Родольфус с трудом сдерживал довольную улыбку, слушая профессора. Его не похвалили, но тон Биннса оказался куда мягче, чем он ожидал. Вместо упрёков и насмешек прозвучало нечто, напоминающее заинтересованность. Это было неожиданно приятно.
— Да, сэр, — кивнул он, машинально оглядывая полки в учительской, словно мог найти на них ту самую родовую библиотеку, о которой говорил призрак.
Но следующие слова заставили мальчика внутренне напрячься.
— Ныне? — переспросил он, почти шёпотом, а затем поспешно умолк.
Биннс продолжал, объясняя, как использовалась магия крови в ритуалах. Родольфус слушал, не отрывая взгляда от стола, но в голове вихрем неслись мысли. Значит, то, что сейчас называют "тёмной магией", раньше было обычным инструментом? Папа всегда говорил, что разделения магии на тёмную и светлую не существует, что это выдумка трусов и чиновников. Дядя Том тоже как-то упоминал, что магия — это просто сила, а то, как её используют, зависит от способностей и смелости самого волшебника. И вот теперь профессор Биннс подтверждает это! Значит, проклятия, о которых Родольфус слышал шепотом, не были чем-то постыдным, а, наоборот, являлись частью великих традиций?
Мальчик почувствовал, как внутри загорается искра. Если в Запретной секции есть книги, способные открыть секреты этой магии, то, может быть, однажды он сможет их изучить? Родольфус украдкой покосился на дверь. Нет, он не полезет туда сейчас... но позже?
— Э… нет, профессор. Не хочу туда… пока, — пробормотал он, чувствуя, как голос предательски дрожит. "Но позже", — добавил он мысленно, опуская взгляд на свои ботинки.
Когда разговор перешел к магическим источникам и территории Англии, Родольфус сосредоточился на словах, но мысли все еще витали где-то между полем сражения и запретными книгами. Он хотел быть сильным, чтобы о нем писали в книгах, а его близким никто не угрожал.
— Да, сэр, — снова кивнул он, чуть увереннее.
Биннс указал на стопку работ, словно намекая, что пора возвращаться к делу. Родольфус вздохнул и взял первую тетрадь. На обложке значилось: Мэриетта Уэллс, Рейвенкло, 1 курс.
Открыв её, он сразу заметил аккуратный почерк. Каждая строчка была ровной, а поля соблюдены идеально. Ещё бы, она ведь такая красивая. Родольфус невольно вспомнил своё собственное эссе и почувствовал лёгкое смущение. Нужно поработать над почерком.
Мэриетта начала с причин вторжения:
"Главной причиной была ссора маггловского короля-самозванца Гарольда и герцога Нормандии Вильгельма, законного наследника маггловского короля Эдварда Исповедника. Саксонские роды не желали видеть чужестранного короля на троне Англии, потому они начали воевать..."
Читая, мальчик почувствовал, как смутное раздражение сменяется любопытством.
Дальше речь шла о битве при Гастингсе. Родольфус с трудом сдержал смешок, когда наткнулся на фразу: "Гарольд был ранен стрелой в глаз, что символизировало поражение всей саксонской магии."
Он пролистнул страницу, речь пошла о замках, восстаниях и зачарованных артефактах. На развороте Родольфус заметил предложение: "Вильгельм Завоеватель использовал зачарованный меч, созданный лучшими магами франков."
Мальчик прищурился, обвел предложение пером и поставил рядом вопросительный знак.
На последней странице Мэриетта писала о влиянии норманнского завоевания на Хогвартс.
— Э... профессор... а правда... ну... что Хогвартс тогда уже существовал? Корвус и... ну... э... другие норманны тоже здесь учились? — вдруг спросил он, стараясь не смотреть в сторону Биннса, но в голосе слышался неподдельный интерес. Поняв, что захлебывается вопросами, мальчик торопливо добавил: — Просто интересно... А Слизерин, ну, воевал против норманнов? А Гриффиндор? У него же... ну, меч. А мистер Кровавый барон? Или он тоже норманн и... ну...
Закрыв тетрадь, Родольфус понял, что проверка чужих работ не так скучна, как он думал. Он почувствовал себя чуть ближе к пониманию темы. Но всё равно... вопросов становилось только больше, а спать хотелось сильнее.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/273/843596.png[/icon][info]<div class="lzn"><a href=https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=1358#p192080>Родольфус Лестрейндж, 12</a></div><div class="whos">Слизерин, 1 курс</div><div class="lznf">Если нельзя поспать, то зачем вообще урок?</div>[/info]