Чародей, поделившийся с Дамблдором ключевыми воспоминаниями, осторожно приблизился к Лорду. Не успел смех держателя яйца стихнуть, как палочка из тиса «выхватила» хрупкую скорлупу и перенаправила её в новые руки. Теперь Минерва мола увидеть каждую крапинку небольшого, запрещённого в Магбритании предмета, будто её собственные пальцы касались глади шершавой поверхности. Верная соратница Волдеморта устремилась к заискивавшему перед ней Пожирателю и, совершив неожиданный выпад, заставила того повалиться на пол, а затем несколько раз прокричать от боли.
— Ты тоже был там, когда мерзавцы обнаружили кладку! — быстрота действий Риддла не позволила МакГонагалл разглядеть черты полукровки: Том устрашающе аппарировал и оказался прямо перед маской провинившегося. — Глупец! — хлёсткий звук, порождённый оплеухой заклинателя, сменился кротким шуршанием балахона: перевозчик чемодана попытался встать, когда атакующий применил к нему физическую силу, и снова поравнялся с землёй. Наблюдать за этим глазами неизвестного свидетеля могло показаться странным. Но не для обладавшего Омутом памяти Альбуса.
— Только подложное яйцо могло выдержать прямое попадание воспламеняющего заклятия, — пояснил директор, подтвердив догадку профессора. — Тем более, если его применила палочка Поттера, — упоминание одного из Мародёров не было случайным, так как Джеймс сыграл решающую роль в сложнейшей операции. Он обезвредил двух Пожирателей, первого из которых уже наказывал Тёмный Лорд, в то время как второй, скрывавшийся за его бесформенной мантией, предстал перед деканом Гриффиндора лишь тогда, когда волшебник стремительно сместился. Стоящий на коленях, с отчаянно поникшим капюшоном, этот обыкновенно уверенный исполнитель походил на провинившегося школьника. Причём настолько, что бедняге угрожало мгновенное «отчисление».
— Можешь быть спокойна, Минерва, нашествия василисков не предвидится, — слова седовласого старца прервались кряхтением мужчины в цилиндре. Сутулая фигура немца зашаталась, а иссохшие линии рта задрожали. — Гэбиус Фарбер, прибывший к нам из Германии, умер. Его нашли месяц назад. В пабе «Белая виверна», — интонации Альбуса сквозили недосказанностью, намекающей на неестественную смерть магозоолога.
— М-м-м-мес-с-сир, — проскрипел иностранец, склонившись больше прежнего. Страх быть следующим, на ком Волдеморт отточит Cruciatus, возобладал над немощным телом. — Йа-я, видеть кое-что в в-вагоне... и это стать для меня с-с-странным...
— И что же такого вам удалось увидеть? Прошу вас, Гэбиус, не томите, — с усладой от воплощённого устрашения прошипел Том. Чтобы старик не упал к его ногам без чувств, тёмный волшебник пребывал к собеседнику спиной.
— М-мы ехать в поезде не-zauberer, но я встретить мальчишку. Я хорошо его знать, — испуганно сглотнув, Фарбер продолжил. — Младший сын герра Ньюта... Ньюта Скамандера... — зловещее безмолвие вернулось к столетним могилам. И только отзвук «сохранённого» яйца разносился в мыслях МакГонагалл. Чьи-то стращавшиеся ногти впивались в его поверхность, порождая тревожный, оседающий в сердце хруст. Пока облако чёрного дыма не вырвалось из образовавшихся, незримых глазу трещин, мгновенно поглощая пришедших в катакомбы и направляя Минерву к новому, дополняющему увиденное фрагменту.
[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/216/595848.png[/icon][nick]Albus Dumbledore[/nick][status]на крыльях феникса[/status][info]<div class="lzn">[info]Альбус Дамблдор, 97</div> <div class="whos">Директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, основатель Ордена Феникса</div><div class="lznf">Доброта — почти такая же согревающая душу вещь, как и вязаные носки</div>[/info]
- Подпись автора
