Have you seen these wizards? Sybill Trelawney, Lucius Malfoy, Corban Yaxley
The ones that love us never really leave us. And you can always find them in here.

Marauders: forever young

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 19-20.07.1969 Не в силах сломать, мы ломаемся сами [л]


19-20.07.1969 Не в силах сломать, мы ломаемся сами [л]

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Не в силах сломать, мы ломаемся сами

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/57152.gif
https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/324644.gif

Дата: ночь с 19.07.1969 на 20.07.1969
Место: Съемная квартира Малкольма
Действующие лица: Малкольм МакГонагалл, Минерва МакГонагалл
Краткое описание: Разум поставил точку. Всё понял и вынес свой вердикт. Но сердце — не скорый поезд, оно не может остановиться по первому требованию. Ему нужно время, чтобы замедлить ход, чтобы смириться с тем, что путь окончен. Пришлось молча отпустить того, с кем когда-то видел свои завтра. И теперь нужно просто ждать, когда сердце, наконец, догонит мой разум на этой пустой станции.
Минерва... а как ты смогла? Ты ведь знаешь, каково это. Как ты заставила своё сердце смириться? Приказала ему перестать чувствовать? Или просто научилась жить с этой трещиной, пока она не стала частью тебя — шрамом, который напоминает, что ты пережила? Или твой поезд все еще в пути?

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/980573.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1894#p280502">Малкольм МакГонагалл, 25</a></div><div class="whos"><div class="whos">Хит-визард</div>[/info]

Отредактировано Malcolm McGonagall (2025-11-19 18:58:40)

Подпись автора

Мотивация от начальника:
"Мерлин тебя побери, МакГонагалл, если ты сейчас упадёшь и преставишься –
клянусь, я займусь некромантией, чтобы мы с твоей сестрой оба устроили тебе взбучку!"
© Elphinstone Urquart

+2

2

Особенным этот ужин можно было назвать не только в связи с памятным поводом, но и потому, что с годами семейный ужин становился особенным. Родители не молодели, дети выросли и погрузились в свои дела. Оттого каждое их появление превращалось в маленькое событие, а расспросы становились все подробнее и пристальнее. На этот раз всё внимание досталось Минерве. Увы и ах, двое сыновей за столом отсутствовали. Хотя Малкольм обещал. Он же сам говорил, что в этот день дежурства не будет! Говорил!

Да, всегда могли найтись срочные дела по работе, внезапный вызов, но был ли это тот самый случай? Более того, он должен был прийти не один. Минерва была знакома с Эллой Лонгботт — двадцатитрехлетней, изящной блондинкой, одарённой не только красотой, но и умом, и той особой проницательностью и точностью, что свойственна блестящим зельеварам. Малкольм называл её не иначе как «Элли». И случилось, что он наконец-то решил представить её своей семье. Но за столом не появились ни Малкольм, ни Элла.

Сестра знала, как брат легко и почти привычно обрывал отношения. Эти же казались крепкими, но… что-то внутри уже подсказывало, что-то здесь было не так?

— Может, срочные дела по работе, — вслух озвучила мама общую мысль. Её голос звучал так тепло, словно доносился прямиком из детства.

Она, конечно, задала уже уйму вопросов самой Минерве — о работе, о коллегах, висит ли всё тот же гобелен с танцующей парой в Хогвартсе, за тем самым поворотом к библиотеке? И ещё бы сотню таких же задала, но вопросы словно притихли, когда со службы вернулся отец — преподобный Роберт, глава семейства МакГонагалл. Он заметно постарел. Существуют две категории, которые осознаёшь слишком резко: как быстро взрослеют чужие дети и как стремительно стареют собственные родители, когда видишь их нечасто.

***

Он пил уже сутки.
Время в квартире споткнулось и остановилось. Густое и липкое, залитое золотисто-коричневым оттенком огневиски. Малкольм пытался утопить в ней свой разум — этот безупречный, безжалостный механизм, что с циничной точностью вновь и вновь прокручивал перед внутренним взором каждый взгляд, движение и слова. Он травил его, как ядом, желая забвения.

Но разум не сдавался. А сердце… Оно не просто болело. Оно рвалось из груди по старым, истоптанным путям — туда, где было его место все эти десять лет. Оно, словно упрямый щенок, тянулось на знакомый запах, к теплу её руки, к звуку её смеха, не желая верить в реальность. Оно всё ещё билось в ритме её имени, и каждый удар отзывался невыносимой болью живого, вырванного корня. И пищало, словно мандрагора, выдранная из своего горшка. И против этой боли от насильственного разрыва алкоголь был бессилен. Он не лечил, он лишь подливал масла в огонь, и пламя стыда, отчаяния и ненависти к самому себе пылало внутри только ярче.

А квартира? Она была точным отражением его нынешнего состояния — вымершей, пустой. Воздух стоял спёртый, тяжёлый, пропахший алкоголем и безысходностью.
С каким аскетизмом Малкольм обустраивал свой быт. Ни безделушек, ни намёка на уют, лишь голые стены и самое необходимое. Словно он всегда держал фигуру на выходе, готовый в любой момент свернуть свою жизнь в один-единственный чемодан. Не считая мебели. А мебель… но мебель и вовсе была чужой. Вся эта обстановка съёмного жилья напоминала декорации, которые завтра снимут и увезут. Он и правда мог исчезнуть за час. Но куда бежать, когда самое страшное уже поселилось внутри тебя?

Здесь, в четырех стенах, где его никто не видел, можно было наконец отпустить себя. Не собирать, а разобрать по кускам. Вывернуть все эти чертовы сухожилия чувств до хруста, дать всему этому прорваться наружу — рыку, горю, злости. Позволить себе быть не мужчиной из стали, а просто человеком, у которого внутри все в клочьях. Вот только как потом, после этого, собраться обратно? Как склеить эти осколки в нечто целое? На это, впрочем, еще оставались сутки. Внутреннее за такое время не поправишь, но внешнее… Впрочем, сейчас он даже не наливал себе в бокал, а пил прямо из горлышка.

Малкольм провёл ладонью по лицу. Щетина, длиннее обычного, отдавала лёгким, противным электрическим покалыванием. Он помнил, как вскоре после возвращения поймал своё отражение в зеркале и то отражение было ему незнакомым. Из полированной поверхности на него смотрела неживая маска — бледная, с пустыми глазами, за которой скрывалось лишь ледяное оцепенение. И это было почти сутки назад. С тех пор к зеркалу не подходил.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/980573.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1894#p280502">Малкольм МакГонагалл, 25</a></div><div class="whos"><div class="whos">Хит-визард</div>[/info]

Подпись автора

Мотивация от начальника:
"Мерлин тебя побери, МакГонагалл, если ты сейчас упадёшь и преставишься –
клянусь, я займусь некромантией, чтобы мы с твоей сестрой оба устроили тебе взбучку!"
© Elphinstone Urquart

+3

3

О, здравствуйте, профессор МакГонагалл, — встреченный в подъезде волшебник, чье имя всплывает в сознании Минервы очень вскользь, приветливо снимает перед ней шляпу.
Ведьма отвечает не совсем разборчивым «Кхм» и кивком, после чего спешит по лестнице выше.

Наверх, на пятый этаж, её ведёт не просто тихая злость — хотя и она тоже, чего скрывать, — но и странное беспокойство.

Эмоции — не сильная её сторона, по крайней мере если не говорить о том, чтобы умело держать их под контролем, но своей интуиции Минерва привыкла доверять. И сейчас та назойливо нашептывала, что её безалаберный, ветреный, суетливый брат, конечно, не производит с первого взгляда серьезное впечатление, но она знает, что он не нарушает данных обещаний без действительно веской причины.
А обещание прийти на семейный ужин — и так не самое частое событие в их жизни — не может быть забыто или проигнорировано просто так.

Её пальцы едва касаются дерева для стука, требовательного и решительного, как дверь приоткрывается.
Минерва стоит на пороге, заглядывая с сомнением в темную прорезь. Прислушивается к звукам из квартиры, но различает лишь неясный шорох, а потом тихий звон. Прищурившись, ведьма достает волшебную палочку и тихо заходит в квартиру. Дверь она за собой прикрывает, но не решается дожать её до щелчка замка. Если здесь незваные гости, то не стоит предупреждать их о своем появлении.

Воздух в квартире был спертым и тяжелым, словно здесь не просто не открывали окна, а хоронили надежду. Взгляд скользнул по голым стенам, минималистичной, чужой мебели. Ни одной личной вещи. Ни книги на столе, ни памятной безделушки. Казалось, Малкольм не жил здесь, а лишь отбывал срок.

Здесь нет гостей. Нет. Ни незваных, ни званых.

Когда она видит его в окружении бутылок, то Минерве требуется несколько секунд, чтобы совладать с лицом, сгладить гримасу шока и боли, которая рванулась из-под ребер и остро кольнула где-то в горле.
Это был Малкольм. И это не был он.
Он был похож на свою собственную тень — бледную, невыспавшуюся, выцветшую. Щетина темнила на щеках, глаза, обычно такие живые и насмешливые, утонули в темных впадинах и смотрели куда-то сквозь пространство. От него пахло перегаром, потом и чем-то кислым — запахом безысходности, знакомым Минерве по тёмным закоулкам Лютного переулка и собственному прошлому.

Прищурившись — верный источник подкрадывающейся бури, — она подходит ближе и, убедившись, что Малкольм её видит, тихо произносит:
Ты не пришел. — Она сразу отбрасывает все заготовленные упреки и вопросы. Они повисли бы в этом мертвом воздухе безответно.
Взгляд скользит по рядам пустых бутылок от огневиски, одна — почти допитая, с отсутствующей пробкой. И пьет Малкольм так, как пьют, чтобы сжечь себя дотла, — прямо из горлышка.
Мама волновалась, — тихо продолжает Минерва, присаживаясь на корточки напротив. — Отец тоже. Но они решили, что ты на дежурстве.
Вопрос, наивный и бесполезный, срывается у неё сам собой:
Малкольм, что случилось?
Ей отчаянно хочется ошибиться. Но она уже видела этот взгляд. Носила его сама. Взгляд человека, который лишился кого-то, без кого не дышится. Без кого мир теряет цвет и смысл.

[icon]http://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/2/558443.gif[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1420">Минерва МакГонагалл</a></div><div class="whos">Профессор Трансфигурации</div>[/info]

+3

4

Сердце ёкнуло — дикий, пьяный, ни на чём не основанный импульс: «Аврора?» Словно какая-то часть его, та самая, глупая, что не умела учиться, всё ещё ждала, что это она войдёт, скажет, что всё это было чудовищной ошибкой.

Но нет. Разум, тупым молотком выбил эту дурь. Не она. Не придёт. Она сказала: «Нет никаких нас...Есть я и есть ты. Если станет выбор между тобой и тем, то я выберу не тебя». Чётко. Ясно. Без вариантов.
Мир плыл, отставал на долю секунды, потом догонял с тошнотворным рывком. Перед ним стоял силуэт. Высокий, строгий. Знакомый до боли. Но расплывчатый, как изображение в кривом зеркале.

Минерва. Мини. Минечка моя.

Мысль проступила тускло, сквозь алкогольный туман. Он заморгал, пытаясь поймать фокус. Картинка упрямо раздваивалась. Вот она — сестра. А вот — её прозрачный двойник, чуть в стороне. Малкольм покачал головой, пытаясь их совместить, от чего в висках застучало с новой силой. На мгновение получилось — он увидел её лицо, напряжённое, бледное. Потом опять поплыло. Он смотрел на неё, как сквозь мутную воду, и ему потребовалась целая вечность, чтобы просто удержать её образ перед глазами, не давая ему распасться на составляющие.

А, ну да. Семейный ужин. Он же… он же обещал. С Элли. Дохлый ты гриндилоу.

Он попытался ухмыльнуться, но получилось лишь кривое подёргивание губы. Упустив ту бутылку с которой пил, рука сама потянулась к ближайшей бутылке, но она была пуста. Вторая тоже. Целый строй стеклянных солдат, павших в его бесславной войне с самим собой.

Минерва говорила. Её голос доносился будто из-под толстого слоя воды. Мама волновалась… Отец тоже… решили, что ты на дежурстве…»

— Вот жеж… — помотал головой, он так гнался за ветряной мельницей, упустив даже семью, хотя для него она была не менее важной. Но в этот раз их всех упустил. — потому что человек-дерьмо. — Хотелось ещё пить. Потому что, когда пьёшь, на секунду забываешь, что ты за человек. Но на него не действовало в этом плане. Ведь он знал, кто он. Тот, кто разбивает сердца хороших девушек. Тот, кто не может прийти на ужин к родителям. Тот, кто годами бегает за призраком, который сама же и сказала «выберу не тебя».

«Малкольм, что случилось?»

Вопрос повис в спёртом воздухе. Простой и такой точный.
Он медленно поднял на сестру взгляд. Сфокусироваться было трудно. Её лицо снова уплывало.

— Что случилось? — его голос прозвучал хрипло. Фыркнул, и этот звук перешёл в короткий, безрадостный хохоток.

Он качнулся вперёд, оперся локтем о колени. Голова гудела, как улей.

— Просто… — он замолчал, пытаясь поймать убегающую мысль. — … она ушла. — Он не уточнил кто именно ушёл. Прекрасная, умная, тактичная Элли? Только не срасталось со следующей фразой сказанной во хмелю. — Ещё в Хоге ушла. Просто я… я такой идиот, Минни, такой слепой, тупой… я всё это время думал, что есть шанс. А его нет.

Минерва знала об Авроре. Ещё со школьных времен, где их запутанная история когда-то началась — там же, казалось, и закончилась. Да, теперь они работали вместе. И Минерва, с её пронзительной наблюдательностью, наверняка догадывалась о чувствах брата к той, которая носила имя богини утренней зари. Видела тот скрытый огонь в его глазах, ту незримую нить, что связывала его с темноволосой коллегой, несмотря на все годы. Как игриво было его настроение, когда что-то шло так как ему бы хотелось. Как он загружался, если нет. Как было ему сложно тогда, когда она потеряла напарника и он пытался вытащить её из пропасти. 
Но ведь он пытался. Он старался выстроить свою жизнь с другой. Сейчас эта была Элла. Он пытался обрести счастье… Или все это было просто видимость, как частенько его улыбки и шутки?

Он швырнул бутылку в сторону стены. Она с глухим стуком покатилась по полу, не разбившись. Даже это ему не удалось. Хе-хе, — послышалось эхом.

Он откинулся на диван, закрыв глаза. Сглотнул от чего дернулся кадык. В висках стучало, а закрыв глаза комната сильный поплыла. Потом он снова медленно приоткрыл веки, с трудом поймал её расплывающийся силуэт. Его рука неуклюже потянулась в сторону, ладонь беспомощно шлёпнулась на пол рядом с пустой бутылкой. Он словно вновь вспомнил о сестре в его квартире.

— Минни… а ты… Ты чего стоишь? Присаживайся… Выпей со мной. — Он мотнул головой в сторону бардака из пустых бутылок. Нашел бутылку с огневиски и протянул сестре, смотря на нее туманным взглядом.  Бокалов даже по близости не было. — Или побрезгуешь? 

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/980573.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1894#p280502">Малкольм МакГонагалл, 25</a></div><div class="whos"><div class="whos">Хит-визард</div>[/info]

Отредактировано Malcolm McGonagall (2025-11-20 19:53:30)

Подпись автора

Мотивация от начальника:
"Мерлин тебя побери, МакГонагалл, если ты сейчас упадёшь и преставишься –
клянусь, я займусь некромантией, чтобы мы с твоей сестрой оба устроили тебе взбучку!"
© Elphinstone Urquart

+3

5

Вдох застревает где-то в горле.
Минерва не движется, не шевелится, лишь пальцы невольно сильнее сжимают рукоять волшебной палочки, что костяшки белеют.
Внутри сталкивается горячая смесь из жалости и… чего-то, чему она с ходу не может дать названия. Смеси из слов: «Дурак, я тебя с пелёнок знаю» и желания хорошенько Малкольма встряхнуть.
Её взгляд, холодный и острый, скользит по протянутой бутылке, затем по лицу напротив, искаженному гримасой боли и пьяного отчаяния.
Побрезгую.
Ответ звучит тихо, но с такой стальной чёткостью, что рассекает липкий воздух комнаты.

И тебе не советую продолжать это самоуничижительное пиршество.
Поднявшись с корточек, Минерва подходит к окну и открывает его. Окно поддаётся не сразу, но стоит приложить усилие, и в помещение проникает поток холодного ночного воздуха.
«Она ушла», — повторяет Минерва и понимает, что ей в целом даже не важно, какая очередная «она» разбила сердце её брату. Только скупо и систематично делает мысленные пометки на случай, если это действительно пригодится или окажется важным.
Её брат не был монахом и не жил в аскезе, и далеко не о каждой своей мимолетной или непродолжительной связи он сообщал родным. Так, изредка обозначал, что с кем-то встречается, но лишь единицы вроде Эллы удостаивались того, чтобы их имя прозвучало за семейным столом.
Мать это беспокоило, отец не проявлял излишнего любопытства, Минерва и Роб просто не лезли не в своё дело. А может, стоило?

И ты решил, что достойным ответом на это будет устроить собственные похороны в четырёх стенах съёмной квартиры? Превратиться в тень? В то, что я вижу перед собой сейчас?
Делая шаг обратно, Минерва снова подходит ближе.
Ты говоришь, что ты «дерьмо». Удобная позиция. Можно ничего не делать. Можно лежать и гнить, оправдывая этим своё безволие и слабость.
«Ты не первый, кого бросили, Малкольм», — жестоко, но это единственное, чего она не скажет.
Может и не первый. Но от этого не будет менее больно.
Девушка сделала свой выбор. Теперь твоя очередь. Лежать здесь и жалеть себя, пока от тебя не останется лишь запах перегара и пачка неоплаченных счетов. Или встать и, для начала, хотя бы умыться.

Минерва не предлагает утешения, да и не так уж хороша она в этом. Ей собственные чувства проще держать под замком, чем попытаться в них разобраться, так что говорить о чужих?
Но поддерживать пьянство она не будет. Даже если по итогу придется силой тащить младшего брата под холодный душ.

[icon]http://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/2/558443.gif[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1420">Минерва МакГонагалл</a></div><div class="whos">Профессор Трансфигурации</div>[/info]

+2

6

Замер, рука с бутылкой всё ещё протянута в пустоту. Словно идиот. Её слово — «побрезгую» — ударило не в бровь, а в глаз. Остро. Точно. Прямо в ту самую рану, что сочилась самоотвращением. Малкольм медленно, с преувеличенной театральностью вусмерть пьяного, опустил руку. Бутылка с глухим стуком упёрлась в его колено.

— Ага… — хрипло выдохнул он. — Понятненько… Брезгуешь. — Кивнул, слишком сильно, мир снова поплыл. — Ну да. Я ж… я ж вонючий, да? Пьянь. Отброс. Кому я такой, Малкольм-то-пьянь-сопливый, нужен? Никому. Так, ветряная мельница, за которой… за которой сам же и бегаю, как угорелый.

Холодный воздух из окна ударил в лицо. Мужчина вздрогнул, будто его окатили ледяной водой. И это его взбесило. Эта попытка привести его в чувство. Эта её… её правильность. Её стальная выдержка, пока он тут разваливается на части.

— «Самоуничижительное пиршество»… — передразнил он, кривя губы в уродливой гримасе. — Это не пиршество, сестрёнка. Это… поминки. По тому, кем я мог бы стать. А не стал. А знаешь, почему не стал?

С пьяным, медвежьим упрямством, начал подниматься — неловко, отталкиваясь от пола, цепляясь за воздух. Качнулся, едва не грохнувшись назад, но каким-то чудом удержался, расправив плечи. И вдруг показалось, что он стал больше — не физически, а энергетически, заполнив собой всю эту убогую клетку, вытеснив из неё даже воздух. Сделал маленький, нетвёрдый шаг — не то назад, не то вбок, проверяя, выдержит ли его мир это внезапное выпрямление. И выдержал. Малкольм ткнул себя в грудь пальцем, будто вбивая в рёбра обвинительный приговор.

— Потому что я … ну этот, ай... — махает рукой, так и не вспомнив слово. Мозг, отравленный алкоголем, не хотел выручать. — Я долбанных десять лет воюю с ветряными мельницами! С её… с её «невидимыми зонами»! С её «выберу не тебя»! Я строил из себя дурака, шута, чтобы хоть как-то быть рядом! Думал, если буду терпеливым, если буду просто… просто ЗДЕСЬ… она одумается. Увидит. Поймёт. А она… — он закашлялся, горло перехватило спазмом. — А она посмотрела на меня такими глазами… как на назойливого щенка, которого жалко, но от которого давно пора избавиться.

Сгрёб с пола первую попавшуюся пустую бутылку и швырнул её в стену. На этот раз стекло с треском разбилось, осыпаясь на пол осколками. Мужчина пошатнулся, отступая назад.

— Девушка сделала свой выбор? — прошипел он, глядя на осколки. — Какая девушка, Минерва? Какая, дохлый гриндилоу, девушка?! Их две! Одна — ушла, потому что я говно! Вторая — никогда и не приходила, потому что я для неё… я для неё фон! Шум за окном! Надоедливая муха, от которой отмахивается! — Он выкрикивал это с такой яростью, будто пытался перечеркнуть этими словами всё, что между ними было. Каждую улыбку, каждый взгляд, каждую крупицу того мнимого тепла, за которое его изголодавшееся сердце цеплялось все эти годы.

Малкольм поднял на Минерву воспалённый, мутный взгляд, словно снова вспоминая, что сестра стоит перед ним. Вся его боль, всё отчаяние, вся накопленная годами горечь вырывались наружу, не сдерживаемые больше ни разумом, ни приличиями.

— Ты говоришь — «встать и умыться». А зачем? А что изменится? Я умоюсь, побреюсь, надену чистую мантию. И что? Я стану другим? Перестану быть тем, кого не выбирают? Она посмотрит на меня и скажет: «О, Малкольм, ты так хорошо побрился, теперь я тебя люблю»? Ха-ха-ха, — пьяный смех: грубый, надрывный… и нелепый. Смех наполнил квартиру, но через пару минут оборвался так же внезапно, как и начался.

— И не нужно мне говорить про безволие и слабость. Ты знаешь, каково это видеть, как она улыбается кому-то другому? Как она живёт своей жизнью, в которой для тебя нет места? А ты стоишь и улыбаешься в ответ, как клоун, потому что иначе сойдёшь с ума.  И мне теперь с этим жить. Каждый день. Рядом с ней. Так какая разница, умыт я или нет? Выспался или нет? Трезв или пьян? Разница лишь в том, что, когда я пьян, я хоть на несколько часов могу это забыть. А когда трезв — нет. Я всё помню. Каждое её слово. Каждый взгляд. — На самом деле и пьяным тоже помнил, иначе бы сейчас так яростно не говорил. Но вся эта алкогольная вакханалия была словно прыжок в воду, чтобы дойти до дна. Малкольм повернул голову к Минерве, и в его глазах стояла такая бездонная усталость, что, казалось, он не спал не одни сутки, а всю свою жизнь.

— Так что оставь свои советы. Оставь своё… своё холодное, правильное сочувствие. Оно мне не нужно. Или… или давай сделаем, по-твоему. Тащи меня под душ. Силой. Как в детстве, когда я не хотел мыть голову. Сделай из меня снова человека. Чистого, выбритого, трезвого. А потом отведи меня к ней и заставь её по-настоящему полюбить меня. Сможешь? Нет? Тогда… тогда просто оставь меня гнить. Это единственное, в чем я преуспел. Это не слабость. Это… это пытка, растянутая на годы. И я её выдерживал. Я выдерживал, понимаешь? А сейчас… сейчас просто кончились силы. Вот и всё.

Словно свеча, задутая резким порывом ветра, его пыл мгновенно угас. Ярость, что секунду назад распирала его изнутри, схлынула, оставив после себя лишь выжженную пустоту. Все силы разом покинули его. Он рухнул на диван — жалкий, тесный диванчик, вдвое короче его собственного роста. Пришлось  поджать ноги, скрючившись в неестественной позе. Руки, беспомощно зажатые между коленей, казались чужими. Голова раскалывалась на части, а комната медленно и неотвратимо плыла по кругу, затягивая его в водоворот тошнотворного забытья. Мир перекосился. Потолок съехал набок, встав под углом, а дверной проём плыл куда-то вниз, к плинтусу. Малкольм лежал, и комната лежала вместе с ним — пьяная, неустойчивая, готовая в любой момент опрокинуться.

— Я не хочу без неё дальше, Мини, — прошептал мужчина, и в этих словах не было ни вызова, ни надежды. Малкольм не говорил, что не справится, но в словах было то, что пока не находил в себя сил пытаться. Это «не хочу» повисло в воздухе, медленно закрашивая все краски мира в один сплошной унылый цвет.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/980573.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1894#p280502">Малкольм МакГонагалл, 25</a></div><div class="whos"><div class="whos">Хит-визард</div>[/info]

Подпись автора

Мотивация от начальника:
"Мерлин тебя побери, МакГонагалл, если ты сейчас упадёшь и преставишься –
клянусь, я займусь некромантией, чтобы мы с твоей сестрой оба устроили тебе взбучку!"
© Elphinstone Urquart

+2

7

Минерва неподвижна, пока слушает этот взрыв, эту исповедь, это отчаяние. Её лицо остается спокойным, до ужасного беспристрастным, но глаза темнеют под гнетом собственной бури.
Малкольм кричит о своей боли, а в ней отзывается эхо её собственной — Дугал, письма в коробке под кроватью, пустота, что грызёт её изнутри уже… десять лет?
Малкольм думает, что она не понимает.
А она понимает слишком хорошо.

Он опускается на диван, такой несчастный, такой разбитый, и сердце щемит от боли. И его последний шёпот — «Я не хочу без неё дальше» — звучит для Минервы не как жалоба, а как приговор. Тот самый, который она сама когда-то вынесла себе, отказавшись от личного счастья ради магии, ради того, чтобы всего одну жизнь, собственную, вместо двух.
Но его случай иной. Он не выбирает между своей сутью и любовью. Он. Просто. Сдаётся.
И это… бесит её.

Тишина повисает между ними тягучая, тяжелая и плотная. Минерва делает вдох, чтобы следом сжать зубы и выдохнуть.
Прежде чем тихо, почти спокойно, произнести:
Высказался? А теперь послушай меня, — и голос её звучит ровно, как в школьном кабинете. Как голос профессора, которая способна усмирить буйный класс одним лишь взглядом. Как голос женщины, женщины, познавшей боль и не позволившей ей себя сломать.

Страдаешь? Прекрасно. Поздравляю. Добро пожаловать в клуб. — Скрестив руки на груди она смотрит на него сверху вниз.
А ты сам-то кто для себя? Тот, кто годами бегает за призраком, или мужчина, который может построить свою жизнь, а не вечно жить в тени чужого выбора? Ты позволил ей стать твоим солнцем, вокруг которого вращается вся твоя вселенная. И когда оно погасло, ты решил, что всё кончено. Это уже не любовь, Малкольм. Это какая-то зависимость. А зависимость лечат. Выжигают. Вырезают. А не топят в огневиске, пока не превратятся в никчемную, жалкую тень!

Минерва резко выдыхает и позволяет себе сорваться. Повысить голос, проступить на лице эмоциям, отличным от холодного мраморного спокойствия.

Ты спрашиваешь, что изменится, если ты умоешься? Ничего! — И голос её срывается до крика. — Абсолютно ничего не изменится в её чувствах! Но ты что-то сделаешь для себя. И изменишься для себя. И рано или поздно ты примешь тот факт, что её решение — это её решение. Оно говорит о ней, а не о тебе. Твоя жизнь на этом не закончилась. Хотя это и больно. Просто невыносимо больно. И боль эта никуда не уйдет и ещё долго будет с тобой. Каждый день. Каждый час. Каждую гребаную минуту! Это будет похоже на то, что тебе ампутировали часть души. Но ты будешь вставать. Будешь умываться. Будешь делать свою работу. Потому что ты — Малкольм МакГонагалл. И ты не позволишь этой боли диктовать тебе свои правила.

Она замолкает, ощущая все сказанные слова тяжестью, повисшей в воздухе. Затем её голос становится тише, но не мягче, а скорее усталым, налитым свинцом понимания.
Я не могу заставить её полюбить тебя. Никто не может. Нет такого заклинания, Малкольм. Как нет и заклинания, которое заставит тебя разлюбить её… А ещё я не могу просто стоять и смотреть, как мой брат, один из блестящих и многообещающих молодых хит-визардов, которого я знаю, уничтожает себя из-за женщины, которая не видит его ценности. И я не позволю этому случиться.

[icon]http://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/2/558443.gif[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1420">Минерва МакГонагалл, 21</a></div><div class="whos">Профессор Трансфигурации</div>[/info]

+2

8

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/980573.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1894#p280502">Малкольм МакГонагалл, 25</a></div><div class="whos"><div class="whos">Хит-визард</div>[/info]

Малкольм не ответил сразу. Сначала был только тихий, прерывистый выдох, больше похожий на стон. Его голова всё ещё лежала на диване, взгляд уставлен в стену. Слова Минервы падали на него как удары. Тяжёлые, точные, безжалостные. Каждое «должен», каждое «ты сильный», каждое «надо просто пережить» — всё это было правдой. Чёртовой, невыносимой правдой, от которой хотелось заорать в ответ. Но сил кричать больше не было. Глаза были пустыми, выцветшими, будто весь огонь, что горел в нём минуту назад, потух, оставив после себя лишь горстку пепла.

— Ты права… — его голос был хриплым шёпотом, едва слышным в тишине комнаты. — Всё… всё правильно говоришь. Надо встать. Умыться. Сделать вид, что… что ничего не случилось. — Малкольм замолк, сглотнув ком в горле. — Работать. Жить. Как все. Справиться.

Он произнёс это с такой мёртвой, обречённой покорностью, что стало ясно — МакГонагалл не верит в эти слова. Он просто повторяет за ней, как заученный урок, который не имеет к нему никакого отношения.

Малкольм закрыл глаза, и мир продолжил свое движение без него. Голова словно догоняла вращение Земли, упрямо пытаясь обогнать планету в этом пьяном вихре. Кадык дернулся, с трудом проталкивая ком отчаяния, застрявший в горле. Можно было подумать, что наступило принятие. Вот только он не двинулся с места в сторону хотя бы ванной.

— Ты сказала… нет заклинания, чтобы заставить её полюбить… — он снова открыл глаза, и в них было что-то новое, леденящее. Не ярость. Не отчаяние. Но что-то спокойное, страшное. — Но есть… другое заклинание.

— Obliviate, — подсказал он. Слово повисло в воздухе, холодное и отчуждённое, как лезвие ножа.

— Если нельзя заставить её полюбить… — продолжил Малкольм тем же ровным, монотонным голосом, — значит… можно… попробовать забыть. Исказить воспоминания. — Мужчина сделал паузу, давая ей понять весь ужас этого предложения. — Ты же… ты же хочешь мне помочь? Сделай это. Возьми свою палочку… и сделай это. Сотри её. Сотри всё. Все десять лет. Каждый взгляд. Каждое слово. Каждую… каждую улыбку. Каждое…ответное движение. Чтобы я… чтобы я проснулся завтра и не знал, почему у меня здесь… — он прижал кулак к груди, — … такая дыра. Чтобы я не помнил её имени. Чтобы я смотрел на неё в коридоре Министерства и просто… кивал вежливо, как коллеге.

Малкольм умолк, переводя дух. Его тело мелко задрожало, но голос оставался пугающе спокойным.

— Нет памяти — нет боли. Нет боли — нет проблемы. И я буду тем самым Малкольмом МакГонагаллом, который встаёт, умывается и делает свою работу. Просто… помоги мне дойти до этого состояния. Быстро. Без этой… этой пытки воспоминаний.

Он смотрел на сестру с мольбой, но это была мольба не о спасении, а об уничтожении. И этот взгляд был остекленевшим, но невероятно сосредоточенным, хоть замутнен дымкой сильного опьянения. В этом безумном, отчаянном предложении была своя, извращённая логика. Если боль невозможно пережить, значит, нужно уничтожить её источник. Даже если этим источником является он сам. Его собственная память. Его любовь.

Отредактировано Malcolm McGonagall (2025-11-30 01:15:25)

Подпись автора

Мотивация от начальника:
"Мерлин тебя побери, МакГонагалл, если ты сейчас упадёшь и преставишься –
клянусь, я займусь некромантией, чтобы мы с твоей сестрой оба устроили тебе взбучку!"
© Elphinstone Urquart

0

9

Слово Obliviate повисает в воздухе, холодное и острое, как лезвие. Оно пронзает Минерву глубже, чем любой крик. Она видит в глазах брата не просто пьяный бред, а отчаянную, извращенную логику — готовность к самоуничтожению, лишь бы прекратить боль.
И в этот момент вся её ярость, вся стальная решимость отступают. Плечи опускаются, разжимаются сжатые в кулак пальцы. Она медленно, будто сквозь сопротивление воздуха, подходит к дивану и присаживается на его край рядом с Малкольмом.
Он не смотрит на неё. Не смотрит вообще никуда, только в пустоту.
Молча протянув руку, Минерва проводит ладонью по его волосам, как делала это когда-то очень давно, наверное, ещё в детстве? И её пальцы, обычно такие точные и строгие, медленно вплетаются в его спутанные волосы.
Можно стереть память, — начинает они тихо и осторожно, — но не чувства. Ты сам это произнёс, только, возможно, не понял.
Она позволяет паузе растянуться, давая Малкольму время на осознание этой мысли.

Obliviate сотрёт события и их детали. Он уберёт причину из твоего сознания. Но та боль, что разрывает тебя изнутри… эта пустота здесь, — она легонько касается пальцем его виска, — она усилится здесь, — а затем перемещает руку к его груди, к тому месту, где он чувствует сквозную дыру. — Она останется, не имея выхода и объяснения. Ты будешь просыпаться с таким же комом в горле и сжимающимся от тоски сердцем, но не будешь знать, почему. Ты будешь видеть её в коридоре, и твоя душа будет заходиться в немом крике, а разум — останется пуст. Это не исцеление, Малкольм. Это… новая травма. Душевная болезнь. Агония без имени.
Её пальцы снова касаются его волос.

Ты не будешь чувствовать себя лучше. Ты будешь подавлен и будешь продолжать чувствовать ту же боль, просто забудешь, из-за чего. И начнёшь мучиться ещё и от этого неведения. А твоё сердце… — голос предательски дрогнул, — оно всё так же будет замирать при звуке её смеха. Оно будет искать её, не зная, что ищет. И эта пытка будет в тысячу раз страшнее. Потому что ты останешься один на один с тем, имени чему не знаешь.
Минерва наклоняется чуть ближе, зябко ежится от вечернего сквозняка, проникающего в комнату через окно. .
Боль, которую ты чувствуешь сейчас… она ужасна. Но она… честная. Она имеет причину и, значит, может иметь конец. А то, что ты предлагаешь… это вечная ночь. И я не помогу тебе в неё шагнуть. Никогда. Потому что я твоя старшая сестра. И я обязана защищать тебя, даже… даже от тебя самого.

[icon]http://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/2/558443.gif[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1420">Минерва МакГонагалл, 21</a></div><div class="whos">Профессор Трансфигурации</div>[/info]

+1

10

Её рука в его волосах. Тяжесть, которая не пускала на дно. Тёплая ладонь. Знакомое прикосновение. Сейчас всплыло похожее из прошлого, как она удерживала его в детстве, когда он метался в лихорадке. Но и прикосновение сестры сейчас слово единственная опора в опьяневшем, плывущем мире. И от этого сжалось всё внутри. Сухая, беззвучная судорога под рёбрами. Он разучился плакать лет в восемь, казалось. Механизм сломался, и теперь внутри только этот жуткий, беззвучный треск.

Её слова обрушивались на него не гневом, а страшной, неопровержимой логикой. «Агония без имени». Малкольм представил это — просыпаться с этой рвущей душу тоской и не знать, чьё лицо искать в памяти. Да, это было хуже. Бесконечно хуже. Минерва отняла у него последний, безумный план.

Малкольм долго молчал. Потом медленно, через силу, повернул к ней лицо. Глаза были мутными, но в них не было уже ни ярости, ни вызова. Одна пустая усталость.

— Значит, выхода нет, — прошептал он. Это был не вопрос, а констатация. Тихий, окончательный приговор самому себе. Закрыл глаза, отгородившись от света, от её взгляда, от всего. Где-то в глубине сознания маячила мысль — когда-нибудь кончится и это падение. Ударишься о дно. Может, тогда будет от чего оттолкнуться. Сейчас же его реальность была проста: свинцовая тяжесть в костях и полное отсутствие воли даже на глубокий вдох. — Хотелось бы все заморозить, обратить в зиму. Но у меня… нет этого льда. Во мне всё горит.

Не открывая глаз, он спросил после паузы.
— Как ты справилась? — Он спрашивал о её боли. О Дугале.

Наклонил голову, прижимаясь к её ладони. Словно тихая, отчаянная просьба: побудь рядом.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/364/980573.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1894#p280502">Малкольм МакГонагалл, 25</a></div><div class="whos"><div class="whos">Хит-визард</div>[/info]

Отредактировано Malcolm McGonagall (Сегодня 08:33:46)

Подпись автора

Мотивация от начальника:
"Мерлин тебя побери, МакГонагалл, если ты сейчас упадёшь и преставишься –
клянусь, я займусь некромантией, чтобы мы с твоей сестрой оба устроили тебе взбучку!"
© Elphinstone Urquart

+1


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 19-20.07.1969 Не в силах сломать, мы ломаемся сами [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно