WTFAYDH
![]()
Дата: 06.08.1979
Место: дом Джона Долиша, где-то на окраине графства Чешир
Действующие лица: Мундунгус Флетчер, Доркас Медоуз, Джон Долиш (камео)
Краткое описание:
— Ты что, чёрт возьми, здесь делаешь?
— Вообще-то это должна быть моя фраза!
...
Или история, где Доркас Медоуз на самом деле не Пожирательница смерти, которая пришла по душу Джона Долиша, а Мундунгус Флетчер в действительности не заявился к нему домой, чтобы его обнести, и они вообще-то, правда, могут доверять друг другу. Осталось только доказать это друг другу, не разрушив имущество и не поубивав друг друга в процессе.
06.08.1979 What The Fuck Are You Doing Here?
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться12025-07-18 18:49:47
Поделиться22025-07-21 09:02:31
Любая информация перестаёт быть секретной, когда её знает чуть больше, чем один человек. Ведь чем секретнее информация, тем больше искушение поделиться хотя бы с тем, кому доверяешь. Однако, у каждого доверенного лица есть своё доверенное лицо. Так рождается слух, разносящийся с каждым дуновением ветра к любопытным ушам. Слухи скрываются в шёпоте тёмных углов, да за тонкими стенами домов и так неосознанно разливаются за очередной рюмкой крепкого алкоголя.
Мундунгус Флетчер любил слухи не меньше, чем деньги, алкоголь или распутных женщин. За долгие годы он научился подсматривать и подслушивать не хуже, чем скучающая английская старушка в глубокой деревушке, которой ко всему было дело. Словно длинный нос ему был дан, чтобы совать его в чужие дела и, к счастью, ловкости хватало, чтобы его не оторвали. Важно было только распознать, что действительно стоит запомнить, а что есть лишний шум.
- Скоро он перестанет быть нашей проблемой… - Такие слова часто можно услышать в Лютном, потому Флетчер не придал им большого значения изначально. Два неприметных волшебника покупали у него ингредиенты, предназначенные не иначе как для яда. Они что-то тихо обсуждали между собой. Не сложно предположить, что те собирались кого-то отравить, но он не аврор, чтобы их от этого отговаривать, главное, чтобы деньги платили. Но доля интереса всё равно заставляла его прислушаться внимательнее. К сожалению, те были слишком осторожны: ни имён, ни деталей, только пару сиклей накинули за молчание. На том и забылось.
Следующий же слух удалось раздобыть при не самом удачном проникновении в дом. По некоторым наводкам он знал, что там есть чем поживиться, но вот про внезапное возвращение хозяев его никто не предупредил. Пришлось действовать быстро, прятаться в каком-то пыльном ящике, наполненном пауками.
- И что же, ты уверена, что адрес верный? – В голосе незнакомца чувствовалось недоверие. – Может это просто ловушка?
- Источник надёжный, ошибки быть не может. – Ответил ему спокойный женский голос.
- Да в аврорском доме наверняка полно ловушек и магической охраны.
- Потому, прежде чем действовать мы отправим туда людей, смыслящих в обнаружении и снятии охранных чар. Долиш даже палочку поднять не успеет.
У Флетчера не оставалось другого варианта кроме как впитывать всё, что обсуждали эти двое. К тому же тело в тесном ящике затекло так сильно, что едва ли он из него выбрался бы, даже в случае обнаружения. Да и фамилия Долиша вызвала немалый интерес. Не то чтобы его беспокоила судьба какого-то аврора… но беспокоила. За долгие годы игры с ним в кошки-мышки тот стал для него едва ли не другом, хотя воришка не стал бы этого признавать даже под веритасерумом. Для себя Мундунгус оправдывал своё беспокойство скорее так: Джон Долиш был аврором, которому он мог запудрить мозг без последствий. Он же не дурак, чтобы терять такого ценного человека среди законников?
Разговор этих двоих оказался настолько долгим, что заставил Флетчера забыть, что у него есть тело. В какой-то момент они совсем утихли, обсуждая какие-то бумажки на столе монотонным шёпотом, от чего воришка в ящике погрузился в сон, совсем забыв о страхе. Внезапный стук выбил его из сладкого забвения, сердце ушло в пятки от страха обнаружения, но крышка не открылась, а последовал ещё один стук, а за ним ещё один и еще…
«Да вы шутите… другого места не нашли?» Он покривился, глядя на крышку ящика. Если судить по ритмичным постукиваниям, охам и пыхтениям – парочка решила придаться пятиминутной страсти да прямо над местом, где ему не повезло спрятаться. Благо в этом деле эти двое и правда были очень быстрыми. Вскоре послышался скрип двери и наступила тишина.
Какое-то время Флетчер ещё выжидал и прислушивался, но больше в помещение никто не зашёл. Наконец-то можно было выбраться и вспомнить о наличии конечностей, которые теперь разгибались с громким хрустом. На столе он заметил карту с отмеченным адресом и прихватил её с собой, быстро уходя прочь позабыв о всякой жажде наживы.
Стоило ли донести эту информацию Дамблдору? Наверное, стоило в первую очередь, но это могло занять слишком много времени. Что если «группа разведки» уже на месте и тогда всё, что произойдёт з Долишем ляжет на совесть Флетчера. Потому он решил не медлить и отправиться туда самостоятельно.
Только когда перед глазами уже появился дом, Флетчер задумался о том, какой же глупой была затея. Вот же Долиш «обрадуется», увидев его на своём пороге. И правда стоило бы донести информацию Дамблдора и забыть обо всём – тот бы точно спланировал всё как надо. Но сбегать было поздно.
Проходя по территории дома, его интерес привлекла оранжерея. Что бы Джон мог там выращивать? Какие-то ингредиенты для зелий? Что-то ценное? Флетчер не был бы собой, если бы не дал волю любопытству и не заглянул внутрь. Однако, там его ждал сюрприз:
- Ты что, чёрт возьми, здесь делаешь? – Спросил он, доставая палочку из кармана.
- Подпись автора
It's "where is my money", not levioSA!
Поделиться32025-07-22 05:06:30
Она всё ещё чувствовала себя в доме Джона гостьей, хотя жила там уже несколько недель. Она и Долиш встречались чуть более полугода, и она регулярно оставалась у него и некоторые её вещи постоянно находились здесь, вроде сменного комплекта аврорской формы, какой-то гражданской одежды, если доводилось провести время вместе вне дома, или гигиенических или лекарственных зелий, но это было не то же самое, как когда Доркас сюда перебралась полностью.
Они это не обсуждали, если подумать. Это случилось по сути незаметно. Джон вроде бы даже не предлагал напрямую съехаться, но, когда их отношения приблизились к юбилейной отметке, Доркас обратила внимание, что в ванной комнате произошла перестановка, из-за которой освободилось немного пространства под флаконы и баночки, и тоже самое обнаружилось в спальне, когда однажды перед завтраком она полезла за не_своей любимой рубашкой Долиша с пятнышком на рукаве и увидела, что в шкафу появились зазоры, а в ящике под обувь — места, словно приглашающие их чем-то заполнить по своему разумению.
Доркас с этим не спешила. Она поняла намёк, хотя и не сразу, потому что изменения были постепенными и не бросались в глаза, и она определённо оценила ту часть, где Джон не использовал какое-либо давление, позволив прийти к этому осознанию самостоятельно — он будет рад, если ты больше уйдёшь; он хочет, чтобы ты осталась.
Но Доркас ещё с месяц после этого не оставалась и уходила. Её последние отношения с Уилфом Хэйфилдом развалились вскоре после того, как они попробовали съехаться, потому что совместная жизнь выявила кучу дыр и проблем, которые, казалось, не существовали при раздельном проживании. А Долиш, в отличие от Хэйфилда, был не просто парнем из смежного отдела Министерства, с которым она попыталась, но не получилось, нет, они вместе работали и не просто виделись в Аврорате, будучи коллегами, он был вдобавок ко всему её напарником, и она против воли ощущала некую ответственность: если она разрешит себе остаться и всё рухнет так, что половина штаб-квартиры почувствует, то это будет её вина, потому что она допустила это, когда она и Джон ещё не были готовы. Не говоря уже о совместной деятельности с Орденом Феникса.
Поэтому Доркас выжидала. Мерлин свидетель, терпение не её добродетель, но она старалась держаться в стороне от непоправимых поступков и действий и наблюдала, ожидая знак, который бы подсказал, что можно делать следующий шаг. Она даже заказала дубликат портключа до дома родителей, чтобы иметь возможность добраться туда прямиком от Долиша при необходимости. Взяла в собой книгу, которую иногда читала, если появлялась минутка — “Искусство войны” Сунь Цзы.
А потом Джона объявили пропавшим без вести, похищенным Пожирателями смерти, официально при исполнении, неофициально на службе у Ордена, и всё рухнуло по совершенно другой причине, когда война перестала быть искусством.
В тот день Доркас не вернулась к себе, а пошла к Долишу в пустой дом. Она знала его систему безопасности, поэтому смогла сойти за свою, не побеспокоив Далию. Она надела не любимую рубашку, как обычно, хотя спать предпочитала в ней, а ту, что, кажется, Джон носил в их последнюю встречу и которая пахла им больше всего, после чего плакала всю ночь и несколько следующих, проклиная себя за то, что она, отчаянная сорвиголова, в кои-то не смогла рискнуть, но не осознавала последствий, пока не стало поздно. Поздно, конечно, не стало, потому что через несколько дней она вместе с другими членами Ордена вытащили его из плена Пожирателей и вернули домой, и в этот раз Доркас не ушла, решив, что чем потерять его, ни разу не имея, потерять, имея. Сомнительное, но всё-таки утешение.
Было непросто по первости. Долиш какое-то время не помнил её, заставив Доркас в полной мере вкусить плод под названием ирония судьбы, но в какой-то момент это тоже решилось. И можно было даже налаживать совместный быт. Она перенесла большую часть своего скарба, разложив по выделенным местам. Но всё ещё ощущала себя немного посторонней без Джона. С ним это действительно напоминало дом, но без него пока это было всего лишь здание, с дорогими воспоминаниями, но не более того. Она знала, где что находится и как всё устроено, но в одиночестве здесь были какие-то неловкость и непривычность, стойко и неприятно напоминающие о том периоде, когда Долиш считался бессрочно сгинувшим, и требовалось время, чтобы обжиться и перестать ассоциировать пребывание в этих комнатах и коридорах с блужданием в тревоге и паранойе.
Несмотря на это, она всё же настояла на том, чтобы их смены в основном полностью совпадали. Это не было сложным делом, учитывая, что они и так были частыми партнёрами на вызовах друг для друга. И несколько недель их табельное расписание было идентичным, пока сегодня Джона не призвал долг. Это был их законный выходной, но Долиш заверил её, что это займёт всего несколько часов, пока он будет давать показания в суде, а потом будет полностью в её распоряжении (она даже подумала, каких именно). Но до тех пор Доркас была предоставлена сама себе и делала всё возможное, чтобы не скатиться в психоз.
Готовка и уборка были исключены (не то чтобы это когда-то было способно её уравновесить), потому что бытовые заклинания Джону давались куда лучше и сами эти процессы нравились ему настолько, что отнимать у него их при его ОКР было бы почти преступлением. И она пока не доверяла себя настолько, чтобы ухаживать за растениями Долиша, хотя в его отсутствие она за ними приглядывала и молилась, чтобы они не умерли от её забот. Но это не мешало ей ходить в оранжерею и наслаждаться местной атмосферой умиротворения, чтобы привести нервы в порядок.
Так что скоротать время до возвращения Джона Доркас решила за чтением книги, устроившись в волшебном шезлонге среди самых неприхотливых созданий, которым бы её присутствие не навредило. Те, что нуждались в особых условиях содержания, Долиш держал в отдельной части оранжереи, куда Доркас лишний раз не совалась, чтобы не дай Аргетлам никого ненароком не убить, ибо, кажется, там даже дыхание было чревато, а проверять наверняка как-то не хотелось.
Доркас как раз была на середине главы, но отложила чтиво в сторону, чтобы отпить мандрагоровый джулеп Джона (летний безалкогольный коктейль на основе тонизирующего сока мандрагоры, вместо бурбона, особенно бодрящий в первой половине дня, по рецепту Долиша), когда Далия подала сигнал чужаках на территории. Названная в честь матери Джона, Далия представляла собой очень натуралистичную копию георгинов, хотя и ненастоящих, но зачарованных так, чтобы распускаться и шуршать при прорыве периметра. Долиш был слишком осторожен, чтобы давать своим оппонентам то же преимущество, что и себе, с помощью громких защитных чар вроде воющих, поэтому установил в доме и оранжереи несколько одинаковых цветков-информаторов, которые могли тихонько оповещать о посторонних.
Доркас немного подождала, надеясь, что, возможно, это сам Джон и что-то отвлекло его и он восстановит барьер, но ничего. Далия продолжала радовать взор пышными красными шапками, на деле буквально крича об опасности. Доркас выудила из кармана палочку как раз вовремя. Среди плюща и красивых ползучих цветов, буйно огораживающего и оплетающего цветочный трельяж у входа в святая святых Джона Долиша, показался силуэт, а вскоре и его обладатель. Не проглоти Доркас джулеп заранее, она бы его от потрясения выплюнала от подобной дерзости.
— Вообще-то это должна быть моя фраза! — негодующше выдала она, наставляя на бессовестного вторженца палочку, но не покидая шезлонг. Она, в конце концов, в нём на законных основаниях и может позволить себе даже недовольство владельца, на чью собственность только что посягнули. — Что, чёрт возьми, здесь делаешь ты, Флетчер? Одно дело прибирать всё, что плохо лежит в Магбритании, а что лежит хорошо, двигать и прибирать, но как у тебя хватило наглости заявиться к аврору в дом? Назови мне хоть одну причину, почему я не должна связать тебя прямо сейчас и не кинуть в камеру, а?
Поделиться42025-07-24 20:49:09
Цветы цвели, листья шуршали, а лицо Флетчера вытягивалось от удивления всё больше каждую секунду. И этому было сразу несколько причин:
Во-первых, в доме Джона Долиша обнаружена женщина. Она привлекательна, не тянет на возраст его мамочка и, кажется, находится здесь добровольно.
Во-вторых, дамочка была уж больно хорошо осведомлена о личности Флетчера.
В-третьих, что, чёрт подери, она здесь забыла?
Тому что его узнают с первого взгляда, он удивился меньше всего. В конце концов он был не последней личностью в Лютном и многие его знали, как человеку, к которому можно обратиться по разным вопросам. А вот остальное…
Ему в голову даже не приходила возможность проживания Долиша с кем бы то ни было, не то, что с особой противоположного пола. Если мыслить объективно, стоило признать, что Долиш был достаточно привлекательным, да ещё и всем из себя бравым аврором. Наверняка о нём многие дамочки тайно вздыхали. Но обращал ли он внимание на женщин, если те не совершили пару тройку преступлений? Флетчеру сложно было представить, что тот вообще умел флиртовал или изменять своей работе. В целом, удивительно, что у того вообще был дом и он не ночевал в своём кабинете.
А тут ещё и этот невероятный сад с райской птичкой в шезлонге. Когда Джон смог выделить время на всё это чудо чудное и диво дивное, да ещё и постоянно мешать Флетчеру во всех его важных делах? Подозрительно. Здесь было два варианта: либо у Долиша где-то завалялся маховик времени, либо это ловушка.
«А ведь и правда…» Внезапно в голове воришки наступило просветление. В дом Джона должны были направить того, кто смог бы проверить все возможные ловушки и обезвредить их. Мундунгус прищурился, его брови нахмурились, и он смотрел на девушку с нескрываемым подозрением. «Так вот в чём подвох.»
— Вот те на, как ты хорошо меня знаешь, может ещё скажешь сколько раз на день я передёргиваю? – Насмешливо спросил он, не сводя с неё палочку. Сейчас он был почти уверен, что перед ним – враг и не собирался с ней церемониться. Чтобы она не думала, что может его обмануть!
Стоило отдать должное, маскировалась она хорошо. Может и вся эта оранжерея – умело созданная иллюзия? Небось не ожидала, что кто-то придёт в такое время. Пришлось быстро изобразить спокойствие, умиротворение и полную невинность. То-то ему удалось так тихо пройти в дом. Неужели она уже успела снять все барьеры? Даже слабого завывания охранных чар не послышалось.
- Меня? В камеру? А на каких же основаниях, а? Да это я тебя привлеку за клевету на честного торговца! – Уверенно воскликнул он. Пускай слава вора прицепилась к нему мёртвой хваткой, но он продолжал упрямо отрицать это звания. Для начала это было неприятно. Стоило украсть пару вещиц и ничего другого в тебе не видят, а ведь он ещё торговец, алкоголик и вообще многогранная личность. А все вокруг заладили – вор. Не так уж много он воровал.
- Ты сама находишься в чужом доме, с какого, скажи мне глизня, я должен перед тобой оправдываться? Я пришёл к Долишу, у меня к нему есть дело. Важное. А ты кто такая? Тоже его дожидаешься? И для каких же целей, м? Ловушки здесь расставляешь? И только давай не вешай мне лапшу на уши, что ты здесь живёшь! Ну-ка раскрывай чего удумала и на кого работаешь, пока я тебя не оглушил!
Флетчер тараторил слова быстрее, чем первокурсник бежит на Косую Аллею. В этом потоке скрывалось волнение и ликование одновременно. Не так часто ему приходилось держать кого-то на прицеле и допытывать. Более привычная ситуация, когда допытывают его. Но сейчас он почти точно уверен, что перед ним стоит не иначе как хитроумный злодей, которого Флетчер сумел подловить и теперь, совершенно точно, его не обманут.
- Подпись автора
It's "where is my money", not levioSA!
Поделиться52025-07-26 21:29:42
Один из навыков в аврорском арсенале — не удивляться. Даже если можно. Даже если очень хочется. Даже если ты ещё не разучился это делать после всего того дерьма, что тебе подкидывает работа в Аврорате. Удивление контрпродуктивно и занимает время, так наставлял её отец. А время в их ремесле слишком ценный ресурс, чтобы тратить его на неспособность быстро адаптироваться к обстановке и действовать соответственно. Это может стоить тебе жизни, если ты удивляешься слишком долго, девочка.
Тем не менее, в свете последних событий даже Пожиратели смерти и сам Волдеморт на пороге дома Долиша не были бы так удивительны, как Флетчер. Мотивы первых были бы хотя бы понятны: смерть считала, что никто не должен от неё уходить (но смерть до этого и не сталкивалась с Доркас Медоуз, которая бы сказала той “выкуси”), но причины Флетчера казались не столь очевидными. Какую цель он преследовал? Для банальной наживы его поступок был почти глупый. Но Флетчер был кем угодно, но точно не идиотом. Выходит, было что-то ещё, но что?
Так что Доркас перешла к другому навыку — делать вид, что ситуация полностью под контролем, даже если было не всё понятно, но очень интересно. И разговор, и паузы в нём принадлежат ей. Никакой слабины и сомнений — только непреклонность и авторитет. И чтобы подчеркнуть, что вторжение Флетчера никак её не проняло, Доркас одной рукой подхватила графин с джулепом и, не глядя, наполнила себе стакан. Мееедленно так. Не сводя при этом с проходимца пристальный взгляд. А затем так же неторопливо пригубила. Чтобы Флетчер понял, кто здесь главный. Он мог выбрать игру, но правила собиралась устанавливать она.
— Там, откуда я родом, тебя все хорошо знают, Флетчер, — обманчиво дружелюбно улыбнулась Доркас, всё ещё беззаботно устроившись в шезлонге и без каких-либо угрызений совести наставив палочку на незваного гостя, а другой убрав напиток в сторону.
Будь Флетчер приглашён, она бы непременно призвала ему ещё один шезлонг и даже предложила бы джулеп. В конце концов, её отец не только аврор, но и бармен, и он научил её не только встречать гостей палочкой, но и ухаживать за ними и даже культурно спаивать при необходимости. Но Флетчера никто не звал, и Доркас предчувствовала, что с его приходом на неё выльется такое количество невообразимой чуши, что была решительно настроена не дать его лжи возыметь на неё какой-нибудь эффект и внушить ей какую-то ерунду. Уважающий себя аврор точно на его сказки не поведётся, а она себя уважала. Но вот заставить его опьянеть и выдать всё было бы неплохим вариантом, жаль, он слишком осторожен, чтобы принимать что-то из её рук, даже если она попробует сыграть в радушие. Тем заманчивей была перспектива заставить его где-то как-то слажать самому.
— Если бы существовали методички про таких, как ты, в твоей была бы инструкция: никогда не верьте ни одному его слову. Если они появятся, я обязательно буду ходатайствовать за включение пункта с передёргиванием. — Он же не думал смутить её обсценной лексикой из Лютного? Она выросла в окружении авроров разной степени нетрезвости, которые не умели держать язык за зубами, а не гувернанток и домовых эльфов, которые фильтруют речь перед холёной чистокровкой, чтобы у той шаблон не разорвало оттого, насколько грубым и уродливым может быть мир за пределами красивых мэноров. — Уверена, ты делаешь это куда чаще, чем тебе хотелось бы признавать. Наверное, если твои руки не заняты очень долго, ты теряешь хватку. А терять хватку при твоей профессии очень опасно. Но знаешь, что ещё опасно при твоей профессии? Влезать к аврору в дом, да в чей угодно дом. Если ты не знал, проникновение на любую частную территорию это достаточное основание для предварительного заключения, а уж задержать тебя там при твоём послужном списке дело не трудное, — сурово ответила она. — Но кому я это говорю? В твоём лексиконе такого понятия, скорее всего, нет, да? Для вас, воришек, вещи либо ваши, либо ничьи, не так ли? Ой, прошу прощения, вы называете себя честными торговцами. Ладно, ты мне вот что скажи, честный торговец, раз уж ты весь из себя такой деловой человек. Деловые люди о своих важных делах договариваются. Почему же так вышло, что ты пришёл к Долишу, а Долиша здесь нет, а есть какая-то я? Как такие занятые трудолюбивые люди, как вы с Джоном, с вашим насыщенным родом деятельности не согласовали это заранее? Дай угадаю. Может, потому, что никакого дела нет? Какое вообще важное дело может быть у аврора и такого проныры, как ты? Думаешь, я куплюсь на то, что ты пришёл у него что-то купить? Или что-то ему продать? Дело у него! Ха! Придумай что-нибудь получше, а то зря тебя что ли главным навешивателем лапши в Лютном прозвали? — подначивала Доркас, желая того взять на “слабо” и даже мысли не допуская, что у Флетчера и Долиша могут и взаправду быть какие-то совместные важные дела. Какие интересно, Мерлина ради? Как пить даст, брешит!
В её представлении Флетчер и Долиш в пределах одного предложения могли находиться, только если первый что-то стащил и удирал, чтобы где-то выгодно сбыть, а второй — его ловил и сопровождал в Азкабан. А если бы что-то и было другое, неучтённое, Джон бы точно её предупредил перед уходом. В отличие от неё, он был более собран, мол, преступники организованные, и мы тоже должны быть, Медоуз, но сегодняшний день должен был быть полностью свободен и в их распоряжении, не считая внепланового вызова в Визенгамот. Она бы знала, если бы ей предстояло сегодня делить Джона с чёртовым Мундунгусом Флетчером. Могла ли его повестка в суд быть как-то связана с ним, или это только совпадение, что они разминулись?
Здесь явно был где-то зарыт подвох, она чувствовала это. Джон бы никогда не стал вести какие-то мутные дела, тем более дома. Да он сюда даже друзей часто не приводил, какие могут быть посторонние? И как Флетчер вообще узнал, где они живут? Доркас слышала, он был талантливым добытчиком, но скомпрометировать жилище аврора надо было ну очень постараться. В её голове роились самые разные предположения. От того, что у Долиша якобы дома завалялось что-то ценное для чёрного рынка, что у Флетчера кто-то заказал, до того, где Флетчера нанял Волдеморт или стайка его псов, чтобы тот добыл адрес дома и разведал его систему безопасности, чтобы закончить начатое. Всё казалось одинаково вероятным и невероятным примерно в равной степени.
Что бы там его сюда ни привело, у Доркас Медоуз для него был тот же ответ, что и для смерти: выкуси. И она намеревалась сейчас раскрыть это дело. Аврор она или где?
— Но я бы не рекомендовала вешать лапшу на уши мне, — предостерегла она. — В обмен я не навешаю тебе. Видишь ли, я тоже аврор, который живёт здесь, так что в отсутствие Джона оправдываться действительно надо передо мной. Вот только я не хороший терпеливый и понимающий Долиш, я плохой аврор. Стоило всё-таки обсудить время встречи, чтобы не нарваться на его ужасного напарника, которого он, — держит в кровати, — прячет под кроватью. Я бы показала тебе значок, но я не ношу его дома. Но если хочешь, я могу его принести, зачитать тебе твои права и переместить наш разговор в более официальное место? Ну знаешь, камера для допросов, неудобные стулья и волшебные оковы? Нет? Тогда по-хорошему выкладывай, что ты здесь делаешь и как ты узнал про это место? И, а-а, — предостерегающе качнула головой Доркас, вхолостую пригрозив Флетчеру палочкой, когда так стал угрожать ей, — никакой магии в оранжерее. Иначе Джон тоже станет плохим аврором, когда вернётся. Поверь, Флетчер, ты не хочешь иметь дело с двумя плохими аврорами одновременно, — ухмыльнулась она и отпила ещё немного джулепа.
Поделиться62025-08-03 17:21:43
Жизнь испытывала его бедностью. Жизнь испытывала его минутой богатства за игральным столом (и доказала, что быть богатым ему не дано). Жизнь проверяла его выдержку похмельем, но то что она будет испытывать его терпение в оранжерее Джона Долиша… Такого он даже в пьяном угаре представить не мог. Медлительность, неспешность и спокойствие – разве такое поведение характерно для человека, на которого направили палочку? Ни капли опаски не сверкнуло в глазах собеседницы, его угрозы здесь явно не воспринимали всерьёз и отчасти хотелось доказать, что зря, вот только он не развил в себе той решительности, которая позволяет атаковать первых без лишних сомнений. В конце концов, пусть это и маловероятно, но вдруг она и правда пассия Долиша?
- О, вот даже как? Приятно знать, что ты знаменит. Может тебе открыточку подписать? Скажи-ка своё имя, мисс.
Где его хорошо знали? Не иначе как в Лютном. Вот только дамочку эту он там не встречал, а в тех местах он уж точно знал многих, если не всех. Из того возникал вопрос, не употребляет ли мисс-спокойствие оборотное зелье втихую, пытаясь скрыть свою личность? Флетчер с подозрением посмотрел на графин, а после на стакан. По консистенции напиток не походил на оборотное зелье, однако, может не стоит верить своим глазам? Когда живёшь среди мошенников, воров и прочих честных людей, волей не волей начинаешь учиться видеть обман во всём.
Что не отнять у дамочки, так это её хлёсткую речь, которая заставила Флечера умолкнуть, заслушаться и невольно улыбнуться. Ни капли сомнения, волнения или заминки, в её речах считывалось прошлое прошедшее не на дорогих перинах, что ещё больше укрепляло убеждение в её связи с преступными улицами Лютного. Такие дамочки ему нравились, вот только сейчас нельзя вестись на её очарование, она казалась всё более подозрительной с каждой её фразой.
- Да ты меня реально с кем-то путаешь, мадам, будь я таким пройдохой-вором разве не сидел бы уже в Азкабане? – Он упрямо стоял на своём, прекрасно понимая, что природа его деятельности никогда не будет тайной, даже если он натянет смокинг с белым воротничком. Тем не менее каждый вор должен помнить простую истину: «Всё, что ты скажешь, может быть использовано против тебя в суде.» И пока отрицание объективной реальности продолжало ему помогать – он продолжал отрицать, врать и говорить, что чёрное это белое. – Я занимаюсь честным делом, а всё остальное – сплетни и клевета конкурентов. – Со всей уверенностью заявил он.
- О, прости, проникновение? – В этот вопрос Мундунгус вложил всё возможное удивление, он быстро заморгал и наигранно осмотрелся по сторонам. – А с каких пор «прийти в гости» стали называть проникновением? Ты явно в законах не смыслишь. Я, как бы, зашёл через парадную дверь, охранные чары не снимал и не пытался их обнаружить. И разве же я как-то маскировался? Или скрывался? Что в моих действиях вообще походит на проникновение? Предвзятое отношение к моей личности? Да и будь я вором, как ты говоришь, на кой мне вдираться в дом аврора? – Он насмешливо фыркнул. – У них же воровать даже нечего, что им там платят? Большим спасибо? Да даже награды у них барахло такое, что и кната не выручишь.
И об этом Флетчер знал не понаслышке. Конечно, за долгие годы его угораздило и в аврорский дом пробираться, вот только это и правда оказалось мероприятием крайне невыгодным. Скудное жилище вызвало у него ощущение, что авроры даже доплачивали дабы блюсти закон. Всё что удалось вытащить из более-менее стоящего, ушло по дешёвке. С тех пор он зарёкся иметь дело с домами законником. Слишком много риска, слишком мало выгоды.
- Ну, знаешь, я действительно занятой человек. – Самодовольно ответил он. – Но всегда найду минуту, чтобы помочь своему хорошему знакомому. Особенно когда дело срочное, важное и не терпит отлагательств. И, о, представь себе, не обо всех встречах можно договориться заранее, да и Долиш не министр магии, чтобы согласовывать с ним аудиенцию на неделю вперёд. Да и вообще, тебя это не должно касаться. Вот ты, как раз таки, подозрительная личность, которая заставляет меня думать, что я опоздал! Чего ты здесь забыла, м? Может ты труп Долиша уже где-то здесь в оранжерее прикопала?
Аврор который живёт здесь? С Долишем? Ха-ха, вот ты и спалилась. – С ликованием воскликнул он и затряс палочкой, словно грозил ей пальцем. – Ещё скажи мне, что ты его девушка. Ты его явно плохо знаешь! Наш правильный Долиш никогда не стал бы заводить шуры-муры на работе, да это же нарушение всяких протоколов! Нечего меня тут вокруг пальца водить, неси свой значок давай, да пошустрее. Оковы? Допрос? За придуманное тобой проникновение? Да веди хоть на коленки к самому Долишу, вот только если это место будет разрушено к его возвращению – свою вину ты оправдать не сможешь, даже скрываясь под маской аврора!
- Подпись автора
It's "where is my money", not levioSA!
Поделиться72025-08-06 21:16:11
Служба в Аврорате многому научила Доркас Медоуз. Часть этих знаний, может, и пришла к ней до Аврората, благодаря отцу и пребыванию в “Галлогласе”, где она смогла развить в себе основы, но только непосредственная служба смогла закалить её навыки и таланты опытом. Опыт в свою очередь научил её быть ко многому готовой. К многочисленным лишениям и потерям, которые не познает тот, кто изберёт более мирную профессию. К неизбежной профдеформации военного чиновника, который постоянно сталкивается с собственными и чужими болью, страданиями, травмами. К тому, что надо бояться смерти, чтобы не бояться жизни, какой бы страшной она ни казалась. К тому, что надо уметь убивать, чтобы выживать самой и спасать других. К тому, что надо уметь становится кем угодно, чтобы остаться собой.
Работая под прикрытием, она неоднократно притворялась кем-то для дела и привыкла к необходимости подтверждать свою выдуманную личность тем или иным образом. Маскировкой. Фальшивым инвентарём. Тщательно составленной легендой и какими-то деталями. Импровизацией на ходу, если что-то шло не так и требовались корректировки по обстановке, чтобы кого-то убедить. Но ещё ни разу Доркас Медоуз не доводилось доказывать кому-то, что она настоящий аврор и является ровно тем, кем является. И кому? Главному прохиндею Лютного! Мундунгусу Флетчеру! Из всех людей! Она была уверена, что услышав про её профессию, тот передумает совершать свои преступления против дома Джона Долиша — их дома, поправила себя мысленно Доркас — или же него самого, умчится, сверкая пятками, и заныкается в таких дебрях Лютного, что ни отыщешь, ни вытащишь, или хотя бы замешкается, усомнится, и вот нате, пожалуйста, такой сюрприз. Неясно, неприятный или нет, но странный, тревожащий.
Понятное дело, что без значка и формы Доркас не источала обычный авторитет. Она была в домашней одежде, что было лишь половиной беды. Она была чуть более пяти футов ростом (как сказали бы некоторые её коллеги, которых не пугала перспектива с ней сразиться, Коротышкас Гномедоуз) и явно не производила тех же впечатлений, как среднестатистические авроры, вроде того же Джона, которого даже на агитационный плакат для набора новобранцев поместили. Флетчер очевидно привык к другому сорту авроров, вроде Долиша, чтобы верить ей на слово, хотя едва ли он бы поверил, даже если бы она выглядела, как он. Было немного обидно, что её всерьёз всё ещё не воспринимали, хотя в бою из-за особенностей комплекции она могла уложить и человека, вдвое больше себя, но смущало Доркас не это. А то, что Флетчер устроил ей ответный допрос с пристрастием. Флетчер, из всех людей!
Она многое о нём слышала, и все истории о нём были едины в одном: он делает дело, если только убеждён, что ему за это ничего не будет, ибо он слишком труслив, чтобы иметь дело с последствиями. Зачем трусу изображать такую решительность, чтобы обнести их дом? Там, конечно, есть какие-то важные вещи личного характера, но едва ли представляющие ценность для промысла воришки. Значит, причина в том, что его наняли Пожиратели смерти, чтобы… собственно что? Выходит, ей стоит ожидать ещё гостей, и это Флетчер таким образом старается выпроводить её, чтобы без проблем подать знак, что путь свободен и впустить сюда псов Волдеморта или ещё кого, кто заточил на Джона зуб, или, напротив, изучить про запас, чтобы потом подать своему клиенту, перевязав ленточкой, как приличный товар? Но тогда зачем спрашивал, не расставляет ли она сама ловушки, как будто сам прибыл не для того, чтобы подставить или обчистить Долиша? Что-то не сходилось, но Доркас пока не могла взять в толк, что именно было не так. Но аврор она или где? Она не для того прошла через стажировку с чёртовой уймой тренировок на выносливость, стойкость и терпение при работе в засаде, чтобы слажать на таком пустяковом деле, как выставление Мундунгуса Флетчера прочь. Она ему ещё задаст трёпку.
— Это так мило, Флетчер, я обожаю открытки. Может, ещё и из Азкабана её отправишь? Оттуда мне ещё не приходила почта, а очень хотелось бы. Не думаю, что оттуда, правда, доставляют, но ты можешь попытаться, ты же находчивый. Наверное, поэтому ты и не сидишь. — Доркас пожала плечами, как будто это была не недоработка Аврората, что какой-то конкретный преступник не сидел, а персональная заслуга Флетчера. А может, так оно и было. У обитателей Лютного всегда хорошие показатели. Если твои показатели в Лютном плохи, он тебя сожрёт и не подавится. Как говорится, хочешь там жить и не сгинуть, умей вертеться. Будь находчивым. — Но это вопрос времени, пока ты не нарвёшься на более находчивого аврора. Имя Доркас Медоуз слышал? Это моё. И я очень находчивая, — она пригубила ещё джулепа. — А твоё — Мундунгус Флетчер, и слава тебя опережает, так что уж прости, если не верю тебе на слово, что ты всего лишь гость, даже если ты зашёл через парадную дверь и не сделал ничего предосудительного. Пока. Тебе бы со своим послужным списком что-нибудь сделать. Вот так хочешь зайти к кому-то в гости, а к тебе сразу с беспочвенными обвинениями в проникновени. Ну а как иначе? Представь себя на моём месте. Ты аврор и у себя дома, и вдруг к тебе заявляется тот, кого, не без всеобщей молвы, ты считаешь вором и мошенником? На основании чего мне предполагать, что ты явился, как гость, а не по делу? — задала встречный вопрос Доркас. — Или представь, что дома у себя ты. У тебя вообще дом-то есть, Флетчер? И к тебе нагрянули авроры. Разве твой первой мыслью будет, что они к тебе пришли, как гости, а не для того, что поймать и упрятать в Азкабан, а? Вооот. Так что не заливай мне про предвзятое отношение. Если бы я завалилась к тебе в дом, как аврор при исполнении, ты бы наверняка удрал, даже не разобравшись в обстоятельствах. Я хотя бы встретила тебя лицом к лицу, — вызывающе парировала она, потрясая стаканом. — А вот причина, почему ты здесь, дело другое. Допустим не нажива, ты прав, с такой целью лучше, конечно, идти не к аврору. В материальном плане мы как бы аскеты. Самая важное и ценное для нас это мы сами и жизни дорогих нам людей. — Она опустила ту часть, где к списку из людей надо было бы добавить почти все растения из оранжереи, которые для Долиша были всё равно что дети или многочисленные племянники. И их бар. — Сколько тебе заплатили за жизнь Джона? Не за убийство, а за то, чтобы ты нашёл это место и выдал его нужному человеку? Ой, прости, нет? Как я могла такое подумать, вы же с ним хорошие знакомые? Это какие же? Вы пили на брудершафт, и ты знаешь какой-то его грязный секрет? А Джон вообще в курсе, что вы с ним хорошие знакомые, или это твоя тайная фантазия? Каждый обитатель Лютного, должно быть, фантазирует о том, чтобы иметь хорошего знакомого аврора, и это твоя? Понимаю, не осуждаю, — усмехнулась она. Нет, ну кто бы знал, что пикировка с Флетчер окажется таким увлекательным, почти весёлым занятием. Жаль, он замешан в каких-то неприятных делишках против Долиша да и вообще промышляет сомнительной деятельностью большую часть своего времени, иначе она бы, конечно, как-нибудь попросила его стать их гостем. Досадно, что гостьей при их обстоятельствах может быть только она. Да и то, только если Флетчер позовёт её на новоселье в Азкабан. Но это едва ли, слишком он гордый и упёртый. А выдумщик какой! Она честно заслушалась. — Ладно, кроме шуток, я очень ценю тех, кто помогает Джону. Чем же ты хотел помочь ему? Может, я могу помочь тебе помочь ему? — предложила она, не то чтобы надеясь на успех, но рассчитывая получить хоть какое-то понимание ситуации. — Но повторяю, Флетчер, я тут нахожусь, потому что я здесь живу. И с чего бы мне оправдываться перед тобой? Учитывая твою репутацию, ты можешь быть тут с похожей целью и тоже планировать закопать Джона, раз уж ты у нас такой любитель поработать руками. И что ещё за стереотипы об аврорской личной жизни? — раздражённо бросила она. Хуже, чем невозможность быть друг с другом, в представлении Доркас, было разве что заблуждение, что они вообще не могут быть ни с кем в принципе. — Устав не запрещает нам встречаться друг с другом, если это не мешает нам выполнять свою работу. У нас в Аврорате целая супружеская пара имеется, между прочим. Ну да к чёрту! Я не обязана тебе ничего объяснять. Да и погляди, как ты заговорил. Значок ему принести, — хмыкнула она. — Да чтоб каждый проходимец из Лютного меня о таком просил и желал увидеть мой значок, ха! Ты за идиотку не держи меня. И без присмотра одного тебя тут оставить, чтобы ты мне от оранжереи камня на камне не оставил, пока меня нет? Ага, сейчас. Я, конечно, люблю рисковать, но если б я искала смерти, я б пошла к Волдеморту лично, а не бесила Джона. Поверь, ты не хочешь выводить его из себя. Хотя я бы за этим понаблюдала, но, увы, представь себе, у него ещё одна важная встреча в другом месте с кем-то не тобой, Флетчер. — Было бы, конечно, особенно уморительно исполнить пожелание Флетчера и взять его с собой, чтобы не то что “на коленках к самому Долишу”, а сразу в Визенгамот, для суда и следствия, чтобы вырубить двух садовых гномов одним Ступефаем, но объективно при ней он действительно пока не совершил ничего, что Доркас могла предъявить ему прямо сейчас. Тем более, она была не при исполнении, права ему не зачитывала и документы не заполняла. Да и вообще пока не разобралась, какого чёрта он тут околачивается. Но ничего, это вопрос времени, пока он не попадётся с поличным и не расскажет всё, как есть. — Говорила же, — она отсалютовал ему напитком, — записываться заранее надо. Но можешь рассказать мне, а я ему передам, когда он вернётся?
Поделиться82025-09-15 01:20:40
«Хозяйка» дома гостеприимством не отличалась, присесть не предлагала, оттого пришлось искать куда пристроиться поудобнее самому. Из достойных мест обнаружились разве что полки с горшками мандрагоры, ну что ж, подвинуться, не завянут. Он всё так же не опускал палочку и одной рукой, с неловким скрежетом, раздвинул горшки, стряхнул оставшуюся на полке землю и сухие листья, после чего сел среди садовых горшков, внимательно слушая комплиментарную речь в свою сторону.
- Хах, да если тебя так послушать, то выходит, что авроры чертовски дерьмово выполняют свою работу. – С кривой усмешкой сказал Флетчер. Наверное, знай он, что говорит с настоящим аврором, никогда бы не позволил такой наглой речи, но пока ему не ткнули значком прямо под нос. - Раз уж я так не чист на руку и любая…как тебя? Ах да, любая Доркас Медоуз знает меня и мои тёмные дела, то какого же гриндилоу я всё ещё не сижу, а? Что за аукцион невиданной щедрости такому опасному мне? – Он говорил с насмешкой, словно специально пытаясь вывести из себя слишком спокойную волшебницу. – А всё, потому что нет за что меня притягивать в свой чёртов Азкабан. – Флетчер врал, не краснея без сомнений и заминок. – Просто такие как ты живут предрассудками. Если уж волшебник замечен в Лютном – он вне всяких сомнений преступник? А может моим пороком есть бедность? Все эти авроры смотрят с подозрением на каждого у кого мантия потрёпана больше среднего. Словно бедность равна преступному мышлению. И не нужно мне вешать лапшу на уши, что к нищим вы не относитесь предвзято. Как много волшебников в блестящих мантиях вы станете подозревать в воровстве или проникновении, м? А ведь именно такие совершают самые извращённые преступления. Но нет! Первым делом вы упечёте в клетку честного торговца, чей вид вам кажется подозрительным.
Флетчер даже сам поверил в свою речь, которую выпалил так яростно, словно т правда был оскорблен до глубины души такими обвинениями в свою сторону.
- О, если бы авроры пришли в мой дом, я бы первым делом удивился, что у меня есть дом. – Пожал плечами Флетчер. – И вообще, ты путаешь Мерлиновы панталоны с мантией. Если бы ты завалилась ко мне при исполнении, я бы потребовал документ, позволяющий тебе зайти в мой дом. Я же пришёл сюда как частное лицо, а не как «вор при исполнении», так что не нужно мне тут подмену понятий наваливать!
Он недовольно фыркнул, но следующие слова заставили его выпучить глаза. Мундунгус даже рот разинул от удивления и на секунду завис в громком молчании. А после разразился громким смехом, луной отбивающегося от стен оранжереи, казалось он был настолько громким, что даже стёкла задрожали.
- Чег-о-о-о? - Протянул он сквозь смех, утирая с глаза слезу. – Мне? Деньги? За жизнь Долиша? Ты ещё меня наёмным убийцей и шпионом на службе Сама-Знаешь-Кого назови, вот правда! Сколько ещё преступлений ты мне навешаешь? М? Может я ещё гиппогрифов угоняю и ссу в министерских лифтах? – И снова его захватил смех, после которого нужно было отдышаться, чтобы продолжить свою речь.
- Да, представь себе, пили на брудершафт… Ну, можно и так сказать. – Вспоминать о том нелепом допросе было радостно, ведь он точно знал о Долише то, что едва ли тот рассказал кому-то по доброй воле. Даже если эта дамочка говорила правду и была пассией аврора, он бы никогда не решился рассказать ей нечто настолько стыдное. – О да, ты не представляешь насколько грязный секрет о наше Джони я знаю. Ну раз уж он не рассказывал о нашем с ним разговоре, настолько личном, то, что тут и говорить? Наверное, вы не так близки.
Стоило отметить, что язык у Доркас был не только хорошо подвешен, но и острее зубов дракона, но Флетчер не собирался поддаваться ей и вестись на её подколы. В какой-то момент она стала серьёзнее и разговор со спора и обмена любезностями между ними двумя перешла в более серьёзное русло.
- Слушай, как бы ошибочно твоё мнение про мою репутацию ни было, а о твоей я вообще не в курсе. Я хочу помочь долишу,а а не непонятными…. – Он ещё раз окинул взглядом девушку. – Медоуз. Ты сама предложила принести значок, а теперь же что? Даёшь заднюю? И чего же это? А всё, потому что ты врёшь как дышишь! Не живешь ты здесь и документ ты предъявить не можешь. Раз уж так боишься, давай вместе пойдём и возьмём твои бумажки.
И с каких это пор вы не должны всяким проходимцам предъявлять свой значок? Это ваша обязанность. Слишком уж ты прокалываешься, что не аврор вовсе… Я не стану говорить тебе какую-либо информацию, пока не доведёшь мне, что ты не злодейка!
Флетчера даже дёрнуло, когда эта особа произнесла то самое имя, которое словно хлыстом заставляло умолкнуть. Впрочем, подобное обращение не было чем-то характерным пожирателям. Разве они называли его по имени? Этого он точно не знал, потому подозрения никуда не пропали. Хотя речи были такими убедительными, что он начал сомневаться.
- Опять же, враги не станут к вам записываться. – Впервые за разговор он говорил серьёзно. – А я Долишу не враг, как бы там ни было и что бы вы там в шизорате обо мне не говорили. Я пришёл помочь... Хорошо? Я не могу говорить эту информацию любой тепличной выпивохе. Докажи, что ты знаешь Долиша или позови его сюда как можно скорее. Хочешь доказательства, что я его знаю не только как аврора? Докажи, что тебе верить можно и я докажу.
- Подпись автора
It's "where is my money", not levioSA!










![de other side [crossover]](https://i.imgur.com/BQboz9c.png)



























