[indent]Александрия давно потеряла счет времени, которое провела в стороне от основного потока гостей. Она наблюдала за ними из-за изящной колонны, отделанной потемневшим от времени мрамором, и чувствовала себя чуждой этому миру фальшивых улыбок и оценивающих взглядов. Рядом с ней, почти сливаясь с тенью, стоял Ноббл - сегодня она взяла именно его, потому что Гоббли своим вечным ворчанием мог испортить любое светское мероприятие.
[indent]- Госпожа могла бы быть среди них, - тихо заметил эльф, поправляя безупречно наглаженную салфетку на сгибе локтя, - ваша картина - главный предмет обсуждения сегодня.
[indent]- В том-то и дело, Ноббл. Именно поэтому я здесь и прячусь, - Александрия усмехнулась, наблюдая, как очередная группа гостей замирает напротив "Бдения", перешептывается и бросает настороженные взгляды на спящую фигуру в тумане, - пусть говорят. Мне не обязательно это слышать.
[indent]Она действительно устала от вопросов. "Что вдохновило вас на эту работу?", "Почему фигура кажется такой... тревожной?", "Она действительно спит или только притворяется?". Лекси не знала, как объяснить им то, чего не понимала сама. Картина родилась из сна, и она сама не понимала, кто этот человек и почему она его нарисовала. Возможно, она и вообще не хотела знать.
[indent]Ее внимание привлекло движение у противоположной стены. Мужчина, которого она раньше не замечала, остановился напротив "Бдения". Он рассматривал картину не как праздный зритель, а как-то иначе - глубже, пристальнее, словно пытался прочитать то, что было скрыто от других. Александрия невольно подалась вперед, изучая незнакомца. В нем чувствовалась порода, но иная, нежели у чопорных британских аристократов, наполнявших зал. Что-то восточноевропейское, может быть, даже балканское - в резких чертах лица, в осанке, в том, как он держал бокал, словно тот был оружием, которое в любой момент могло быть использовано. Он не улыбался фальшиво, как остальные. Он вообще почти не улыбался.
[indent]- Ноббл, - тихо позвала она, - кто этот господин? Тот, что рассматривает мою картину.
[indent]Эльф прищурился, всматриваясь, и перебирая в памяти программу вечера:
[indent]- Выпускник Дурмстранга, госпожа. Игорь Каркаров. Прибыл как представитель зарубежного магического сообщества.
[indent]Александрия нахмурилась. Она мало знала об этой школе, только то, что говорили в Хогвартсе - суровая, северная, с оттенком темной репутации. Но имя показалось ей смутно знакомым. Где-то она его слышала... Возможно, в разговорах братьев, когда Алфорд обсуждал процессы Визенгамота. Она видела, как взгляд Каркарова скользнул по подписи под картиной, как на мгновение задержался на ее имени, а потом снова вернулся к изображению. В этом было что-то почти гипнотическое - наблюдать за человеком, который рассматривает твою работу так, словно пытается разгадать зашифрованное послание.
[indent]Лекси коснулась плеча Ноббла:
[indent]- Принеси мне бокал вина. Что-нибудь легкое, белое. И можешь быть свободен до окончания вечера, я справлюсь сама.
[indent]Эльф поклонился с явным облегчением - он никогда не любил эти сборища, хотя умел держать марку лучше своего ворчливого собрата. Александрия проводила его взглядом и, собравшись с духом, шагнула вперед.
[indent]Она двигалась легко, почти неслышно - опыт позирования научил ее управлять своим телом, делать каждое движение плавным и естественным. Голубое платье, достаточно строгое для светского мероприятия, но с глубоким вырезом на спине, который открывался, когда она поворачивалась определенным образом, струилось при ходьбе. Темные волосы рассыпались по плечам. Она остановилась рядом с Каркаровым, делая вид, что тоже рассматривает картину. Со стороны это должно было выглядеть случайно - два гостя, заинтересовавшихся одним экспонатом.
[indent]- Туман как живой, - произнесла она негромко, скорее для себя, чем для него. - Иногда мне кажется, что он дышит.
[indent]Лекси замолчала и покосилась на соседа, изучая его реакцию краем глаза.
[indent]- Вы заметили? Фигура не спит. Она притворяется. Ждет чего-то. Или кого-то.
[indent]Она повернулась к Каркарову с легкой, чуть загадочной улыбкой - той самой, которую часто отрабатывала перед зеркалом, той, что делала ее одновременно и доступной, и неуловимой.
[indent]- Простите, не хотела нарушать ваше уединение. Просто обычно люди либо проходят мимо, либо смотрят ровно три секунды, прежде чем потерять интерес. А вы стоите здесь уже... - она сделала вид, что задумалась, - минут пять, наверное. Это заинтриговало меня больше, чем собственная картина.
[indent]Она протянула руку для рукопожатия - жест смелый, учитывая, что даме полагалось ждать, пока представятся, но Александрию всегда забавляло нарушать мелкие правила.
[indent]- Александрия Блишвик. И да, эта странная штука с туманом - моя работа. Так что ваше мнение для меня... скажем так, профессиональный интерес.
Отредактировано Alexandria Blishwick (2026-02-14 15:17:04)
- Подпись автора
...and everyone knows how much I love summer