Наведи на меня Магия
Наведи на меня Магия
Forever Young

Marauders: forever young

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 14.09.1979 Танец с ветром [л]


14.09.1979 Танец с ветром [л]

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Танец с ветром

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/8/513767.png

Дата: 14.09.1979 (пятница)
Место: Лондон
Действующие лица: @Dominic Farierre  @Chang Lan
Краткое описание: Международный дуэльный турнир магического мастерства.

[nick]Chang Lan[/nick][status]Слезы - это вода, утрись и продолжай[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/8/176250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href=https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=31#p998>Лань Чанг</a></div>Честный проигрыш<div class="whos">лучше грязной победы</div>[/info][sign]Как говорит мой отец: В бою побеждает не тот, кто сильнее, а тот, кто дольше сохраняет голову холодной.[/sign]

Подпись автора

однажды тëмною дорогой
мне встретился один олень
еще там волк был и собака
всегда таскаются за мной

+2

2

«Просто, успокойся, Доминик. К чему весь этот внутренний гнёт?»
Возможно, именно этих слов не хватало подростку, который всё никак не мог расслабиться. Почему-то никто за столько времени не смог разглядеть в нём беспричинные беспокойства, которые напрочь терзали молодое сердце. Он не подпускал к себе никого, но в то же время жаждал, чтобы его границы разбили и нагло вторгнулись, чтобы разглядеть насквозь. Однако мог ли позволить Доминик сделать это кому угодно? Совершенно нет, ведь по праву этот парень был готов признать лишь тех, кто мог быть старше него, сильнее, мудрее и опытнее. Сверстники, а то и младшие, часто оказывались для него блеклыми тенями, не заслуживающие и капли внимания.
[float=left]https://i.gyazo.com/c4e1a45dc2685f8065d18b0f9ebde144.png[/float]
Осень, пора учебного года и новых свершений. Этикет и научные дисциплины. Вообще-то, знаете, никто и никогда не отказывался от присутствия Доминика. Этот своенравный парнишка сам выкидывал себя за борт, искренне полагая, что таким образом становится маяком для тех самых особенных, кои в его представлениях обязательно сами найдут и согреют своим пребыванием подле него.

А ведь можно было быть проще, не так ли? Но внутри него всё настолько пережато и скованно, что порой даже лишний раз вздохнуть тяжко. Этим вечером, как и всегда, Доминик сидел в библиотеке, подготавливаясь к научным трудам в стенах Шармбатона. Не то, что бы для него это было важно, но расстраивать родителей плохими отметками ему никак не хотелось. А так, хотя бы, можно было попытаться предаться объятиям меланхолии. Её тлетворная прохлада способна навеять добрые грёзы. Таким, как Доминик, обычно, помогала хорошая "встряска", а вот только ирония заключалась в том, что этот юноша был воистину сильным дуэлянтом. Кто угодно поставить его на место не был в силах. Да и момент, когда это еще можно было устроить, уже как несколько лет утрачен.

Salut, Dominique. Tu t'es bien comporté lors du dernier duel. La finale approche, tu savais ça? Elle se déroulera sur le terrain de Poudlard. D'habitude, tu ne refuses pas d'assister à de tels événements. Alors, la direction t'a inscrit au tournoi sans que tu le saches. Je suis juste venu te dire que tu seras sous ma protection. Sois prêt, d'accord? — внезапную тишину прервал профессор Бьюмонт, который преподавал науку защитных дисциплин, а также являлся ответственным за дуэлянтов Шармбатона. Это был галантный шатен высокого роста, с отчасти хриплым голосом. По отношению ко многим казался весьма хладным и строгим, а вот Доминик у него был явным любимчиком. Всё-таки, его лучший ученик. И потому относился к нему несколько иначе.

Bonsoir, Professeur Beaumont. Je vous remercie de votre information. Non, je ne savais pas quand ni où se déroulerait le championnat final. Mais s'il n'est pas en France, alors je ferai mes bagages bientôt et serai prêt. Comme toujours, sans retard, — скромно кивнул юный брюнет, убрав руку с лица. Судя по всему, ему было безразлично отношение Бьюмонта к нему. Нет, в нём не было какой-то высокомерности, а всё дело в том, что особенное отношение для Доминика уже давно стало чем-то из ряда само-собой разумеющегося.
 
 
~ • ~

Чемпионат магических дуэлей. Финал, среди наиболее талантливых и отмеченных публикой, преподавателями, кураторами. На самом деле, это ведь большая честь. Однако никаких волнений у Доминика это не вызывало. Внутренний порыв желал гораздо большего и без излишеств. Если бы юнцу из Шармбатона дали выбор: выступить на финале чемпионата или схлестнуться в каком-нибудь переулке сразу с несколькими магами, где не будет никого более, ни публики, ни судьи, а уж, тем более, правил, то поверьте, Доминик без раздумий выбрал бы второй вариант. Но да ладно, это всё лирика. Ныне же юный парень неспешно собрал чемодан со всем необходимым: комплект одежды, какие-то документы, бумажки. Однокурсники из формальной вежливости желали удачи дуэлянту, Доминик отвечал им тихой благодарностью из принятой вежливости, ничего серьезного или искреннего.

Экспресс, билеты, спешка столпотворений, шум гудящих труб паровоза. Даже когда локомотив тронулся, Доминик не ощутил никаких впечатлений, даже не строил каких-либо ожиданий от тех мест, в которых окажется впервые. Глаза у студента были красивыми. Они переливались глубоким, бледно-синим оттенком, но за их хрустальной красотой не было ничего: ни эмоций, ни ощущений или желаний. Они смотрели на окружающий мир сквозь призму холодного недовольства и отстраненности. Со своим наставником Доминик перекидывался редкими фразами, скромными усмешками, однако не более того. Профессор Бьюмонт старался как-то приободрить своего ученика, но тот лишь цокал языком, отмахивался. Таким образом давая понять, что лучше его сейчас не трогать лишний раз.

Через некоторое время, поезд, наконец, прибыл в просторы Лондона...

Первое, что заметил Доминик, когда выступил на перрон, так это удивительные для него перемены декораций. Стиль одежды у окружающих разнился контрастами с тем, к чему привык студент Шармбатона. Самым цепким раздражителем, впрочем, был звук. Английский слог, знакомый ему по книгам, здесь звучал чуждо и слишком громко. Каждое слово цеплялось за слух, заставляя его сознание напрягаться, словно пытаясь перенастроить внутренний фильтр с мелодичной французской речи. Воздух казался густым и тяжелым, чуждым чистой прохладе, которую он привык вдыхать в родных краях.

Доминик, не сдвинувшись с места, стоял в нескольких шагах от профессора Бьюмонта, который оглядывался, словно ища кого-то глазами. Взор собственных сапфировых очей студента казался неподвижным, застывшим в той же отстраненности, что и раньше, но теперь к ней примешивалась тонкая, едва заметная враждебность. Это место было неправильным. Оно нарушало его внутреннюю гармонию. Позже профессор заявил, что ему необходимо покинуть компанию ученика, чтобы посетить местное министерство по личным вопросам. Лишь объявил напоследок, мол, за ним должен будет явиться человек, который и сопроводит юношу в дальнейшем.

Как только Бьюмонт растворился в стихийном потоке магловской суеты, Доминик ощутил, что бремя светской маски можно на время сбросить. Как вскоре он выудил из внутреннего кармашка тёмного пальто серебряный портсигар, который прятал ото всех. Главное, что теперь можно было сбросить раздраженность с первой затяжкой сладковато-горького дыма. Когда дымок отравил легкие, Доминик с выдохом, наконец-то, ощутил, что мир, всё-таки, прекрасен. Уста французского студента заблестели доброй ухмылкой. Теперь всё было хорошо.

~ • ~

(переводы):
— Приветствую, Доминик. Ты хорошо себя показал на прошлой дуэли. Грядет финал, знал об этом? Он пройдет на территории Хогвартса. Обычно, ты не отказываешься от посещений подобных мероприятий. Так что, руководство записало тебя на турнир без твоего ведома. Я лишь пришел сказать тебе, что ты будешь в моем сопровождении. Будь готов, хорошо?
— Добрый вечер, профессор Бьюмонт. Благодарю за извещение. Нет, я не знал, когда и где пройдет заключительный чемпионат. Но раз не во Франции, значит вскоре соберу вещи и буду готов. Как всегда, без опозданий.

+2

3

[indent]Три минуты сорок семь секунд я наблюдала за ним, прежде чем подойти. Он стоял на перроне, как чужая статуя, которую забыли убрать после закрытия выставки. Высокий, темноволосый, в пальто, которое кричало о деньгах, но молчало о вкусе. Французы вообще любят, чтобы их замечали. Этот, кажется, не любил. Ну или делал вид. Рядом крутился какой-то мужчина - профессор, судя его кожаному портфелю и тому, как нервно он оглядывался по сторонам, будто ждал нападения в любой момент. Потом он ушел - растворился в толпе, оставив своего драгоценного студента одного. А студент... достал портсигар. Серебряный, с вензелями, должно быть, дорогой. Он закурил медленно, смакуя, будто это был не табак, а последняя роскошь в его жизни. И впервые за все время его лицо расслабилось. «Интересно».
[indent]Я считала до трех после того, как дым коснулся его губ, а потом вышла из тени. Как говорит мой отец: «Если хочешь, чтобы тебя услышали - подходи не тогда, когда тебя ждут, а тогда, когда противник расслабился». Шаг, еще шаг, стук маленьких каблучков по каменной кладке. Три фута дистанции - достаточно, чтобы он не чувствовал угрозы, но слишком близко, чтобы игнорировать. Руки вдоль тела, спина прямая, никакой сутулости. Сутулость - это слабость. Он поднял глаза. Синие, красивые. Но не настолько, чтобы я засмотрелась.
[indent]- До-ми-ник... де ля Сан... - я запнулась ровно на середине. Язык споткнулся о непривычное сочетание, как нога о порог в теной комнате, - Сан-Гарде...
[indent]«Святые драконы! У них там во Франции имена по слогам продают? Пока выговоришь, поединок закончится. Пожалуй, лучше я буду звать его "Месье-Длинное-Имя"».
[indent]- Лань Чанг, Министерство магии.
[indent]Я протянула руку, не улыбаясь. Улыбка сейчас была бы фальшивой, а фальшь он почувствовал бы так же остро, как я чувствовала дым его сигареты. Такие, как он, фальшь ненавидят. Или не замечают. Или... впрочем, я еще не решила, какой он.
[indent]- Документы с собой? - я протянула вторую руку ладонью вверх.
[indent]Я заметила, что он все еще держит сигарету. Красивые пальцы, длинные, музыкальные. Для пианиста или дуэлянта - в самый раз. Для аврора - слишком холеные. Не быть ему аврором, слишком мягкий, слишком чувствительный. Он смотрел на меня. Я смотрела на него, читала по его лицу. Или думала, что читаю. Три секунды. Потом он либо протянет документы, либо я уберу руку и спрошу по-другому. Например: «Вы вообще понимаете, где находитесь?» Но сначала - три секунды. Как говорит мой отец: «Не повторяй дважды. Если человек не услышал с первого раза — значит, не хотел услышать».

[nick]Chang Lan[/nick][status]Слезы - это вода, утрись и продолжай[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/8/176250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href=https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=31#p998>Лань Чанг</a></div>Честный проигрыш<div class="whos">лучше грязной победы</div>[/info][sign]Как говорит мой отец: В бою побеждает не тот, кто сильнее, а тот, кто дольше сохраняет голову холодной.[/sign]

Подпись автора

однажды тëмною дорогой
мне встретился один олень
еще там волк был и собака
всегда таскаются за мной

+1

4

[indent] Всё, чего желал французский юноша, просто остаться наедине с собой и ароматным дымом. Он терпел присутствие профессора Бьюмонта, пока находился в поездке с ним. Терпел шум незнакомых ему наречий, терпел обстановку, что до сих пор была непривычна взору. И вот, когда, наконец, выдался миг, чтобы закурить и снять раздражение, объявилась она. Кажется, ныне придется терпеть и её. Мало того, что подошла тихо, будто бесшумная сова, наблюдающая за своей жертвой, перед тем, как совершить рывок, который невозможно услышать. Так еще и нагло разоблачила пагубную привычку юного дуэлянта.
[indent] — Вот же мерзость, как мне теперь оправдываться? А если она расскажет профессору Бьюмонту? И как теперь... и что... — мысли Доминика начали путаться, ситуация для него далеко не из приятных. Снаружи брюнет оставался прежним. Лишь взгляд бледно-синих зениц окрасился палитрами недовольства и, что самое главное, изумлением.
[indent] Ему не хватило наглости, чтобы докурить. Пришлось в плавной спешке избавиться от дымящей сладости, бросив под железные колёса поезда, практически, целую сигарету. А их у него и без того мало, ведь в его положении доставать их приходится не сказать, что легко. Вскоре ясность мысли к нему вернулась. А вместе с этим - привычная озлобленность, выраженная полной сосредоточенностью. Чтобы еще кто-то смел делать из него жертву? Да, быть может, она сова. Но Доминик - ястреб.
[indent] — Доминик де ля Сан-Гарде ди'Фарьерре, — прервал подросток нелепую попытку озвучить свое полное имя. Вот, как знал он, что с такой задачей эта незнакомка не справится. — Лань Чанг, Министерство магии? Magnifique, ваши документы, мадемуазель, — и ведь не замешкался даже, несмотря на то, что молвил на английском наречии не столь умело, будучи обладателем яркого акцента. Он забавно картавил, тянул слоги, отчего английская речь казалась куда более уникальной в его исполнении. Юный маг отвел взгляд в сторону и слегка вытянул левую длань вперед. Однако далеко не для рукопожатия. Доминик совершил жест пальцами, мол, давай сперва свои документы. Таким броским образом, французский дуэлянт перешел в наступление. Еще и языком цокнул под конец, покачав головой.
[indent] А всё для чего? На самом деле же, у Доминика не было причин не верить Лань. Он не был той персоной, которой уместно проявлять подобную осторожность. За ним не охотились тёмные волшебники, к тому же, парень является лишь студентом, а не агентом на задании. Дело было совершенно в другом: синеглазый парень данной выходкой попытался дать понять следующее - "Думаешь, что только тебе дозволено с меня спрашивать? Ошибаешься, теперь тебе придется официально представиться передо мной, как полагается. И только тогда я изволю столь же официально представиться в ответ".

~ • ~

(Переводы):
"Magnifique" — прекрасно.

+2

5

[indent]Француз избавился от сигареты так поспешно, будто я застала его за убийством. А теперь стоял передо мной, цокал языком и требовал мои документы. Что ж, как говорит мой отец: «Если противник пытается перехватить инициативу - значит, он почувствовал слабину. Не давай ему этой слабины».
[indent]Я не шелохнулась. Рука, протянутая для документов, осталась висеть в воздухе ровно там, где и была. Ладонь вверх. Три фута дистанции. Прямая спина.
[indent]- До-ми-ник де-ля-Сан-Гарде-ди-Фарьерре, - повторила я хоть и медленно, но смакуя каждый слог так же, как он смаковал свой дым минуту назад. - Очень мило. Теперь я знаю, как заполнять протокол, если вы потеряетесь, утонете или решите сбежать от сопровождения.
[indent]Я не улыбнулась. Но внутри что-то екнуло - то ли раздражение, то ли... хотя нет, только раздражение.
[indent]Он хотел играть в гляделки? Пожалуйста. Я выросла с отцом, который мог смотреть на подозреваемого час, пока тот не начинал говорить. Три секунды - это была вежливость. Сейчас вежливость кончилась.
[indent]- Вы, кажется, что-то напутали, месье, - мой голос стал тише на полтона. «Криком ты показываешь слабость. Тишиной - контроль». - Я здесь не затем, чтобы отчитываться перед вами. Я здесь затем, чтобы вы не опозорили свою школу в чужой стране. Если хотите проверить мои документы - попросите вежливо. Если нет - пройдемте к выходу, пока поезд не увез вас обратно во Францию.
[indent]Я опустила руку. Не убрала - опустила. Жест, который говорил: «Время вышло».
[indent]- И давайте сразу договоримся, - добавила я, встречая его синие глаза своим стальным взглядом. - Языковой барьер - не повод для грубости. Я не понимаю французский. Но смогу отличить «прекрасно» от «какого чёрта».
[indent]Я сделала крошечную паузу, ровно на один вдох.
[indent]- Вы хотели представиться официально? Будьте добры. Но помните: официально - это не значит «сверху вниз». Это значит «ровно».
[indent]«Уважение начинается с того, что ты видишь в человеке равного. Если ты смотришь свысока - ты уже проиграл».
[indent]Я снова протянула руку. Ту же самую. Ладонь все еще вверх. Тот же жест.
[indent]- Еще раз: Лань Чанг, стажер-инструктор Центра лицензирования аппарации, Отдел магического транспорта. Участница турнира «Скрещенных палочек». Приставлена к вам, чтобы вы не заблудились и не вляпались в неприятности до начала турнира. Ваши документы, - я пошевелила пальцами. - Пожалуйста.
[indent]Последнее слово я добавила намеренно. Чтобы он понял: я могу быть вежливой. Когда хочу. И когда мне не цокают языком в ответ.
[indent]Я ждала три секунды. Теперь уже без счета - просто смотрела. Как говорит мой отец: «Иногда лучший способ настоять на своем - это просто не двигаться с места».

[nick]Chang Lan[/nick][status]Слезы - это вода, утрись и продолжай[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/8/176250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href=https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=31#p998>Лань Чанг</a></div>Честный проигрыш<div class="whos">лучше грязной победы</div>[/info][sign]Как говорит мой отец: В бою побеждает не тот, кто сильнее, а тот, кто дольше сохраняет голову холодной.[/sign]

Подпись автора

однажды тëмною дорогой
мне встретился один олень
еще там волк был и собака
всегда таскаются за мной

+1

6

[indent] И ведь в самом деле, реакция Доминика означала страх. Лань искренне напугала его своим внезапным появлением, отчего у него сработали тревожные рефлексы, которые и заставили его выкинуть эту несчастную сигарету прежде, чем он опомнился. А когда, всё-таки, опомнился, то столь же искренне разозлился. Ведь, впервые за долгое время у него кто-то смог вызвать, пусть и негативные, но эмоции. Это колыхнуло изнутри, даже окрылило.

Ситуация приобретала новые краски.
Их дуэль началась.

[indent] Никто из них не желал уступать друг-другу. Лань из хладнокровного воспитания и правил, а Доминик из скрытой пылкости и соперничества. Это был первый раз, когда юноша начал воспринимать незнакомого человека всерьез. Обычно, дуэлянт никогда не смотрел на своих собеседников, лишь из формальной вежливости направлял свой взгляд в сторону говорящих с ним, но глядел Доминик всегда куда-то сквозь. Однако теперь же, парень по-настоящему смотрел на Чанг. И не просто смотрел, а всматривался в лицевые черты строгой дамы.

[indent] О нет, это была не просто девушка, которую можно встретить на улицах. Встретиться с такой, как Лань, можно лишь тем, кому явно не везет по-жизни. И она бы определенно точно не подошла типичному французскому мальчонке, кой грёзит о сладких вечерах и любовных страстях. Ибо с первых мгновений дала понять о том, что является девой другого мира. Стальной взгляд тёмных зениц, сосредоточенный, холодный, лишенный даже намека на искорку ласки. Строгие черты лица, но вместе с этим, всё еще, девичьи. А выраженные азиатские корни лишь придают ей особенный, некий шарм потусторонней красоты. Пока что, подросток смиренно помалкивал, давая возможность собеседнице высказаться. И когда она закончила, Доминик продолжил...
[indent] — Je сказал "прекрасно", а не "какого черта". Се вы хотели услышать грубость, вероятно? Наверное, полагаете, que прибывший гость ищет повод для нападок, се паранойя. Служебные издержки... отовсюду ожидать подвоха, oui? — вдруг уста юного дуэлянта едва заметно дрогнули в неуловимой ухмылке. Нет, Доминик не сдался, а продолжил натиск, но был вынужден пересмотреть стратегию.
[indent] — Хорошо, девочка. Ты, почти, застала меня врасплох. Отличный ход, мне нравится. Используешь свое положение, как следует. Однако не смей меня недооценивать. Я, быть может, не представляю значимость для вашей системы, но вне всяких сомнений воспользуюсь своими качествами, чтобы одолеть тебя. И на равных мы с тобой не будем, ... слишком многого желаешь, — подумал про себя темноволосый юнец, в покорной манере потянувшись за нужными бумажками к внутреннему карману темного, французского пальто.
[indent] — Доминик де ля Сан-Гарде ди'Фарьерре, — повторно представился молодой парень, продолжая играть по их правилам, которые, казалось бы, прописывались на ходу. — Студент выпускного курса Шармбатона, действующий чемпион турнира от Франции, конкретно от Шармбатона, что очевидно. Je здесь не на долго.

А теперь завершающий ход, когда почва оказалась подготовлена.

[indent] Документы, которые так желала получить Чанг, уже были в руках француза. Как вдруг, будто случайно, словно бы не намеренно, но Доминик совершает осторожный шаг назад. Всё это время подросток анализировал свою собеседницу. И когда подметил, что азиатская дева уповает на оборону в собственной неподвижности, решил, всё-таки, попробовать выйти из ситуации победителем, заставив двинуться к нему, чтобы взять эти несчастные бумажки с его рук.
[indent] — Давай, Чанг. Тебе же так нужны были мои документы? Ну так, подойди, возьми... — усмехнулся про себя Доминик. Судя по всему, ему уж очень понравилась эта встреча. Казалось бы, что с таким началом теперь можно ожидать от их дальнейшего времяпровождения всё, что угодно.

~ • ~
(переводы и пояснения):
Je — Я.
Се — это.
Que — что.
Oui — да.

+1

7

[indent]Он сделал шаг назад. Я осталась стоять на своем месте. Как говорит мой отец: «Если противник отступает - значит, он либо боится, либо заманивает. В любом случае - не беги за ним. Пусть объяснит, почему он отступил».
[indent]Моя рука, протянутая для документов, даже не дрогнула. Ладонь все так же смотрела вверх. Три фута дистанции превратились в четыре, но это была его проблема, не моя.
[indent]- Месье де ля Сан-Гарде ди'Фарьерре, - я произнесла его имя с идеальной четкостью, смакуя каждую закорючку, которую он так любезно добавил к своей фамилии. - Я не девочка. Я стажер-инструктор Центра лицензирования аппарации. И я не бегаю за документами по перрону.
[indent]Я опустила руку.
[indent]- Вы хотите, чтобы я подошла? Хорошо. Но тогда учтите: если я сделаю эти два шага, то в следующий раз, когда вам понадобится моя помощь, я вспомню, как вы заставили меня двигаться первой.
[indent]Он стоял там, в своем дорогом пальто, с этой неуловимой ухмылкой, и явно наслаждался происходящим. Француз, что с него взять. Для него любое взаимодействие - спектакль. Для меня - работа.
[indent]Но где-то внутри, глубоко под слоями дисциплины и отцовских уроков, что-то едва заметно шевельнулось. Толика... интереса? Я тут же задавила это чувство. Эмоции на службе - роскошь, которую я не могу себе позволить.
[indent]- У вас красивый акцент, - сказала я ровно. Ни сарказма, ни комплимента - просто наблюдение. - И хорошая стратегия. Но мы здесь не для того, чтобы выигрывать друг у друга. Мы здесь для того, чтобы вы доехали до места назначения в целости и сохранности.
[indent]Я сделала шаг. Один. Ровно настолько, чтобы сократить дистанцию до прежних трех футов. Не к нему - просто восстановила исходную позицию.
[indent]- Давайте договоримся, - мой голос стал мягче. Совсем чуть-чуть. Как лед, который начинает подтаивать, но все еще остается льдом. - Вы перестанете играть в игры, я перестану вести себя как надзиратель. Идет?
[indent]Я протянула руку снова. В третий раз. В этот раз - для рукопожатия, не для документов.
[indent]- Мир? - предложила я. - Хотя бы на время дороги до гостиницы. «Иногда лучшее оружие - не клинок, а протянутая рука. Но только если ты уверена, что тебе не отрубят пальцы». Я смотрела ему прямо в глаза. Синие, красивые, и теперь - живые. Не пустые, как на перроне, когда он курил. А значит, я уже сделала свое дело. Осталось довести до конца. Он хотел равных? Я дала ему равных. Теперь его ход.

[nick]Chang Lan[/nick][status]Слезы - это вода, утрись и продолжай[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/8/176250.gif[/icon][info]<div class="lzn"><a href=https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=31#p998>Лань Чанг</a></div>Честный проигрыш<div class="whos">лучше грязной победы</div>[/info][sign]Как говорит мой отец: В бою побеждает не тот, кто сильнее, а тот, кто дольше сохраняет голову холодной.[/sign]

Подпись автора

однажды тëмною дорогой
мне встретился один олень
еще там волк был и собака
всегда таскаются за мной

0


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 14.09.1979 Танец с ветром [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно