— Спасибо, Лили, — со смехом воскликнула Доркас, сражённая шквалом эмоций. Она даже не предполагала, что такое известие может вызвать столько безусловной радости у кого бы то ни было (кроме разве что у неё самой или же Джона), но, быть может, алкоголь сделал Эванс чуть более восприимчивой, чем могло бы быть. Нет, конечно, её родители тоже были рады. Но их радость была умеренной. Мать Доркас всегда хотела для неё чего-то такого — тихой мирной гавани, куда можно вернуться после бури, но, как жена бывшего аврора, она никогда не хотела, чтобы избранником дочери стал человек такой рискованной профессии — хватало и того, что сама Доркас служила в Аврорате, а значит отныне все опасности можно было смело умножать на два, ведь им предстояло жить вместе при постоянной угрозе штормового предупреждения. А отец... ну отец, и он до сих пор, кажется, не верил, что она больше не его маленькая девочка, у которой может быть только одна мужская фигура в жизни, хотя он упорно звал её именно так. И будь его воля, Доркас бы вообще ещё жила в отчем доме, под множеством оград, несмотря на то, что уже давно способна о себе позаботиться и постоять за себя сама. Ей ведь даже для этого не нужен был Долиш, но хотелось, чтобы он — именно он — был рядом, потому что это было приятно, знать, что у тебя есть такой напарник не только на работе. Поэтому бурная радость Эванс, на контрасте со спокойным благословением родителей, оказалась настолько ошеломительна и заразительна, что у неё не получалось не улыбаться. Пожалуй, даже слишком довольно.
— Знаешь, пока Джон не спросил меня, я не думала, как бы я ответила, потому что мне в голову не приходило, что он может вообще задать этот вопрос. Но когда он прозвучал, оказалось, что там действительно может быть только один ответ. Но самое забавное, что он был так напряжен, как будто думал прямо наоборот, — произнесла она, а затем многозначительно ласково добавила, предполагая, что Лили поймёт, ведь у той тоже был парень и все мужчины порой ведут себя одинаково чудно, как в методичке, вне зависимости от возраста. — Совсем, как мальчишка. Парни, что с них взять.
Будучи взрослым мужчиной, Долиш, конечно, уже давно такому обращению не соответствовал. И по долгу профессии старшего аврора, брал на себя ответственность не только за себя, но и за многих других: и за менее опытных коллег, и за гражданских. Мир вокруг мог рушиться, но он всё ещё был в состоянии владеть собой и ситуацией, даже когда бросался в гущу событий. Никогда Доркас не доводилось видеть всегда столь собранного и мобилизованного Джона настолько нерешительным и неуверенным, как когда он просил её выйти за него. С другой стороны, возможно, она не оставила ему манёвра в выборе эмоции, когда устроила допрос с пристрастием посреди предложения руки и сердца, уточняя, что он трогал, нюхал, пил и курил... В оправдание Доркас Медоуз можно сказать только, что она была убеждена, что это кольцо обещано другой женщине другим мужчиной и никак с ней не связано.
— Ну, это было довольно нетрадиционно, — вспомнив все детали, сообщила Доркас, прикидывая, как бы рассказать подробности так, чтобы они с Долишем не выходили наглухо отбитыми людьми из-за аврорский профдеформации. — Но да, он вставал на колено. И это, наверное, единственная не странная вещь во всём этом, — смущённо призналась она и схватилась за предложение Эванс отметить, чтобы разбавить это выпивкой, как алкоголик за долгожданную дозу. Возможно, за выпивкой эта история заиграет красками, как надо?
— А пойдём. Нам, ирландцам, для таких дел даже повод не нужен, а если повод есть, то это даже не обсуждается. Хотя я совсем не разбираюсь в маггловских заведениях, так что тебе придётся показывать дорогу этим выручай-тапочкам, чтобы они довели тебя в нужное место, — усмехнулась она, кивая на саму себя.
И вот так они оказались в каком-то баре. Путь прокладывала Лили, а Доркас следила, чтобы та в процессе никуда не врезалась и ни на что не наталкивалась, поэтому даже упустила из виду название на зелёной потёртой вывеске, найденной где-то в околодках Трафальгарской площади. Но бар есть бар. Она сама по сути в одном из таких выросла. И этот маггловский не сильно отличался от того, где на пенсии трудился её старик. Этот тоже был ирландский. Доркас сразу узнала атмосферу, как только переступила порог заведения: нутро дыхнуло в неё дубом и табаком, смесью стаута и виски. Из полумрака приглашающе задорно надрывалась скрипка, под потолком тянулись зелёные флажки. Все, конечно, с поправкой на отсутствие магии: спортивная атрибутика на стенах принадлежала не квиддичу, а маггловским видам спорта, музыка лилась не из колдорадио, а из обычного, изображения на снимках в рамках не двигались и за напитками и едой посетителям приходилось ходить самим, не имея возможности долевитировать заказ до своего столика, поэтому то и дело на глаза попадались лужицы на полу. Почти все посетители собрались вокруг шумного пузатого маггловского ящика, показывающего картинки, и что-то кричали, так что проблем с тем, чтобы занять место, не возникло. И вскоре подруги обосновались в свободном углу. Пока Эванс организовывала напитки, Медоуз нанесла на их угол магглоотводящие чары, чтобы не привлекать нежелательное внимание.
— Довольно недурно для ирландцев в Лондоне, — наконец, заметила Доркас, отпивая от очередной пинты стаута. Она рассудила, что у неё будет больше шансов остаться порядочными и доставляющими по назначению тапочками, если не перейдёт на крепкий алкоголь, а продолжит пить пиво. — Ладно, я помню, что мы здесь не ради Гинесса, хотя он тут весьма неплох, — рассмеялась она, салютуя подруге бокалом. — Предложение. Да... Помнишь, как неделю назад из магазинчика в Косом сбежала стая нюхлеров и была объявлена охота? В тот день у нас с Джоном был выходной и мы планировали его провести в Пазлвуде, на природе. Я не придала этому значения, потому что время от времени мы так делаем. Джону нравится отдыхать в лесу, собирать цветы и растения для зелий самостоятельно. У меня и мысли не возникло, что намечается что-то особенное. Всё было как обычно, перед походом мы заглянули в Гринготтс, чтобы снять деньги, и вот там началось. Прямо в банке на него напал один из нюхлеров и стащил кольцо, — она сделал выразительную паузу, — да, это кольцо. Ну и мы за ним в погоню. Схватила я его, значит, а у него кольцо. Спрашиваю у Джона: твоё? А Джон... он такой Джон, — она с нежностью потрогала кольцо. — Он так любит всё контролировать и хотел, чтобы всё прошло идеально, поэтому не придумал в моменте ничего лучшего, чем соврать. И сказал: нет, — Доркас изобразила интонацию Долиша. — Это кольцо моего друга. Он хочет сделать своей девушке предложение, но боится, что она найдёт его раньше времени, поэтому попросил придержать в нашей ячейке для надёжности. И будь это кто-то другой, я бы заподозрила, что что-то не так. Но это Джон, — повторила она, словно это вообще всё объясняло. По крайней мере, для неё. И Эванс так или иначе приходилось сталкиваться с Долишем, так что, быть может, это даже о чём-то ей говорило. Доркас отпила из бокала, прежде чем продолжить: — Он умеет хорошо блефовать при необходимости, у нас служба такая, но мне не приходилось ловить его на обмане вне работы. Сейчас, когда я об этом думаю, я не понимаю, как смогла на это повестись. Были ведь другие знаки, но. Я реально не рассматривала версию, где это кольцо моё и это он мне хочет сделать предложение, поэтому приняла всё, как есть. Кольцо твоего друга для его девушки? Ладно. Иди сдай его на хранение, я пока получу деньги. — Тот неловкий момент, когда её подвели одновременно и доверие, и неверие. — Может, оно и к лучшему, что всё так получилось? Типа ложь во спасение, знаешь? Он попытался всё исправить, чтобы сделать это романтично, а не посреди нелепого ограбления нюхлером, — усмехнулась она. Это, конечно, не помешало ей затем всё испортить. Доркас ещё отхлебнула стаута, морально настраиваясь на наиболее неловкую часть повествования.
- Подпись автора
