. Ещё пару лет назад он и сам так же бездумно цеплялся за прохожих, в попытке навешать лапши да продать абсолютную пустышку не иначе как самый редкий артефакт. Что же изменилось? Выросло чувство собственной важности. А была ли благодатная почва для этого? Ни-чер-та. Но тешить себя мыслью, что ты лучше других было чертовски приятно. Как удачно, что он преуспел не только в обмане, но и в самообмане.
Флетчер не спешил бросаться с предложениями наперегонки с другими, даже если рук болезненно чесались при виде некоторых покупателей. Он ждал, наблюдал за самыми разношёрстными волшебниками: тот слишком скупой, другой слишком тупой, а третий определённо излишне умный. Сегодня он мог позволить себе перебирать клиентурой, как сытый кот, ведь в карманах ещё водилось золотишко и пустой желудок, рыча, не гнал его работать.
И вот на горизонте появилась цель, которую упустить было бы глупостью. Вначале ему показалось, что хрупкая дамочка забрела сюда совсем уж случайно. Но она не мчала прочь быстрым шагом. Заинтересовало ли её здесь хоть что-то? Едва ли. И это вызывало интерес, заставляло следовать за ней, старательно прячась в толпе. Не хотелось бы, чтобы его обвинили в преследовании.
Попытки подслушать разговоры с другими торговцами не увенчались успехом. Из отсутствия вопросов можно было сделать только один вывод – она не ищет чего-то конкретного. Но тогда возникал другой вопрос, чем же можно её заинтересовать? На сказочные предложения местных она плохо реагировала, нужно что-то серьёзнее...
- Мистер, купите... – Внезапно кто-то дёрнул его за рукав, сбивая с мысли.
- Тебе жмыр в глаз нассал, Дарт? – Бросил он грубо знакомому торговцу и тот отдёрнул руку с недовольным бурчанием.
Стоило замешкаться, и вот блондинистая шевелюра устремилась куда-то прочь. Флетчеру пришлось бежать, чтобы обогнать её окольными путями и выскочить из-за ближайшего угла. Он приложил огромное усилие, чтобы скрыть тяжёлое дыхание, придать себе расслабленного и, насколько возможно, профессионального вида.
- Простите, мисс, надеюсь эти торгаши со своим хламом не заставили вас разочароваться в местном товаре? - Флетчер натянул на лицо свою “продающую” улыбку, которая чаще казалась пугающей. – О хорошем товаре не говорят во всеуслышание. – Он понизил голос, воровато оглядевшись по сторонам. – Но поверьте, в этом чемоданчике – он похлопал по своей сумке, - скрыты не безделушки для маскировки и не приманка для лунтелёнков, а что-то, что может поработить чужой разум и разрушить жизнь ваших врагов, а может вы хотите заставить кого-то служить вам верой и правдой? Только скажите чего пожелаете и я подберу для вас нужную вещицу.

Подпись автора

It's "where is my money", not levioSA!

+2


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 28.08.1978 Фантастические торговцы и где они обитают [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно