Сначала были хлопки. Негромкие, но искренние. Кто-то одобрительно похлопал по плечу. Малькольм застыл на месте, чувствуя, как тепло разливается по телу. Уголки губ предательски подрагивали, пытаясь расплыться в глупой, счастливой ухмылке.
Малкольм кивал, бормотал «спасибо», и в эти секунды всё казалось возможным. Этот гул признания, эти улыбки коллег. Не из вежливости, не потому что надо. Он свой. Он прошёл этот путь. Три года беготни с поручениями, сводки отчётов, выслеживания нарушений — всё это сейчас сжалось в один тёплый, сбивчивый комок где-то под сердцем. Он поймал взгляд старшего хит-визарда Урхарта, тот даже не сразу оборвал коллег, требуя тишины. Вот чёрт, а ведь было приятно. Очень. Гораздо приятнее, чем он ожидал. Нечего тут кривить душой.
Именно на этой волне, окрылённый, он и услышал слова Стоуна, ожидая получить какое-то интересное дело. Потом слова «Норвич», «архив», «поджог» упали в наступившую тишину, и та самая волна счастья разбилась о них, как о бетонную стену. Улыбка на его лице застыла, стала неестественной, маской. Он кивал, стараясь не выдать охватившего его разочарования. Архив. Сквибы. Черт. Ну конечно, куда же еще. Весь этот путь, все эти три года — и в итоге его, уже полноценного хит-визарда, посылают на задание, которое с тем же успехом мог бы выполнить стажер первого месяца. В ушах отдавался собственный внутренний голос, который всего час назад бубнил что-то о «настоящих расследованиях» и «опасности». Ирония была настолько густой, что ею можно было резать ножом тот самый бутерброд с сардинами.
Он механически собрал бумаги, ощущая, как знакомое чувство пустоты разливается под ребрами. Не горечь даже, нет. Скорее — плоское, выцветшее
разочарование. Рутина. Та самая, против которой он восставал, настигла его и здесь, приковала к этому первому, такому запоминающемуся заданию.
"Поджог в архиве. Да какому волшебнику придет в голову жечь личные дела в таком месте-то? Кому эти сквибы-то намеренно нужны были, чтобы на них силы-то тратить? Это пахло не магией, а банальным вандализмом или чьей-то личной местью, в которую Министерству и ввязываться-то не следовало," — начинал внутренне распаляться Малкольм, при этом внешне сохраняя лицо.
Мысли, впрочем, уже начинали метаться, ища лазейку, если уж его упекли на эту скукотищу. Малкольм наблюдал за коллегами, которые уже строились к выходу. Уоррингтон с Эттвудом — на возможных оборотней в Йоркшир. Вот это дело. А Лангарм — в Кардифф, задерживать нарушителя. Серьезная работа, не чета его бумажной мышиной возне.
План начал складываться сам собой. Нужно было поговорить с Элфинстоуном. Урхарт, хоть и ворчун, но, кажется, тот видел в Малкольме не просто младшего брата Минервы, но и способного волшебника. Кажется. Быть может с ним получится договориться?
Дождавшись, пока все покинут кабинет, Малкольм обратился к старшему хит-визарду. Нужно было подобрать слова очень аккуратно. Никакого нытья, никакого открытого неповиновения. Только деловая, взвешенная просьба коллеги.
— Мистер Урхарт, разрешите обратиться? — голос его звучал ровно, почти бесстрастно.
— Я про задание, — начал он, тщательно подбирая выражения. — Всё ясно, приступлю сразу после летучки. — Он сделал небольшую, почти незаметную паузу, давая словам осесть. — И у меня есть предложение, если позволите. Понимаю, что приоритет — это качественное выполнение данного задания. Но, если по возвращению, Уоррингтон с Эттвуд или Лангарм будут ещё в поле... и если им потребуется подмога — я был бы очень признателен за возможность присоединиться. Опыт работы в команде над более... эм...сложными делами... я считаю, был бы крайне полезен, как вы считаете?
Он не просил сменить задание. Он не жаловался. Он предлагал себя в качестве дополнительного ресурса, скромно намекая на свою готовность к чему-то большему. И самое главное — он делал это уже не как стажер, а как коллега, который думает о пользе для отдела. Он внимательно смотрел на Стоуна, пытаясь уловить малейшую реакцию в его каменных чертах.
[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/980573.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1894#p280502">Малкольм МакГонагалл, 22</a></div><div class="whos"><div class="whos">Хит-визард</div>[/info]
Отредактировано Malcolm McGonagall (2025-11-12 01:55:05)
- Подпись автора
Мотивация от начальника:
"Мерлин тебя побери, МакГонагалл, если ты сейчас упадёшь и преставишься –
клянусь, я займусь некромантией, чтобы мы с твоей сестрой оба устроили тебе взбучку!"
© Elphinstone Urquart