Наведи на меня Магия
Наведи на меня Магия
Forever Young

Marauders: forever young

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 31.10.1899 Все выгорит [л]


31.10.1899 Все выгорит [л]

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

ВСЁ ВЫГОРИТ
зола укроет старый мир, игрушечных людей, смешные артефакты.
Ты говоришь про Смерть — так выйди и умри, и умирай, пока она не спросит, как ты.
Граница всех миров, начало всех начал, великие леса с дорогами без цели.
Самайн найдет слова для тех, кто замолчал.
Охота началась и разомкнулись цепи.

https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/372/284807.gif
31.10.1899 | Годрикова Впадина | Albus Dumbledore, Gellert Grindelwald

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+2

2

Годрикова Впадина утопала в праздничном свете. Парящие тыквы с вырезанными усмехающимися лицами покачивались над мощеными дорожками, отбрасывая янтарные блики на побелевшие от первого холода крыши. Воздух был пропитан корицей, гвоздикой и душистым ароматом пунша, который разливали из больших котлов прямо на площади. Детский смех разрывал сумерки на части – ватага ребятишек в остроконечных шляпах и развевающихся плащах носилась между домами, выпрашивая сладости и пугая друг друга игрушечными палочками.

Самайн. Праздник мертвых и живых, граница между мирами, ночь, когда магия звенела в воздухе, как натянутая струна. Но один дом оставался темным пятном среди этого веселья.

Дом Батильды Бэгшот не светился вот уже две недели. Окна смотрели пустыми глазницами в праздничную ночь, а калитка скрипела на ветру, словно жалуясь на одиночество. Никто не стучался в дверь. Никто не спрашивал, где пропала старая леди и ее гостивший племянник. В праздничную ночь даже это мрачное пятно казалось частью декораций — домом с привидениями, которыми так любили пугать друг друга дети. Даже сейчас, когда вся деревня сияла огнями, он оставался черным силуэтом, провалом в ткани веселья. Ни одного светлячка у двери, ни одной парящей тыквы. Будто чума прошла мимо него стороной, но оставила свой след – мертвую тишину.

Неделю назад Геллерт просто исчез. Просто не пришел к Альбусу в тот день. И на следующий. И через два дня после. Не написал, не послал совы, не дал ни единого знака. Просто растворился, словно его и не было вовсе в чьей то жизни, в этом местечке, где они с Альбусом строили планы о том, как изменим мир.

Интересно, он приходил? Стучал в пустой дом?

Геллерт не знал. Он был далеко. Он был там, где холодно, мрачно и невыносимо одиноко. Там, где на похоронах не плачут, а стоят с каменными лицами. Там, где он всю жизнь пытался что-то доказать человеку, который теперь лежал в земле.

Когда очередная группа ребятишек с визгом пробежала мимо, направляясь к площади, старая дверь тихо приоткрылась.

Геллерт Гриндевальд проскользнул внутрь как тень — бесшумный, почти бесплотный в сгущающихся сумерках. Он был один. Совершенно один. Саквояж с вещами упал у порога с глухим стуком, но юноша даже не обернулся. Его движения были механическими, лишенными той грации и уверенности, которые обычно отличали каждый его жест. Зажигать свет не стал. Зачем? Тьма была честнее. Она не притворялась уютом, не обещала тепла, не лгала. Он прошел в гостиную и грузно опустился на диван. Батильда оставила этот дом ему – на время, как она говорила, пока гостит у родственников. А теперь он был мертвым, как и все попытки Геллерта быть кем-то важным для отца.

Всю жизнь. Всю его гребаную жизнь он искал его одобрения. Доказывал, что он не просто сын, опозоривший семью в Дурмстранге. Что он чего-то стоит. Что он может быть значимым, сильным, нужным. Он рвался вперед, изучал запретную магию, дерзил профессорам, добивался невозможного, даже пытался создать артефакты, мечтал найти Дары Смерти – все это лишь для того, чтобы однажды прийти к нему и увидеть в его глазах гордость. Утереть ему нос. Показать, что он был неправ.

А теперь? Теперь все это не имело ни малейшего значения.

Отец мертв.

Геллерт не плакал. Не умирал от горя, не разрывался от боли потери. Нет.

Он провел всю неделю дома. Не здесь, не в уютной Годриковой Впадине, где его ждал Альбус, — а там. В мрачном родовом поместье, где каждый камень помнил разочарование отца, где каждый коридор был пропитан холодом отвержения. Там было пусто. Там было одиноко. Там было настолько невыносимо, что Геллерт сбежал — просто собрал вещи и Аппарировал в единственное место, которое хоть отдаленно напоминало убежище.

Но хуже всего было то, что Геллерт не находил покоя теперь и здесь в этом доме. Быть может дело было в том, что рядом с ним не было Альбуса. А может просто слишком много он носил молчаливо в себе. Его жгла злость. Такая яростная, всепоглощающая злость, что она рвалась наружу, требуя выхода. Магглы. Обычные магглы убили волшебника из древнего рода. Убили его отца. Не в честной дуэли, не в магическом противостоянии — нет, просто забили до смерти, как животное. И эта несправедливость, это унижение, эта неправильность мира выжигала Геллерта изнутри.

На мгновение контроль был потерян.

Его магия дрогнула раньше, чем он успел удержать ее. Синяя вспышка разорвала тишину – окна первого этажа вылетели с оглушительным звоном, осыпая двор осколками. Холодный октябрьский воздух ворвался внутрь, неся с собой запах пунша и детский смех, таким неуместным, таким чужим.

Пергаменты на столе Батильды взметнулись в воздух, кружась в ледяном вихре. Ее аккуратные записи, исторические заметки, письма – все полетело по комнате, как осенние листья.

Геллерту было все равно.

Он сидел неподвижно, закрыв лицо руками. Локти упирались в колени, плечи были напряжены, словно он пытался физически удержать в себе то, что рвалось наружу. Он не мог кричать. Горло сжималось, не пропуская ни звука. Он не мог плакать — он забыл, каково это, забыл в тот день, когда понял, что слезы воспринимаются отцом как слабость. Но его магия... Она кричала за него. Она разбивала окна, срывала бумаги, заставляла дом содрогаться от ярости, которую сам Геллерт держал взаперти.

Минуты текли медленно. Холод пробирался в комнату, охлаждал воздух, студил кожу. Геллерт постепенно возвращал контроль — по крупице, по капле, загоняя магию обратно, укрощая ее железной волей. Дрожь в руках прекратилась. Дыхание выровнялось. Вспышки синего света угасли. Но внутри он был разрушен не меньше, чем окна вокруг. Он потерял смысл борьбы. Годы, проведенные в попытках доказать отцу свою ценность, обернулись пустотой. Теперь он и правда был никому не нужен. Лишний. Ненужный. Одинокий, как этот темный дом среди веселья Самайна.

Разве что...

Мысль пришла тихо, почти робко. Альбус.

Альбус не знал ничего. Целую неделю он, должно быть, ждал. Смотрел на этот темный дом, гадал, что случилось. Возможно, приходил, стучал в дверь, звал его имя. А Геллерт даже не написал. Ни строчки. Ни слова объяснения. Геллерт почти физически ощутил его голос в своей голове — мягкий, обеспокоенный, полный вопросов.

Надо написать. Хотя бы пару строк. А лучше — прийти лично. Прямо сейчас. Просто встать, выйти из этого холодного мрака и пройти по праздничной улице к дому Дамблдоров. Альбус будет там. Геллерт хотел идти к нему так сильно, что это желание буквально тянуло его вперед, заставляло мышцы напрягаться, готовясь подняться с дивана. Рядом с Альбусом всегда было легче. Рядом с ним мир обретал смысл, цвета становились ярче, а будущее — возможным. Альбус видел в нем не разочарование, а потенциал. Не слабость, а силу. Рядом с Альбусом Геллерт был нужен — не только для планов, не только для мечты и изменения мира, а просто так. На сердце точно станет легче. Стоит только дойти до его дома, постучать в окно, увидеть его глаза, полные понимания...

Но Геллерт не двигался.

Он не мог.

Отчаяние держало его крепче любых оков. Оно сковывало руки, наполняло свинцом ноги, превращало простое действие — встать и выйти — в невозможную задачу. Как он мог прийти к Альбусу таким? Сломленным, опустошенным, бесполезным? Альбус привык видеть в нем равного — дерзкого, уверенного, полного амбиций. Того, кто строит планы о преобразовании мира, кто не боится запретной магии, кто готов бросить вызов устоям. А сейчас Геллерт был жалкой тенью самого себя. Он сидел в темноте среди битого стекла и разбросанных бумаг, не в силах даже зажечь свет. Его жгла злость, которую он не мог выразить словами. Его терзала пустота, которую он не мог объяснить. Потому что он сам не понимал, что чувствует.

Он не любил отца. Любить было не за что. Этот волшебник никогда не был ему родителем в настоящем смысле слова — только строгим судьей, безжалостным критиком, источником постоянного разочарования. Геллерт не скучал по нему. Не горевал о потерянных возможностях провести время вместе. Не жалел об упущенных шансах сблизиться.

Но смерть отца разбила его жизнь на "до" и "после". И это "после" было таким чужим, таким неправильным, что Геллерт не узнавал сам себя в нем. Точка опоры, пусть и негативная, исчезла. Компас, пусть и указывающий в направлении "вопреки", сломался. Теперь Геллерт не знал, куда идти, к чему стремиться, против чего бороться. А Альбус... Альбус рассчитывал на него. Он был для Альбуса опорой, когда тому было тяжело с семьей, с больной сестрой, с грузом ответственности. Геллерт дарил ему мечту, дарил надежду на другое будущее. Как он мог прийти к нему сейчас и рассыпаться? Как мог показать эту слабость, эту беспомощность?

- Завтра, — сказал он себе. — Завтра соберу себя по кускам. Верну контроль. Стану снова собой. И тогда приду. Объяснюсь. Скажу что-то разумное. Что был занят делами семьи. Что...

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Но даже мысленно формулируя оправдания, Геллерт знал, что обманывает себя. Альбус увидит правду. Он всегда видел. Его проницательность была одновременно восхитительной и пугающей. От него невозможно было скрыться за масками и красивыми словами. И именно поэтому Геллерт так хотел быть рядом с ним. Потому что только с Альбусом можно было быть настоящим. Только ему можно было показать свою боль, не боясь насмешки. Только он мог понять...

Геллерт сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Желание видеть Альбуса и страх показаться перед ним слабым разрывали его пополам. Сердце тянулось к единственному человеку, который имел значение, но гордость и отчаяние не пускали.

Снаружи послышался новый взрыв детского смеха. Музыка стала громче — должно быть, праздник набирал обороты. Самайн, ночь, когда граница между мирами истончается. Ночь воспоминаний о мертвых.

Отредактировано Gellert Grindelwald (09.04.2026 20:32:46)

+2

3

Годрикова Впадина утопала в праздничном свете.
Тыквы с вырезанными усмехающимися лицами украшали мощенные брусчаткой дорожки, лужайки и дома, отбрасывая вокруг янтарные блики. Воздух был пропитан корицей, гвоздикой и душистым ароматом пунша, который разливали прямо на площади. Детский смех разрывал сумерки на части — ватага ребятишек в остроконечных шляпах и разномастных костюмах носилась между домами, выпрашивая сладости и пугая друг друга и зазевавшихся прохожих.
Самайн. Праздник мертвых и живых, ночь, когда граница между мирами истончается, когда магия звенит в воздухе, как натянутая струна, и даже самые обычные маггловские дети чувствуют, как что-то неуловимо меняется вокруг.
Стоя у окна, Альбус смотрел на это сияние, робко разгоняющее октябрьскую холодную ночь.
Одна рука лежала на подоконнике, и пальцы чуть касались холодного стекла. За спиной было темно и тихо — Ариана заперлась в своей комнате ещё днём, после того как выглянула в окно и увидела, как соседи украшают свой участок тыквами. Она не сказала ни слова — просто отвернулась и ушла, плотно притворив за собой дверь.
Две недели.
Четырнадцать дней, как Геллерт исчез.
Сначала Альбус убеждал себя, что ничего страшного. У Геллерта могли быть дела — семейные обстоятельства, о которых Альбус не знал и не имел права знать. Батильда говорила что-то о родственниках в Австрии, о старом поместье, куда племяннику нужно было съездить. Альбус не спрашивал подробностей — не потому, что не хотел, а потому, что боялся показаться навязчивым. И может ли быть так, что он позволил себе слишком много в тот вечер на кухне? Слишком много сказал? Слишком много показал?
И Геллерт уехал.
А может быть, не уехал вовсе. Может быть, он просто решил, что Альбус ему больше не нужен. Что их разговоры, исследования и время, проведенное вместе, — ошибка.
На пятый день тревога стала физической.
Она поселилась где-то в груди, между рёбрами. Ощущалась твёрдым, пульсирующим комом в горле, который нельзя было ни выплюнуть, ни проглотить. Альбус проверял маячок на доме Батильды каждый час. Маленькое, почти незаметное заклинание, которое он наложил на крыльцо — на тот случай, если Геллерт вернётся, а его не будет рядом. Если Геллерт захочет его найти.
Но каждый час ответом ему была лишь тишина.
На десятый день он перестал проверять. Потому что каждый раз, когда маячок молчал, холод в груди становился тяжелее, и Альбус боялся, что однажды это чувство станет слишком невыносимым, и тогда он просто… не сможет дышать.
Он злился. На Геллерта — за то, что тот оставил его в неведении и исчез без единого слова, за то, что заставил снова почувствовать себя одиноким — после того, как показал, каково это — не быть одному. На себя — за то, что так сильно зависел от чужого присутствия. Он, который всегда был сам по себе, который привык нести всё на своих плечах и ни от кого не ждал помощи и не просил её, вдруг обнаружил, что без Геллерта мир стал тише, тусклее.
И это осознание пугало его больше, чем неизвестность.
На четырнадцатый день Альбус почти смирился.
Решил, что Геллерт уехал навсегда. Что тот их разговор — звёзды на кухне, «мой дом — твой дом», прикосновения, которые были слишком тёплыми, чтобы быть случайными, — всё это было прощанием, которого Альбус не понял. Которое он не захотел понять, потому что слишком боялся, что если поймёт, то мир вокруг рухнет.
И он спрятал эту боль туда же, куда прятал всё остальное — глубоко внутрь. Под слои вежливых улыбок и привычной легкой самоиронии, которые он надевал, как мантию, когда не хотел, чтобы кто-то видел, что творится у него внутри.
Но сегодня, в ночь Самайна, когда границы между мирами истончаются и мёртвые на время возвращаются к живым, Альбус чувствовал, как эта боль шевелится. Как она пытается прорваться наружу, найти выход, закричать.
Но он не позволял ей.
Стоя у окна, Альбус смотрел на праздник, в котором не участвовал, и ждал — сам не зная чего.
[indent]
[indent]
— Ариана?
Он позвал её тихо, почти неслышно — не хотел случайно напугать. Альбус подождал несколько секунд, потом осторожно постучал в дверь и приоткрыл её.
Ариана сидела на подоконнике, поджав колени к груди, и смотрела в окно. В комнате было темно, и только бледный лунный свет, пробивающийся сквозь облака, падал на её лицо, делая его почти прозрачным.
Она смотрела на улицу.
Альбус видел, как её пальцы дрожат на коленях. Как она кусает губу, сдерживая что-то, что не решается выпустить наружу. Сестра не обернулась, когда он вошёл. Может быть, не слышала — может быть, не хотела слышать.
Пройдя дальше, Альбус сел на пол рядом с ней. Не на подоконник рядом — это было бы слишком близко и требовательно. Не на стул — это могло показаться официальным и отстранённым. На пол, скрестив ноги, положив руки на колени, как делал в детстве, когда она была маленькой и они играли в шахматы на ковре в гостиной.
— Ты сегодня не спустилась к ужину, — сказал он мягко. Не упрёк, не вопрос — спокойная констатация факта.
— Я не хочу есть, — голос Арианы был тихим, почти безжизненным. — Прости.
Альбус кивнул, хотя она не смотрела на него и не видела этого.
— Я могу принести тебе что-нибудь наверх, если хочешь.
— Я не хочу есть, — повторила Ари, и в её голосе вдруг проступило что-то — не раздражение, но, может быть, усталость.
Взгляд Альбуса скользил по её босым ступням, тонким щиколоткам, краю ночной рубашки, выглядывающей из-под одеяла, которым она укуталась, и чувствовал, как сердце в груди сжимается от бессилия. От того, что он не знал, как сделать так, чтобы ей стало легче. Как сделать так, чтобы она хотя бы на один вечер перестала быть заложницей в собственном доме.
И вдруг ему вспомнился Геллерт.
Геллерт, который смотрел на него через стол и говорил: «Ты ведёшь себя как старший брат, который решил, что он единственный взрослый в этой комнате». Геллерт, который сказал: «Попроси помочь».
Альбус не умел просить — он умел требовать, уговаривать, убеждать, доказывать, но не просить. И обещал этому научиться. Но сейчас, глядя на Ариану, которая сжималась в комок на подоконнике, он понял, что, может быть, есть другой способ. Например… Просто — предложить.
— Ари, — позвал он тихо, почти небрежно, будто это не имело значения и его сердце не колотилось где-то в горле от волнения, — ты не хочешь выйти сегодня?
Девушка не ответила, даже не шевельнулась. Но он заметил, как вся она словно замерла, обратившись в слух.
— Просто прогуляться, — продолжил Альбус, стараясь, чтобы голос звучал ровно, спокойно, без намёка на давление. — Мы можем надеть костюмы — я наколдую что-нибудь. Никто тебя не узнает, а Аберфорту ничего не скажем — это будет наш секрет.
Ответом ему была тишина.
Альбус ждал: секунду, другую, третью.
Ариана медленно повернула голову и посмотрела на него. В её глазах — огромных, тёмных, слишком взрослых для тринадцатилетней девочки — не было страха. Но не было в них и надежды — только пустота. И где-то на дне этой пустоты — что-то, что он не мог разобрать.
— Нет, — отозвалась она тихо.
И одно-единственное слово прозвучало почти ласково. Как будто она говорила: «Я не могу». Или: «Я боюсь». А может быть даже: «Пожалуйста, не заставляй меня».
Альбус просто кивнул. Не стал уговаривать и обещать, что всё будет хорошо, потому что не знал, будет ли. Не стал обещать, что защитит её, потому что не мог защитить даже от её собственной магии. Он просто кивнул ей и улыбнулся — той самой улыбкой, которую надевал, когда хотел, чтобы другие не видели, как ему больно.
— Хорошо, — сказал он. — Может быть, в следующий раз.
Девушка снова отвернулась к окну, а Альбус посидел ещё немного рядом, глядя на её профиль и русые волосы, рассыпавшиеся по плечам, на то, как она кусает губу, сдерживая эмоции.
Потом он поднялся и вышел, тихо притворив за собой дверь.
В коридоре было темно.
Альбус прислонился спиной к стене и закрыл глаза.
Сегодня, в ночь Самайна, когда границы между мирами истончаются, он чувствовал, как что-то острое впивается под рёбра. Не только отказ Арианы, а... одиночество.
Оно словно стало тяжелее, чем обычно. Потому что раньше, когда Ариана закрывалась в своей комнате, у него хотя бы была надежда, что завтра придёт Геллерт и они будут чертить схемы, спорить о магии или просто разговаривать обо всём на свете. А теперь не было и этого.
Проведя рукой по лицу, стирая — что? Усталость? Отчаяние? Слабость, которую не мог позволить себе показать, даже когда был один? — Альбус вздохнул.
И в этот момент почувствовал слабый, едва уловимый импульс. Где-то на границе восприятия, на той частоте, которую он настроил неделю назад, когда проверял маячок на доме Батильды в сотый раз и чуть не сошёл с ума от тишины.
Заклинание сработало, и Альбус замер.
Сердце пропустило удар. Потом другой. А потом забилось так быстро, что волшебник почувствовал его в висках, в горле, в кончиках пальцев, которые вдруг стали ледяными.
Защитные чары, которые он оставил на доме Батильды — на случай, если Геллерт вернётся, если Батильда приедет, если кто-то войдёт — активировались. Кто-то был там. Сейчас. В эту самую минуту.
Геллерт.
Должно быть, Геллерт.
Альбус не думал. Не позволял себе думать — потому что если бы он начал, то задал себе вопросы: «А что, если это не он?», «А что, если он ушёл навсегда?», «А что, если он не захочет меня видеть?». И тогда он бы не двинулся с места — остался стоять в этом тёмном коридоре, прислонившись спиной к стене, и чувствовал, как утекает время.
Поэтому он не думал, а, отступив от стены, двинулся к лестнице.
Накинул внизу пальто и вышел в ночь.
[indent]
[indent]
Самайн встретил его смехом.
Дети в костюмах — привидения, гоблины, маленькие ведьмы с игрушечными палочками — носились по улицам, выкрикивая «Сладость или гадость!», и взрослые смеялись, протягивая им конфеты. Воздух был пропитан запахом карамели, жжёных тыквенных семечек и того особого, неуловимого аромата, который появляется только в эту ночь — когда магия становится осязаемой, почти физической, когда даже самые обычные предметы начинают светиться изнутри.
Но Альбус не замечал ничего.
По улицам он шел быстро, почти бежал, лавируя между группами празднующих, не обращая внимания на оклики.
«Пожалуйста, — Альбус сам не знал, к кому обращается — к судьбе, к магии, к тем самым богам, в которых никогда не верил. — Пожалуйста, пусть он будет там. Пусть с ним всё будет в порядке».
Дом Батильды Бэгшот был уже близко, юноша свернул за угол и…
Остановился.
Сердце, которое только что колотилось где-то в горле, вдруг рухнуло вниз, в живот, тяжелое, как камень.
Дом был тёмен.
Ни одного огня — только чёрный силуэт на фоне сияющей деревни, пустые глазницы окон, которые смотрели на него с немым укором.
Альбус подошёл ближе и увидел осколки. Они блестели в свете уличных фонарей, как неуместные драгоценности. Стекло. Много стекла.
Окна первого этажа были выбиты.
Волшебник замер у калитки.
Внутри было темно. И тихо. Не той тишиной, которая бывает, когда дома никого нет — пустой, безразличной, почти уютной в своей предсказуемости. А той, которая бывает после бури. После того, как что-то огромное, неконтролируемое, живое рвалось наружу, разбивая всё на своём пути, а потом затихло, обессиленное, оставив после себя только пустоту и холод.
Альбус знал эту тишину.
Постоянно чувствовал её в комнате Арианы, после того как тьма схлопывалась и оставалась только разрушенная мебель, выбитые стёкла и трещины на стенах. И запах — озона, горечи, сожжённой магии.
Палочка скользнула в руку раньше, чем он успел подумать и Альбус сжал её так сильно, что костяшки побелели.
— Homenum Revelio, — прошептал он. И после тут же выдохнул.
Толкнув калитку, Альбус направился к крыльцу, и осколки хрустели под подошвами ботинок. Дверь была не заперта — приоткрыта. Юноша аккуратно отворил её, и она со скрипом впустила его в темноту.
Внутри было холодно.
Залетая сквозь выбитые окна, октябрьский ветер гулял по комнатам, шевеля разбросанные по полу пергаменты. Стол Батильды был опрокинут, стулья разбросаны, чашки разбиты. И везде — бумаги. Письма, заметки, исторические трактаты — всё, что старая леди собирала годами, теперь валялось на полу, как осенние листья.
Альбус едва смотрел на это, но осознавал, что тот, кто сделал это, был в ярости. Или на грани.
На пороге гостиной он замер, когда среди окружающего беспорядка взгляд нашел в полумраке знакомую фигуру. И сердце в груди, споткнувшись, пропустило удар.
Геллерт, который всегда был воплощением силы, контроля, холодного расчёта, сейчас выглядел… сломленным. Как будто что-то внутри него, что держало его прямым и гордым, вдруг рассыпалось в прах.
И что-то болезненно сжалось в груди. Может быть, сердце?
Но не от жалости, а от какого-то другого, сложного чувства, венцом которого стала боль. Боль от того, что Геллерт — его Геллерт, тот, кто заслонил его собой от тьмы, кто сказал «давай ещё раз», с кем было интересно разговаривать часами напролёт — сейчас сидел здесь, в темноте, один, и, кажется, даже не замечал, что Альбус пришёл.
Волшебник сделал шаг. Потом другой.
Стекло хрустнуло под подошвой.
А Альбус не знал, что сказать.
Все слова, которые он приготовил за две недели тишины — «где ты был?», «почему ты не написал?», «я волновался», «я думал, ты уехал навсегда», «я боялся, что с тобой что-то случилось», «я злился на тебя», «я скучал» — все они рассыпались, как осколки на полу, не успев даже оформиться в мысль.
Потому что сейчас, глядя на Геллерта, он понял: никакие слова не нужны.
Не сейчас.
И Альбус опустился рядом на пол.
Не на диван рядом — это было бы слишком близко и требовательно. Не на стул — это могло показаться официальным и отстранённым. На пол, как совсем недавно у ног Арианы. Сел, скрестив ноги, положив руки на колени, и просто… стал ждать.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+2

4

Звуки сошли на нет. Детский смех за окном, музыка с площади, даже ветер, гуляющий по комнате и шелестящий пергаментами, — всё это растворилось в оглушающей тишине, которая давила на ушные перепонки, будто пытаясь раздавить их изнутри. Геллерт не слышал ничего. Не слышал, как хрустнуло стекло под чьими-то шагами. Не слышал, как приоткрылась дверь. Не почувствовал, как изменилась атмосфера в комнате — стала теплее, живее, наполнилась присутствием другого человека.

Альбус был здесь. Рядом. Так близко, что если бы Геллерт поднял голову, он бы увидел его. Тот, ради кого он вернулся в Годрикову Впадину, к кому тянулся всем своим существом, сидел в нескольких футах от него, ждал, дышал. Но Геллерт не знал об этом. Он продолжал сидеть, уткнувшись лицом в ладони, и уговаривал себя: Забудься до утра. Просто продержись до утра. Возьми себя в руки. Ты всегда мог это сделать. Всегда.

Но впервые в жизни не получалось. Контроль, который он держал железной хваткой с того самого дня, когда понял, что слёзы — это слабость, а слабость недопустима, — ускользал сквозь пальцы, как песок. Чем сильнее он пытался удержать его, тем быстрее тот рассыпался, оставляя после себя только пустоту и холод.

Внутри что-то ломалось.

Медленно, почти незаметно, но необратимо — как трещина в ледяной корке, которая расползается с каждым вздохом, с каждым ударом сердца. Геллерт не плакал. Горло было сжато так сильно, что он едва мог дышать, но слёзы не шли. Они застряли где-то глубоко внутри, превратились в тяжёлый, жгучий ком, который невозможно было ни выплюнуть, ни проглотить. Это было хуже, чем плакать. Потому что слёзы хотя бы давали выход — пусть болезненный, унизительный, но выход.

А сейчас не было ничего.

Только холод.

Он пробирался изнутри, заползал под кожу, оседал в костях. Не от студёного октябрьского воздуха, врывающегося сквозь выбитые окна, — нет, этот холод был другим. Внутренним. Таким ледяным, что Геллерт чувствовал, как его тело начинает дрожать. Сначала еле заметно — лёгкая дрожь в пальцах, которую легко было списать на усталость. Потом сильнее — плечи задрожали, зубы стиснулись так, что челюсти заболели. А потом его начало трясти по-настоящему. Мелко, судорожно, как будто организм пытался согреться изнутри, но не мог — потому что источник холода был не снаружи, а где-то глубоко, в самом центре груди, там, где должно было биться сердце.

"Нужно заделать окна", — мысль пришла откуда-то издалека, невнятная, размытая. — Как же холодно...

Но Геллерт не двигался. Потому что его тело горело. Под тканью пальто, которое всё ещё было на нём, кожа была горячей — почти обжигающей. Лихорадка медленно пробивалась сквозь защиту, которую он так старательно выстраивал, пытаясь согреть то, что уже давно замёрзло изнутри. Жар и холод одновременно — невозможное, болезненное сочетание, которое сводило с ума. Он не признавался даже перед собой в том, что сломался. Потому что если признаться — значит, сдаться. Значит, согласиться с тем, что он слаб, что недостаточно силён, что не справился. А Геллерт Гриндевальд не ломался. Никогда. Он был неуязвимым, непобедимым, неуловимым — для себя самого больше, чем для кого-либо ещё. Он отрицал свой внутренний слом до последнего. До того самого момента, когда аппарировал в Годрикову Впадину, рухнул на диван и понял, что больше не может двигаться. Не может думать. Не может даже дышать, не чувствуя, как что-то острое впивается под рёбра с каждым вдохом.

Мысли путались.

Они наслаивались одна на другую, сбивались в клубок, из которого невозможно было вытащить ни одной чёткой, ясной нити. Отец мёртв. Нужно идти к Альбусу. Но как? В таком виде? Слабым? Нет. Завтра. Завтра соберусь. Но что, если он уже не ждёт? Что, если он решил, что я уехал? Что я бросил его? Нужно заделать окна. Холодно. Так холодно. Почему так холодно?

Руки дрожали.

Гриндевальд прижимал ладони к лицу так сильно, что пальцы побелели, но дрожь не прекращалась. Она шла волнами — то затихала на мгновение, то возвращалась с новой силой, сотрясая плечи, заставляя сжиматься мышцы, напрягаться до боли. Это было похоже на истерику. Но без слёз. Без криков. Без освобождения. Просто тело, которое пыталось вырваться из-под контроля, и разум, который из последних сил удерживал его на месте.

Геллерт не поднимал головы. Он сидел, согнувшись пополам, уткнувшись лицом в дрожащие ладони, и даже не замечал, как его состояние меняется. Как дыхание становится неровным, прерывистым. Как сердце бьётся слишком быстро, слишком громко, так, что его отзвук чувствуется в висках, в горле, в кончиках пальцев.

Взять себя в руки. Просто взять себя в руки.

Но руки не слушались. Они дрожали всё сильнее, и Геллерт чувствовал, как одна из них — та, что опиралась на колено, — начинает соскальзывать. Медленно. Почти незаметно. Пальцы разжались. Ладонь потеряла опору. И тогда равновесие исчезло. Геллерт качнулся вперёд, резко, неуправляемо, и едва успел выбросить вторую руку, чтобы не рухнуть лицом в пол. Ладонь ударилась о край дивана, пальцы судорожно вцепились в обивку, но этого было недостаточно — мир поплыл перед глазами, и Геллерт с трудом разлепил веки, пытаясь сфокусироваться на чём-то, на чём угодно, что могло бы вернуть ему ориентацию в пространстве. И тогда он увидел силуэт...

Смутный. Размытый. Почти нереальный в полумраке комнаты. Геллерт замер. Сердце пропустило удар. Это не настоящее. Не может быть настоящим. Это просто... образ. Галлюцинация. Желание, принявшее форму. Он часто думал об Альбусе за эти две недели. Слишком часто. Настолько, что иногда казалось, будто он слышит его голос — мягкий, обеспокоенный, полный вопросов. Видит его глаза — голубые, проницательные, такие, что от них невозможно скрыться. Чувствует его присутствие рядом — тёплое, живое, успокаивающее. Так что сейчас, глядя на тёмный силуэт, сидящий на полу в нескольких футах от него, Геллерт не мог понять: это правда или всего лишь его разум, окончательно сломавшийся, подарил ему то, чего он так отчаянно хотел?

Он попытался отступить. Быстро, резко, инстинктивно — как будто близость этого образа была опасной, как будто прикосновение к нему могло разрушить последние крохи контроля, которые ещё оставались. Спина ударилась о спинку дивана. Геллерт прижался к ней, пытаясь удержаться, но тело не слушалось — руки дрожали, ноги подкашивались, голова кружилась так сильно, что он едва мог держать её прямо.

Ему было плохо.

Физически и морально.

Всё сломалось одновременно — тело, которое больше не могло выдерживать напряжение последних дней, и разум, который устал притворяться сильным. Лихорадка пульсировала в висках, жгла кожу изнутри, но при этом холод не отступал — он сидел где-то глубоко, в самом центре груди, и не собирался уходить. Геллерт даже не почувствовал запаха. Того самого, привычного, почти домашнего аромата — старых книг, пергамента, лаванды и чего-то ещё, неуловимого, что он всегда ассоциировал с Альбусом. Обычно он чувствовал его сразу — как только тот входил в комнату, как только приближался. Но сейчас ничего не было. Только холод, дрожь и смутный силуэт в темноте.

Геллерт попытался сфокусировать взгляд. Это далось с трудом — веки были тяжёлыми, глаза отказывались слушаться, мир плыл и расплывался, как акварель под дождём. Но он заставил себя. Сжал зубы так сильно, что челюсти заболели, и уставился на силуэт, пытаясь разглядеть черты, которые могли бы сказать ему: реально это или нет.

Медленно, очень медленно, детали начали проявляться. Рыжие волосы, слегка растрёпанные ветром. Высокие скулы. Тонкие, изящные пальцы, сложенные на коленях.

Альбус.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Имя сорвалось с губ раньше, чем Геллерт успел осознать это.

— Альбус...

Голос был чужим — хриплым, севшим, едва слышным. Словно принадлежал кому-то другому. Но это было неважно. Потому что силуэт был реальным. Альбус был здесь. Рядом. Не галлюцинация. Не плод воспалённого сознания. Настоящий, живой, дышащий. И в этот момент что-то внутри Геллерта окончательно рухнуло.
Он почувствовал, как тело теряет последние крохи силы. Руки, которые держали его, разжались. Спина соскользнула по спинке дивана, и Геллерт медленно — так медленно, будто двигался под водой — сполз обратно на сиденье. Его скрутило. Не от боли — боли не было. От холода. Такого дикого, всепоглощающего, что казалось, будто он вымораживает изнутри каждую клетку, каждую кость, каждый вздох. Геллерт съёжился, обхватив себя руками, пытаясь хоть как-то унять дрожь, но это не помогало. Губы приоткрылись, готовясь произнести что-то — объяснение, извинение, что угодно, — но слова не шли.

Только имя, которое он уже произнёс, эхом отзывалось в тишине.

Альбус...

+2

5

Сидя на холодном полу, среди битого стекла и разбросанных книг и пергаментов, Альбус чувствовал, как внутри него борются два совершенно разных чувства. Первое — облегчение. Такое огромное и всепоглощающее, что у него перехватило дыхание. Геллерт жив, и он здесь. Он вернулся. И самое страшное, что успело поселиться в голове за эти две недели — что Геллерт в беде, ранен или даже мёртв, — не случилось. Он жив. Дышит. Сидит в нескольких футах от него, и это реальность, а не очередной кошмар, от которого Альбус просыпался посреди ночи в холодном поту.
Но второе чувство было тяжелее.
Страх.
Не за себя — за него. Потому что его друг, который всегда был воплощением силы, контроля и несгибаемой воли, сейчас выглядел так, будто его выпотрошили. Ссутуленные плечи, дрожащие руки, лицо, спрятанное за ладонями, — Альбус никогда не видел его таким. В Геллерте всегда чувствовалась внутренняя опора — стержень, который держал его прямым, несмотря ни на что.
А сейчас этого стержня не было.
Геллерт рассыпался прямо на глазах, и Альбус не знал, как это остановить.
Ему хотелось что-то сказать. Что угодно, пусть хоть даже: «я здесь», «я рядом», «всё будет хорошо». Но все слова застряли в горле, потому что он не был уверен, что «хорошо» вообще возможно. Не был уверен, что его голос сейчас, в этой тишине, не прозвучит фальшиво и неуместно. Он ведь даже не знает, что случилось…
И тогда Геллерт пошевелился.
Альбус краем глаза заметил движение и обернулся, чтобы увидеть, как его плечи напряглись, как он попытался выпрямиться — и не смог. Как одна рука соскользнула с колена, и он качнулся вперёд, едва успев ухватиться за край дивана. Как его тело сотрясала дрожь — мелкая, судорожная, неконтролируемая. И как он, наконец, поднял голову.
— Альбус…
Голос казался чужим — хриплым, севшим, едва слышным. Таким, будто принадлежал не Геллерту, а кому-то другому — сломленному, уставшему, замёрзшему.
Сердце Альбуса пропустило удар, а потом забилось с такой силой, что он почувствовал его в висках, в горле и в кончиках пальцев.
— Я здесь, — отозвался он едва слышно. — Я здесь, Геллерт...
Хотел добавить что-то ещё, спросить, что случилось, где он был, почему не написал? Но не успел даже оформить это в законченную мысль, потому что, произнеся его имя, Геллерт словно исчерпал последние силы. Сполз по спинке дивана, съёжился, обхватив себя руками, и Альбус увидел, как его трясёт. Не просто дрожь от холода, а что-то более глубокое и пугающее. Лихорадка? Он узнал это состояние — Ариана иногда впадала в него после особенно сильных приступов, когда магия высасывала из неё все силы, оставляя только бессилие и пустоту.
— Геллерт, — позвал он, окончательно оборачиваясь и становясь на колени возле дивана. — Геллерт, посмотри на меня.
Разноцветные глаза — один тёмный, другой светлый — с трудом попытались сфокусироваться на нём. Но Альбус сомневался, что он его видит или понимает, что реально, а что нет.
— Всё будет хорошо, — прохладной ладонью Альбус коснулся обжигающе горячего лба, нахмурившись. — Мерлин… — выдохнул он, и внутри всё сжалось. Он не знал, что именно случилось с Геллертом, и не знал, как долго он был в таком состоянии, не знал, опасно ли это. Но знал одно: оставлять его здесь, в этом холодном, разрушенном доме, среди битого стекла и ледяного ветра, нельзя.
— Давай вернемся домой. Здесь сейчас лучше не оставаться.
Если Геллерт и хотел возразить, то сил у него на это явно не было. А восстановить дом мадам Бэгшот Альбус успеет и позже.
— Держись, — он протянул руку, крепко сжимая сухую горячую ладонь. Сел на край дивана, чтобы быть ближе, обхватил Геллерта за плечи, притянул к себе, чувствуя, как тот сотрясается от озноба. — Я аппарирую нас. Будет неприятно, но быстро.
А потом — рывок.
Пространство сжалось, вывернулось наизнанку, и мир вокруг них исчез.
[indent]
Дом встретил их тишиной.
Вместе с другом Альбус материализовался в гостиной, едва удержав равновесие. Сделал шаг назад, придерживая Геллерта, принимая на плечи тяжесть почти безвольного тела.
— Тише, — выдохнул волшебник, помогая другу устоять на ногах. — Мы на месте. Всё хорошо. Тебе нужно лечь и согреться. Идти можешь?
Геллерт не ответил. Он стоял, слегка покачиваясь, и его дыхание было неровным, прерывистым — как у человека, который только что пробежал марафон, а теперь не может отдышаться. Но когда Альбус потянул его в сторону лестницы, он сделал шаг. Потом другой.
Медленно и тяжело, но всё же.
Ступени скрипели под их весом, а на втором этаже было темно и тихо — дверь в комнату Арианы закрыта, из-под неё не пробивалось ни света, ни звука. Альбус провёл Геллерта мимо, к дальней двери в конце коридора — в комнату Кендры.
С тех пор, как он убрал её вещи, то ни разу не заходил сюда. Сперва ему было слишком больно — видеть её платья, книги, расчёску на туалетном столике, оставленную на тумбочке у кровати недочитанную книгу. Через месяц после похорон он собрал всё, сложил в большой сундук и отнёс на чердак. Не выбросил — не смог, — но спрятал. Чтобы не видеть, не вспоминать, не чувствовать, как комната давит на плечи воспоминаниями о той, кого больше нет.
И теперь комната стояла почти пустой.
Кровать с аккуратно застеленным бельём — Аберфорт настоял, чтобы хоть что-то осталось как есть, «на случай», хотя Альбус не знал, какой случай мог заставить их снова открыть эту дверь. Шкаф, в котором больше не висело ни одно платье или мантия. Туалетный столик с пустыми ящиками. И запах — едва уловимый — сандала и чего-то ещё, что принадлежало только матери.
Толкнув дверь, Альбус помог Геллерту дойти до кровати:
— Садись.
И помог опуститься ему на край, тяжело и неуклюже, придерживая за плечи, чтобы он не завалился на бок.
— Нужно снять пальто и обувь, — придерживая Геллерта за плечи, Альбус присел на корточки напротив, — я помогу.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+2

6

Геллерт не слышал слов. Голос доносился откуда-то издалека — мягкий, обеспокоенный, знакомый до боли, — но слова рассыпались в воздухе, не достигая сознания. Они были как эхо в пещере: звук есть, а смысла нет. Только вибрация, которая где-то на краю восприятия пыталась пробиться сквозь пелену, застлавшую разум, но не могла. Не хватало сил даже на то, чтобы понять, что ему говорят.

Прикосновения тоже были призрачными. Руки, которые поддерживали его за плечи, направляли, не давали упасть — он чувствовал их присутствие где-то на периферии, как далёкое давление, которое не имело значения. Тепло ладоней, которые касались его, не доходило до него. Словно между ним и внешним миром выросла невидимая стена — толстая, непроницаемая, отделяющая его тело от его же собственных ощущений.

Аппарация прошла мимо.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Он даже не заметил, как пространство сжалось и вывернулось наизнанку. Не почувствовал знакомого рывка, тошнотворного вращения, которое всегда сопровождало перемещение. Мир просто был — размытый, тёмный, холодный — а потом стал другим. Но для Геллерта разницы не было. Потому что оба мира существовали где-то за пределами его восприятия, за той самой стеной, которая отрезала его от реальности.

Ему было всё равно, где он.

На каком клочке земли находится его тело, в какой комнате, в каком доме — неважно. Важно было только одно: он тонул. Медленно, неотвратимо, как камень, брошенный в тёмную воду. И чем глубже он погружался, тем меньше хотелось всплывать. Потому что на поверхности была боль. А здесь, в этой вязкой, удушающей темноте, была хотя бы пустота. Лихорадка пожирала его изнутри. Не жаром — нет, это был другой огонь. Холодный. Ледяной. Такой, что кожа горела, но не от температуры, а от того, как организм пытался бороться с тем, что его разрушало и пока он словно проигрывал. Температура зашкаливала, приближалась к крайности. Рубашка прилипла к спине, груди, плечам — насквозь мокрая, пропитанная холодным потом. Геллерт не замечал этого. Не чувствовал, как ткань липнет к коже, как волосы прилипли ко лбу, как дыхание стало прерывистым, поверхностным — будто лёгкие разучились втягивать воздух.

Он не помнил, как шёл. Ноги двигались сами — тяжёлые, непослушные, словно чужие. Одна ступень. Потом другая. Скрип дерева под ногами — далёкий, невнятный. Коридор — тёмный, бесконечный. Дверь. Ещё дверь. Всё это проплывало мимо, как сон, который забываешь в тот же миг, когда просыпаешься. Геллерт не осознавал, куда его ведут. Не видел комнаты, в которую его привели. Не заметил, что это чужое пространство, пропитанное чужим запахом — сандалом и чем-то ещё, что принадлежало женщине, которой больше нет.

Когда с него сняли пальто, он не почувствовал этого. Руки, которые расстёгивали пуговицы, стягивали тяжёлую ткань с плеч — они могли бы принадлежать кому угодно. Он не хотел чужих рук, думая только об одних, а затем почти сразу запрещая себе об этом думать. Не сейчас. Эти руки не принадлежат никому. Так проще. С этим он справится. Геллерт даже не вздрогнул, когда холодный воздух коснулся разгорячённой кожи. Обувь соскользнула с ног — он не заметил. Его усадили на край кровати — он не сопротивлялся. Просто сидел, согнувшись, свесив голову, и дышал — коротко, часто, как загнанный зверь.

А внутри разворачивался кошмар. Видения накатывали волнами — одно за другим, наслаиваясь, сплетаясь, превращаясь в липкую, удушающую массу, из которой невозможно было вырваться.

Отец.

Высокий, широкоплечий, с лицом, высеченным из камня. Он стоял у окна большого кабинета — спиной к Геллерту, руки сложены за спиной, взгляд устремлён куда-то вдаль, туда, где за стеклом расстилались аккуратные сады поместья Гриндевальдов. Геллерт видел его таким всегда. Отстранённым. Недосягаемым. Словно между ними была невидимая пропасть, через которую нельзя было перекинуть мост.

" Отец, я…" — голос мальчика — тонкий, взволнованный, полный надежды. " Я занял первое место на дуэльном турнире. Профессор Вебер сказал, что я лучший в своём курсе. Что у меня талант. Он сказал…"

Отец вздохнул.

Тяжело. Так, будто делал одолжение, соглашаясь слушать. Плечи поднялись и опустились — медленно, с усталостью, которая говорила больше, чем любые слова. Он даже не обернулся.

"Геллерт", — голос был ровным, лишённым эмоций. - "Будешь отвлекать меня всякой ерундой и я перестану пускать тебя сюда."

Всё.

Никакой гордости. Никакого тепла. Никакого «молодец», «я горжусь тобой», «ты превзошёл мои ожидания». Просто сухая констатация факта. Как будто Геллерт доложил о выполненном задании, а не принёс отцу свою победу, в которую вложил всю душу. Мальчик стоял посреди кабинета — маленький, напряжённый, с медалью в руках, которую сжимал так сильно, что края впивались в ладонь. Он ждал. Ждал, что отец обернётся. Посмотрит на него. Скажет хоть что-то ещё. Но тот продолжал стоять у окна, и Геллерт понимал: разговор окончен.

Видение сменилось.

Дом.

Огромный, строгий, с высокими потолками и мраморными колоннами. Поместье Гриндевальдов в Австрии — величественное, холодное, как мавзолей. Длинные коридоры, по которым эхом разносились шаги. Портреты предков на стенах — суровые лица, которые смотрели с презрением на всех, кто не дотягивал до их стандартов. Гостиные, в которых всегда пахло воском и старым деревом. Библиотека, заполненная фолиантами, которые никто не читал, потому что они были не для чтения — для демонстрации статуса. Геллерт ненавидел этот дом. Но не мог признаться в этом даже себе. Потому что ненавидеть свой дом — значит предать семью. А предательство было недопустимым. Так говорила бабушка.

Бабушка.

Госпожа Гриндевальд. Матриарх семьи. Женщина, чьё слово было законом, а взгляд — приговором. Она сидела в своём кресле в главной гостиной — прямая, как стрела, с лицом, которое не знало мягкости. Седые волосы, собранные в строгий пучок. Тонкие губы, сжатые в линию. Глаза — тёмные, холодные, как два осколка льда. Она смотрела на маленького Геллерта, стоящего перед ней, и он чувствовал, как её взгляд пронзает насквозь, оценивает, взвешивает, ищет изъяны.

"Чистокровность — это не просто статус, Геллерт", — её голос был ровным, отчеканенным, как урок, который нужно было заучить наизусть. " Это ответственность. Это наследие, которое нельзя запятнать. Ты носишь имя Гриндевальд. А это значит, что ты обязан быть безупречным. Всегда."

Она не обнимала его. Никогда. Даже когда он был совсем маленьким и тянулся к ней, ища тепла, которого так не хватало, она лишь отстранённо похлопывала его по плечу — формально, без чувств.

" Моя обязанность" — воспитать из тебя достойного наследника, — говорила она. -" А твоя — не разочаровать меня".

Она оставила своего сына — отца Геллерта — когда тот был ребёнком. Отдала его на воспитание гувернанткам и репетиторам, а сама занялась делами семьи, политикой, связями. Мальчик вырос без матери. Без ласки. Без любви. И вырос таким же — чёрствым, неприступным, неспособным дать своему сыну то, чего сам никогда не получал.

Круг замкнулся.

Геллерт это понимал. Даже тогда, в детстве, когда ещё не мог облечь это в слова, он чувствовал: в их семье не было места любви. Только долгу. Только репутации. Только тому, что скажут другие. Мнение чужих людей было важнее, чем чувства своих. И тогда он старался ещё сильнее. Приносил победы. Добивался совершенства. Становился лучшим. В надежде, что когда-нибудь — когда-нибудь — его полюбят в ответ. Так, как он любил их. Даже таких. Холодных. Несносных. Чужих. Но этого не происходило. Видение потемнело, и из темноты выплыло другое лицо.

Мама.

Нежная. Хрупкая. С тёплыми глазами и мягкими руками, которые умели гладить по волосам так, что хотелось закрыть глаза и замереть, чтобы это никогда не заканчивалось. Она была единственной, кто улыбался ему просто так — не потому, что он чего-то достиг, а просто потому, что он был.

" Мой мальчик", — шептала она, целуя его в макушку. -" Мой умный, талантливый мальчик".

Но она была слабой. Слишком слабой для этого дома. Для этой семьи. Бабушка презирала её за это. Отец терпел, но не защищал. А мама… мама просто увядала. С каждым годом всё больше. Как цветок, которому не хватает света. А потом она умерла. Быстро. Так быстро, что Геллерт не успел понять, что происходит. Вчера она ещё сидела за столом, улыбалась ему через свечи, желала спокойной ночи. А утром её не стало.
Она сгорела. Изнутри. От тоски, от одиночества, от того, что в этом доме не было места для таких, как она. Мягких. Любящих. Живых.

— Мама… — слово сорвалось с губ Геллерта, хриплое, едва слышное.

Он не открывал глаз. Не мог. Веки были слишком тяжёлыми, а тело — слишком чужим. Но слова шли сами, вырываясь из груди, как стоны.

— Отец… он… он не… — дыхание сбилось, превратилось в прерывистые всхлипы. — Он никогда… никогда не…

Геллерт тонул.

В этом вязком, липком отчаянии, которое заполняло лёгкие, горло, рот — не давало дышать. Он барахтался в нём, пытаясь всплыть, но с каждым движением погружался всё глубже. И где-то на самом дне, там, куда не доставал свет, сидел страх.

Что, если он не выплывет?

Что, если сегодня — последний раз?

Что, если холод, который сжимает грудь, заморозит его окончательно, и он просто… перестанет?

— Я… я не хотел… — голос ломался, срывался, превращался в хрип. — Я старался… я так старался… но он… он даже не… даже не посмотрел…

Слёзы не шли. Они застряли где-то глубоко, превратились в тот самый ком, который невозможно ни выплюнуть, ни проглотить. Геллерт просто сидел — согнувшись, дрожащий, потерянный в собственном бреду, — и шептал обрывки фраз, которые не складывались в целое, но были пропитаны болью.
н не видел, где он. Не чувствовал, кто рядом. Не заметил, как что-то холодное погрузилось на лоб.

В темноте. В холоде. В этой бездне, которая затягивала всё глубже — туда, откуда, возможно, уже не было возврата.
- Альбус... Помоги...мне.

+2

7

Опустившись на одно колено напротив Геллерта, Альбус поддерживал его за плечи, пока тот тяжело дышал — коротко, часто, как загнанный зверь, который больше не может бежать. Пальто уже было снято и брошено на спинку кровати. Ботинки — стянуты и отставлены в сторону. Геллерт был в одной рубашке, мокрой от пота, прилипшей к телу, и Альбус видел, как дрожь сотрясает его плечи, как напряжены мышцы, как побелели костяшки пальцев, вцепившихся в край кровати.
— Всё хорошо, ты в безопасности, — говорить почему-то получалось лишь тихо, осторожным шёпотом. — Ты дома.
Геллерт не отвечал. Его глаза были закрыты, веки дрожали, губы шевелились — беззвучно, будто он с кем-то говорил. С кем-то, кого Альбус не видел. С кем-то, кто был там, в его голове и его мыслях.
Протянув руку, Альбус осторожно убрал влажные светлые пряди со лба друга. Кожа под пальцами была горячей — слишком горячей даже для лихорадки. Он нахмурился, припоминая, какие зелья были в домашних запасах. Вот только складывалось ощущение, что Геллерт нуждался не только в лечении и магии — ему было необходимо что-то ещё, чего Альбус не умел давать.
Или не знал, как.
— Мама… — слово сорвалось с губ, хриплое, едва слышное, и Альбус замер.
Смотрел на друга — на его сведённое судорогой лицо, на дрожащие ресницы, на пальцы, которые сжимали край кровати так сильно, что ткань простыни пошла складками.
— Отец… он… он не… — дыхание Геллерта сбилось, превратилось в прерывистые всхлипы. — Он никогда… никогда не…
Сердце Альбуса сжалось. Он вдруг понял, что смотрит не на Геллерта Гриндевальда — великого мага, равного которому нет, того, кто строил планы о преобразовании мира и не боялся бросить вызов устоям. Он смотрел на мальчика. На того, кем Геллерт был когда-то — до того, как научился прятать боль за маской надменности и холодной усмешки. На того, кто так и не получил того, что ему было нужно. От отца. От матери. От семьи, которая должна была любить, но не умела.
— Я… я не хотел… — голос ломался, срывался, превращался в хрип. — Я старался… я так старался… но он… он даже не… даже не посмотрел…
Альбус почувствовал, как что-то горячее подступает к глазам. И сейчас, глядя на друга, который рассыпался на куски прямо у него на глазах, он понял: слёзы — это не слабость. Слабость — это делать вид, что их нет.
— Альбус… — голос Геллерта был едва слышен, почти шёпот. — Помоги… мне.
И Альбус не выдержал.
Притянул Геллерта к себе и обнял — крепко, как когда-то давно, ещё в детстве, обнимал еще Аберфорта, пока тот не научился быть слишком серьезным, колючим и ершистым. Как обнимал Ариану, когда она плакала после ночных кошмаров. Чувствовал, как чужое тело сотрясается от дрожи, как горячая кожа касается его щеки, как прерывистое дыхание бьётся где-то у плеча. И сам дрожал — не от холода, от того, что не знал, как помочь. От того, что не мог вернуть Геллерту то, что у него отняли. От того, что не мог сделать так, чтобы боль ушла.
— Я здесь, — голос Альбуса дрогнул. — Я здесь, Геллерт. Ты не один, и я никуда не уйду.
А остальное — потом.
Потом он спросит, что случилось. Потом узнает, где он был и почему исчез. Потом попытается собрать его по кускам, как тот собрал его самого в день, когда тьма едва не поглотила Ариану.
А сейчас он просто держал его и ждал, когда дыхание станет хоть немного ровнее, а плечи — не такими напряжёнными.
— Всё будет хорошо, — и Альбус сам поверил в это. — Но тебе нужно лечь, а я принесу лекарство. Если не снять жар, то станет хуже.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+2

8

Агония не проходила.

Даже когда слова сорвались с губ, даже когда он позвал Альбуса — единственного, кто мог вытащить его из этой бездны, — темнота не отступила. Она сжималась вокруг него, как удав, выдавливая последние остатки воздуха, последние крохи рассудка. Геллерт чувствовал, как его собственное тело становится врагом — мышцы скручивались судорогой, дрожь шла волнами от кончиков пальцев до самого сердца, зубы стучали так сильно, что челюсть свело болью.

Он сжал её. Крепко. До хруста. До того момента, когда боль в суставах стала острой, режущей — но даже это не помогало. Не заглушало того, что кипело внутри.

Образ отца. Он возникал снова и снова — навязчивый, неотвязный, как проклятие, от которого нельзя избавиться.  Его лицо — искаженное, застывшее в той последней гримасе. Глаза, широко распахнутые, пустые. Рот, приоткрытый в незавершенном крике. Кровь. Столько крови... И ненависть, вместо того чтобы утихнуть, разгоралась сильнее. К магглам. К тому миру, который сделал его таким — одиноким, холодным, неспособным получить то, что было нужно.

К отцу. За то, что умер, не сказав ни слова. Не сказав того, что Геллерт ждал всю жизнь.

Я горжусь тобой.

Я люблю тебя.

Ты важен для меня.

Хоть что-то.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

А потом — прикосновение. Такое теплое. Такое крепкое. Руки, которые обхватили его за плечи. Притянули к себе. Обняли. Геллерт вздрогнул. Резко. Инстинктивно. Как зверь, который попал в капкан и не знает, друг перед ним или враг. Мышцы напряглись ещё сильнее — так, что показалось, будто сейчас лопнут сухожилия. В голове мелькнула единственная мысль: вырваться. Освободиться. Потому что прикосновения были чужими. Потому что их не должно было быть. Потому что в его мире, в его семье, в его жизни — прикосновения были запретом.

Гриндевальды не обнимаются.

Гриндевальды не показывают слабость.

Гриндевальды не просят о помощи.

Он дёрнулся — слабо, почти незаметно. Попытался отстраниться. Но тело не слушалось. Руки не поднимались, чтобы оттолкнуть. Ноги не двигались, чтобы отступить. Всё, на что он оказался способен, — это слабо вцепиться пальцами в ткань одежды Альбуса. Схватить и не отпускать. Словно тонущий, который ухватился за обломок корабля и знает: если отпустит — утонет.

Выдох.

Прерывистый. Дрожащий. Он вырвался из груди сам — против воли, против контроля, против всего того, чему Геллерта учили с детства. И в этом выдохе было столько боли, столько отчаяния, что даже сам Геллерт испугался. Испугался того, что это значит. Что он сдался. Что позволил себе быть слабым.

Но голова знала. Сердце знало. Рядом тот, с кем ему ничего не грозит. Эта мысль была единственной светлой точкой в этой бездне. Единственной опорой, за которую можно было зацепиться. Потому что Альбус — это не отец. Не бабушка. Не те, кто смотрел на него сквозь призму долга и репутации. Альбус видел его. Настоящего. И не отворачивался.

Геллерт нашёл в себе последние силы. Собрал их по крупицам — из того, что ещё не сожрала лихорадка, из того, что ещё не разрушила ненависть, из того, что ещё не утопило в темноте. И сжал пальцы сильнее. Вцепился в Альбуса так, будто это последнее, что у него осталось. Будто если он отпустит — исчезнет всё.
Прижался лбом к чужому плечу. Закрыл глаза. Дышал — коротко, прерывисто, сквозь судороги, сквозь боль, сквозь ком в горле, который не давал вдохнуть полной грудью. Но дышал.

И боролся.

С внутренним адом, который пытался сожрать его заживо. С образами, которые не отпускали. С ненавистью, которая клокотала в груди, требуя выхода. С лихорадкой, которая пожирала его изнутри, выжигая последние силы. С собой. С тем мальчиком, которого научили, что просить о помощи — стыдно. Что показывать слабость — недопустимо. Что быть человеком — это роскошь, которую Гриндевальды не могут себе позволить. Но сейчас, в этих объятиях, Геллерт позволил себе. Позволил быть слабым. Позволил держаться за кого-то. Позволил не справляться. Это было честно, ведь он позволил Альбусу быть таким рядом с собой.

И в какой-то момент — не сразу, через минуту, через вечность, он не знал — напряжение начало отступать. Медленно. По миллиметру. Мышцы разжались. Челюсть перестала ломить. Дыхание выровнялось — хотя бы немного. Дрожь не ушла, но стала не такой сильной. Темнота отступила — ненамного, но достаточно, чтобы он почувствовал, что ещё жив.

Геллерт отпустил первым. Разжал пальцы, которые вцепились в ткань рубашки Альбуса. Чуть отстранился — медленно, неуверенно, будто боялся, что если отойдёт слишком далеко, снова провалится в бездну. Открыл глаза. Всё плыло. Лицо Альбуса было размытым, нечётким — контуры расплывались, черты терялись в тумане, который застлал зрение. Геллерт пытался сфокусироваться, но не мог. Видел только темные пряди, которые падали на лоб. Только голубое — где-то там, где должны быть глаза. Только смутные очертания губ, которые что-то говорили. Он не разглядел выражения лица. Не увидел той смеси переживаний, которая, он знал, была там. Тревоги. Страха. Боли за него. Всего того, что Альбус не умел скрывать так же хорошо, как Геллерт. Но он услышал.

— Всё будет хорошо. Но тебе нужно лечь, а я принесу лекарство. Если не снять жар, то станет хуже.

Слова доходили медленно — как сквозь толщу воды. Но доходили. Геллерт слабо кивнул. Один раз. Коротко. Потому что сил на большее не было. Потому что даже этот крошечный жест забрал последнее, что у него осталось. Он позволил Альбусу уложить себя на кровать. Не сопротивлялся, когда чужие руки направляли его, помогали лечь, поправляли подушку под головой. Просто опустился на неё — тяжело, безвольно, как кукла, у которой обрезали нити. Закрыл глаза. И почти сразу отключился.

Провалился в темноту, которая на этот раз была не такой страшной. Потому что где-то на краю сознания, в самом дальнем уголке, осталась мысль:

Альбус здесь. Он никуда не уйдёт. Значит, всё будет хорошо.

+2

9

Геллерт был горячим — слишком горячим, обжигающим, как печь, в которую забыли подбросить дров и теперь она выгорает, отдавая последнее тепло. Сквозь тонкую ткань рубашки Альбус чувствовал, как бьётся его сердце — быстро, хаотично, испуганно. Чувствовал, как дрожь сотрясает его плечи, как напряжены мышцы спины, как прерывистое дыхание бьётся где-то у его ключицы.
И Альбус обнял друга крепче, одной рукой обхватив за плечи, другой — за затылок, прижимая светловолосую голову к себе. Пальцы утонули в спутанных, влажных прядях, и он почувствовал, как Геллерт вздрогнул — резко, испуганно, будто не ожидал, что к нему прикоснутся.
— Тш-ш-ш, — собственный шёпот показался ему почему-то неузнаваемым и чужим. — Тш-ш-ш. Я здесь.
И Геллерт… Геллерт сдался.
Альбус почувствовал, как напряжение в чужих плечах начинает отпускать — медленно, по миллиметру, словно волшебник сопротивлялся до последнего, но теперь, наконец, позволил себе упасть. Как пальцы, которые до этого судорожно сжимали край кровати, разжались, поднялись и вцепились в ткань его рубашки на спине — слабо, неуверенно, но так отчаянно, будто он боялся, что если отпустит, то Альбус исчезнет. Растворится. Оставит его одного.
И это чувство — то, что Геллерт держится за него, что он нужен ему, что он — единственная опора в этой темноте — ударило Альбуса под дых. Сердце пропустило удар, потом забилось с удвоенной силой.
Какое-то время он просто сидел, обнимая Геллерта, чувствуя, как дрожь постепенно утихает, а дыхание становится глубже, ровнее. Как чужие пальцы, вцепившиеся в его рубашку, ослабевают — не отпускают, но уже не держат с такой отчаянной силой.
— Я здесь, — и шёпот коснулся уха, которое было рядом с его губами. — И я никуда не исчезну.

Альбус подождал ещё несколько минут — пока дыхание Геллерта станет совсем ровным, пока дрожь не превратится в лёгкую, почти незаметную вибрацию. Потом осторожно, боясь нарушить хрупкое спокойствие, начал отстраняться. И друг тоже качнулся назад.
Он помог ему лечь — осторожно, поддерживая за плечи, опуская на подушку, которая сначала казалась слишком низкой, потом слишком жёсткой. Альбус поправил её, подоткнул, чтобы голова лежала удобнее. Геллерт не открывал глаз, но его лицо, всё ещё бледное и осунувшееся, стало чуть спокойнее.
Укрыв волшебника одеялом, Альбус замер, глядя на Геллерта. На его расслабленное лицо. На тёмные круги под глазами. На губы, которые всё ещё были бледными и потрескавшимися. И почувствовал, как внутри поднимается что-то огромное, неконтролируемое — не гнев, не страх, не облегчение.
Что-то, чему он пока не знал названия.
Помедлив, он протянул руку и убрал влажные пряди в сторону, наклонился и коснулся губами лба Геллерта — легко, почти невесомо, как когда-то мать проверяла у него температуру.
Всё ещё горячо. Но было бы удивительно, если бы что-то изменилось само по себе, как по волшебству.
— Я быстро, — прошептал он.
И вышел из комнаты.

Прикрыв за собой дверь, Альбус почувствовал, как внутри него что-то медленно оседает. Не отпускает — нет, это было бы слишком просто. Но становится чуть спокойнее, чуть ровнее. Геллерт дышал. Геллерт спал. Геллерт был здесь, в тепле, под одеялом, и его больше не трясло так, как час назад.
«Час назад», — подумал юноша и усмехнулся собственной мысли. Он не знал, сколько времени прошло на самом деле. Может быть, меньше, а может, и больше. Может быть, вся вечность. Время в эту ночь текло иначе — вязко, тягуче, как смола, в которой застревали минуты, превращаясь в часы.
Он провёл рукой по лицу, стирая — что? Усталость? Отчаяние? Слабость, которую не мог позволить себе показать, даже когда был один? Потом выдохнул и пошёл вниз — за зельями, за водой и за всем, что могло помочь.

В кладовой Кендры всегда был порядок.
Открыв дверцу шкафа, Альбус замер на секунду, глядя на аккуратные ряды флаконов, пузырьков, банок с травами и кореньями. Мать не доверяла магазинным зельям — готовила сама, по старым рецептам, которые передавались в их семье от бабушки к матери, от матери к... никому. Он никогда не интересовался этим. Слишком занят был занят магией, исследованиями и мечтами о великом будущем, чтобы просто сидеть над котлом и помешивать отвары, которые пахли горечью и терпением.
А теперь он стоял здесь и не мог сразу сориентироваться, что из этого помогает от лихорадки.
— Идиот, — тихо сказал волшебник себе.
Потом взял себя в руки и начал перебирать флаконы, читая этикетки. Почти все были подписаны рукой Кендры — мелким, аккуратным почерком, с указанием состава, даты приготовления и назначения. Он нашёл жаропонижающее зелье и укрепляющий бальзам. Хватит ли этого? Геллерт горел. Его кожа была такой горячей, что, казалось, если прикоснуться, можно обжечься. И Альбус не знал, что ещё можно сделать.
— А что бы ты делала? — спросил он у тишины.
Тишина не ответила.
Он вздохнул и достал всё, что могло пригодиться: несколько флаконов с зельями, сушёные травы, чистые тряпицы. Поставил на поднос, добавил графин с водой и кружку. Потом замер, глядя на это собрание, и понял, что не хочет возвращаться наверх. Не потому, что не хотел быть рядом с Геллертом — нет, он хотел этого так сильно, что руки дрожали. А потому, что боялся.
Боялся, что когда вернётся, другу станет хуже. Боялся, что его уход — всего на несколько минут — станет роковой ошибкой. Боялся, что не сможет помочь. Что его знаний и умений не хватит, чтобы вытащить Геллерта из той бездны, в которую тот провалился.
«Но ты же не можешь просто стоять здесь и ничего не делать», — и в этом правды было не меньше.
И, взяв свою ношу, Альбус поднялся обратно наверх.

Комната Кендры встретила его тишиной.
Всё так же лежа на спине, Геллерт не двигался, лишь тяжело дышал. Поставив поднос на тумбочку, Альбус сел на край кровати. Открыл флакон с жаропонижающим, налил в мерную ложку и приподнял голову Геллерта, подкладывая руку под затылок.
— Геллерт, — позвал он тихо. — Нужно выпить.
Тот не ответил и не открыл глаза. Губы шевельнулись, но он не издал ни единого звука. Альбус осторожно влил зелье ему в рот, придерживая, чтобы не захлебнулся, и тот сглотнул — рефлекторно, почти бессознательно — и снова затих.
Бросив несколько сушеных веточек в воду, Альбус подождал несколько минут, прежде чем смочить тряпицу и положить холодный компресс на разгоряченный лоб.
Вздохнув, он поднялся, подтянул ближе к кровати стул и сел на него.
— Что с тобой случилось? — спросил он шёпотом, зная, что ответа не получит. — Где ты был? Почему ты... почему тебя не было так долго?
Тишина.
Помедлив, он взял Геллерта за руку — просто так, чтобы чувствовать пульс. Пальцы были горячими; пульс — частым, но ровным.

Ночь тянулась бесконечно.
Сидя на стуле, придвинутом к кровати, Альбус менял компресс за компрессом и наблюдал за другом. Смотрел, как мечутся зрачки под закрытыми веками, как дёргаются пальцы, сжимающие край одеяла. Как губы шевелятся — беззвучно, отчаянно, будто он с кем-то спорил. С кем-то, кого Альбус не видел. С кем-то, кто был там, в его кошмаре.
Время от времени Геллерт начинал метаться. Тогда Альбус вставал, придерживал его за плечи, успокаивал — тихо и мягко. И тот успокаивался, затихал.
К трём часам ночи жар, кажется, пошёл на спад. Альбус снова дал зелье — на этот раз Геллерт выпил его почти осознанно, открыв глаза на секунду и посмотрев на Альбуса мутным, ничего не понимающим взглядом. Потом снова закрыл их и провалился в сон.
К пяти часам Альбус перестал бороться с собственным телом. Усталость навалилась тяжелой, неподъемной плитой — давила на плечи, спину и затылок. Согнувшись, он положил голову на край кровати и закрыл глаза. Казалось, что всего на минуту. Но провалился в забытьё.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+2

10

Утро пришло незаметно.

Или не утро. Геллерт не знал. Время потеряло смысл — растворилось в этой бесконечной череде снов, пробуждений, которые оказывались сном, и снов, которые казались явью. Но что-то изменилось. Жар отступил. Не ушёл совсем — нет, он всё ещё тлел где-то глубоко внутри, как затухающие угли в очаге. Но больше не пожирал. Больше не сжигал.

Стало легче дышать. Тяжесть, которая давила на грудь, ослабла. Ненамного. Но достаточно, чтобы Геллерт смог сделать вдох — полноценный, глубокий, без этой удушающей боли. Выдох. Ещё вдох. Тело всё ещё было чужим, тяжёлым, как свинцовая оболочка, в которую его заперли. Но оно слушалось.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Сон был долгим. Крепким. Геллерт не помнил, что было после того, как его уложили. Не помнил рук, которые меняли компресс на лбу, вливали зелье в рот, поправляли одеяло. Не помнил голоса, который тихо говорил что-то успокаивающее. Не помнил присутствия, которое оставалось рядом всю ночь. Для него это всё было миражом. Частью бреда.

Первая попытка открыть глаза провалилась. Веки были тяжёлыми — словно к каждой ресницу привязали по гирьке. Геллерт напрягся, заставляя их приподняться, но они тут же опустились обратно. Свет — даже сквозь закрытые веки — был слишком ярким. Слепящим. Он поморщился, отвернулся инстинктивно и снова попытался.

На этот раз получилось. Веки разомкнулись — медленно, неохотно, пропуская внутрь мягкий дневной свет. Геллерт моргнул. Один раз. Второй. Третий. Мир плыл перед глазами — размытые контуры, нечёткие линии. Он пытался сфокусироваться, но зрение не слушалось. Всё казалось каким-то нереальным, словно он смотрел сквозь мутное стекло.

Потолок. Белый. Незнакомый. Геллерт нахмурился — слабо, почти незаметно, потому что даже это движение далось с трудом. Это была не его комната. Не его дом. Потолок был другим — более высоким, с тонкими деревянными балками. Стены — светлыми, почти кремовыми. Окно — маленьким, с занавесками, сквозь которые просачивался солнечный свет.

Где он?

Геллерт попытался вспомнить. Мысли ползли медленно — вязко, как патока. Он был... дома. Потом дом Альбуса. Потом... пустота. Провал. Ничего. Он попытался пошевелиться. Тело не слушалось. Вообще. Руки лежали безвольно вдоль туловища — тяжёлые, чужие, словно это были не его конечности, а какие-то деревянные муляжи. Ноги — то же самое. Геллерт напрягся, заставляя себя хотя бы пошевелить пальцами. Получилось. Слабо. Но получилось.

Боль.

Она пронзила тело — не острая, не режущая. Тупая. Ноющая. Разливающаяся по мышцам, суставам, костям. Всё болело. Плечи. Спина. Ноги. Даже шея. Словно его избили, а он забыл об этом и теперь вспоминал по кускам, по ощущениям. Геллерт поморщился. Сжал зубы, сдерживая стон, который рвался из груди. Попытался повернуться на бок — и не смог. Тело просто отказалось двигаться. Он выдохнул — коротко, зло, раздражённо.

— Чёрт...

Голос был чужим. Хриплым. Сорванным. Как будто он два дня кричал и теперь расплачивался за это. Геллерт откашлялся — и тут же пожалел. В горле запершило, в груди заломило, и он замер, ожидая, пока боль отпустит.

Пыхтя, он снова попытался пошевелиться. Напрягся. Сжал кулаки. Повернулся — чуть-чуть, на несколько сантиметров. Этого хватило, чтобы понять: бороться с этим сейчас нет смысла. Тело не готово. Не восстановилось. Нужно время.

Геллерт сдался. Опустился обратно на подушку и закрыл глаза. Дышал — тяжело, прерывисто, злясь на собственную слабостьКогда он снова открыл глаза, свет стал другим. Более ярким. Более насыщенным. Геллерт повернул голову — медленно, осторожно — и посмотрел на окно. Солнце стояло высоко. Не утро. Полдень. Или даже позже.

Сколько он проспал?

Он огляделся — насколько это было возможно, не поднимаясь. Комната была маленькой, уютной. Простая деревянная мебель. Старый шкаф в углу. Стул, придвинутый к кровати. На тумбочке — поднос с пустыми флаконами, графин с водой, свёрнутая тряпица.

Геллерт один. Дверь приоткрыта — щель не шире ладони. Из-за неё доносились какие-то звуки: шаги, скрип половиц, тихий стук посуды. Где-то внизу. Далеко. Он вздохнул. Тяжело. Долго. И почувствовал, как внутри что-то шевелится. Не боль. Не лихорадка. Что-то другое. Упрямство. То самое, которое не давало ему сдаваться. Которое заставляло вставать, даже когда весь мир говорил: «Останься». Геллерт сжал пальцы, вцепившись в край одеяла. Напрягся. Приподнялся — медленно, мучительно медленно, сантиметр за сантиметром. Мышцы протестовали, суставы ныли, голова закружилась, но он не остановился. Сел. Оперся рукой о матрас, чтобы не упасть.

Дышал.

Коротко. Часто. Как после долгого бега. В глазах потемнело, и Геллерт замер, ожидая, пока туман рассеется. Опустил ноги на пол — тяжело, неловко. Ступни коснулись холодных досок, и он поморщился. Всё тело ломило. Каждая мышца, каждый нерв кричали, требуя вернуться обратно, лечь, не двигаться. Но он не лёг. Сидел на краю кровати, сгорбившись, уронив руки на колени. Голова была тяжёлой. Тело — чужим. Но он был здесь. Сознательным. Живым.

Кровать скрипнула. Громко. Предательски громко. Геллерт замер, прислушиваясь. Шаги внизу стихли. Потом — звук, который он узнал бы из тысячи: скрип ступеней. Кто-то поднимался. Быстро. Дверь приоткрылась шире. И на пороге появился Альбус.

Геллерт увидел его — впервые по-настоящему, впервые чётко, не сквозь пелену лихорадки и бреда. Увидел растрёпанные волосы, которые падали на лоб. Широко распахнутые глаза — ярко-голубые, в которых читалось столько всего: облегчение, тревога, усталость, что-то ещё, чему Геллерт не знал названия. Бледное лицо. Тёмные круги под глазами. Мятая рубашка.

Что-то внутри дрогнуло. Слабо. Почти незаметно. Но дрогнуло. Воспоминания хлынули разрозненными обрывками: дом, вспышка гнева, голос Альбуса, объятия... А потом — ничего. Беспамятство.

Геллерт облизнул пересохшие губы. Сглотнул — с трудом, потому что в горле было сухо, как в пустыне. И выдавил из себя слово:

— Привет.

Голос был хриплым. Тихим. Почти неузнаваемым. Но губы сами собой искривились в лёгкую улыбку — кривую, слабую, но всё-таки улыбку. Он смотрел на Альбуса и чувствовал, как внутри что-то теплеет. Совсем чуть-чуть. Как первый луч солнца после бесконечной зимы.

— Выглядишь так, словно привидение увидел.

Он храбрился. Пытался звучать легко, небрежно, как всегда. Как будто ничего не произошло. Как будто он не провалялся в беспамятстве неизвестно сколько времени. Как будто всё в порядке.

Но глаза.

Глаза его сдавали с потрохами.

В них не было этой привычной дерзости, этого блеска, этой уверенности. Вместо этого — отчаяние. Боль. Усталость, которая не отпускала. И страх — глубокий, первобытный, от которого не убежать. Страх того, что он был слабым. Что показал это. Что позволил кому-то увидеть себя настоящего — сломленного, разрушенного, едва держащегося.

Геллерт смотрел на Альбуса и понимал: скрывать бесполезно. Тот видел. Всё видел. И это пугало больше, чем что-либо ещё. Он попытался выпрямиться — показать, что всё в порядке, что он справляется, что не нуждается в помощи. Но тело предало его.

Мир качнулся. Резко. Неожиданно. Геллерта повело вперёд — как марионетку, у которой подрезали нити. Руки не удержали равновесие, ноги не нашли опору. Он падал — медленно, словно сквозь воду, и понимал, что не может это остановить. Но не упал. Руки — твёрдые, уверенные — подхватили его за плечи. Удержали. Не дали рухнуть. Геллерт замер, чувствуя знакомое тепло, знакомую силу. Альбус.

Геллерт дышал — коротко, прерывисто. Ощущал чужие руки на своих плечах, ощущал близость, которая была одновременно успокаивающей и пугающей. Потому что это значило, что Альбус имел право знать. Право спросить. Право узнать, что случилось. Почему Геллерт исчез. Почему вернулся вот таким — сломленным, больным, едва живым. И Геллерт должен был ответить. Он открыл глаза. Медленно. С трудом. Посмотрел на Альбуса — на эти голубые глаза, полные беспокойства. На эти черты лица, которые он знал наизусть. На этого человека, который был единственным, кому он мог доверять.

Слова не складывались.

Они застревали где-то между горлом и языком, отказываясь выстраиваться в правильном порядке. Буквы рассыпались, смешивались, терялись. Геллерт пытался собрать их обратно — по одной, по крупицам. Пытался заставить себя говорить. Но язык был ватным, тяжёлым, непослушным. Он сглотнул. Облизнул губы. Выдохнул.

— Отец...

Одно слово. Всего одно. Но оно вырвалось из груди с такой болью, что Геллерт на мгновение замер. Закрыл глаза. Сжал зубы.

— Отец умер.

Тихо. Хрипло. Едва слышно. Но он сказал. Выдавил из себя эти три слова, и они повисли в воздухе между ними — тяжёлые, необратимые, как приговор.

Геллерт не смотрел на Альбуса. Не мог. Смотрел вниз — на свои руки, которые лежали на коленях и дрожали. На пальцы, которые сжимались и разжимались, не находя покоя.

— Я... — Голос сорвался. Он откашлялся, заставляя себя продолжить. — Я не смог... прислать весточку. Прости.

Последнее слово далось тяжелее всего. Потому что извиняться было не в его природе. Потому что Гриндевальды не извиняются. Но сейчас это было важно. Сейчас он должен был это сказать. Он замолчал. Слов больше не было. Только усталость. Только боль. Только пустота, которая грызла изнутри.
И руки Альбуса на его плечах — единственное, что удерживало его от того, чтобы снова провалиться в темноту.

Отредактировано Gellert Grindelwald (14.04.2026 11:37:39)

+2

11

Замерев на пороге, Альбус вцепился пальцами в дверной косяк.
Геллерт сидел на кровати. Сам. Без посторонней помощи. Сгорбленный, бледный, с растрёпанными светлыми волосами, которые падали на лицо, с тёмными кругами под глазами — но живой. И улыбался. Криво, слабо, едва заметно — но улыбался.
Сердце пропустило удар. Потом забилось с такой силой, что Альбус почувствовал, как ему тесно в клетке из рёбер, как его пульс отдается эхом в висках и где-то под горлом.
Он спустился вниз несколько часов назад, когда понял, что жар окончательно отступил, что Геллерт дышит ровно и спокойно, что опасность миновала. Спустился, чтобы приготовить что-то поесть, чтобы узнать, как Ариана, чтобы привести себя в порядок, чтобы просто побыть одному и переварить всё, что случилось за эту бесконечную ночь.
Он не ожидал, что услышит движение тут, наверху. И что, поднявшись, увидит Геллерта сидящим. Не ожидал, что тот будет смотреть на него — впервые за последние часы по-настоящему и чётко, а не сквозь пелену лихорадки и бреда.
— Привет, — голос Геллерта был хриплым, тихим, почти неузнаваемым. — Выглядишь так, словно привидение увидел.
Альбус выдохнул. Смешок — нервный, срывающийся — вырвался из груди раньше, чем он успел его сдержать.
— Так ты сейчас очень на приведение похож, — вместе с ответом юноша сделал шаг в комнату. — Или, может быть, привидением и являешься. Я ещё не решил.
Он хотел добавить что-то ещё — какую-нибудь шутку, чтобы разрядить напряжение и остаток того страха, что витали в воздухе, но не успел.
Геллерт качнулся — резко, неожиданно. И Альбус бросился к нему раньше, чем успел подумать, — и подхватил за плечи за секунду до того, как тот рухнул на пол.
— Тихо, — сказал он, придерживая друга, помогая выпрямиться. — Тихо-тихо. Не так быстро.
Геллерт дрожал. Мелко, судорожно — не от холода, от слабости. Его пальцы вцепились в рукав рубашки Альбуса, и он дышал — коротко, часто, как загнанный зверь, который больше не может бежать. Альбус не отпускал. Стоял, поддерживая его за плечи, чувствуя, как чужое тело сотрясается от напряжения, как прерывистое дыхание бьётся где-то у его груди.
— Я держу, — сказал он мягко, придерживая Геллерта за плечи, не уверенный, что может его отпустить. 
Друг не смотрел на него. Его взгляд был опущен вниз — на руки, которые лежали на коленях и дрожали. На пальцы, которые сжимались и разжимались, не находя покоя. И Альбус ждал. Не торопил. Не задавал вопросов. Просто стоял рядом, чувствуя тепло под ладонями, и ждал.
— Отец... — голос Геллерта сорвался, но он заставил себя продолжить. — Отец умер.
Слова повисли в воздухе — тяжёлые, необратимые.
Внутри Альбуса что-то сжалось — не от неожиданности, он ведь знал, чувствовал, что случилось что-то страшное. Но слышать это вслух, видеть, как трудно Геллерту говорить, как дрожат его губы, как он сжимает зубы — это было хуже, чем он мог себе представить.
— Я... не смог... прислать весточку. Прости.
Отступив на полшага назад, Альбус качнул головой.
— Не извиняйся, — голос предательски дрогнул. — Теперь ты здесь, и… это главное.
Он хотел — должен был — сказать что-то ещё. Что-то, что могло бы облегчить эту боль. Что-то, что могло бы заполнить ту пустоту, которую оставила смерть отца — человека, который, как понял Альбус, был для Геллерта не столько отцом, сколько судьёй. «Мне жаль» — нет. Эти слова ничего не меняют. Он сам слышал их, когда умер отец. И когда умерла мать. Они были вежливыми, правильными — и совершенно бесполезными. Они не возвращают мёртвых. Не заживляют ран. Не делают ночи короче, а ощущение потери — выносимее.
Он помнил себя — после новости о том, что отца больше нет. Как он стоял посреди гостиной в этом доме и не знал, что делать. Аберфорт был слишком мал, чтобы понять. Кендра — слишком занята Арианой, чтобы заметить. Никто не обнял его тогда. Никто не сказал: «Я здесь. Ты не один». Он справился сам. Как умел. Как научился.
А потом умерла Кендра.
И тогда уже не до себя было — нужно было держаться ради Аберфорта и Арианы. Нужно было быть сильным, когда внутри всё рассыпалось. Нужно было улыбаться, когда хотелось кричать. Нужно было жить дальше, хотя было совсем не понятно, как и каким образом.
И он справился. Снова. Потому что выбора не было.
И потому что Геллерт чудесным образом так вовремя оказался рядом.
Но Геллерт — не он. А он сам — не Геллерт.
Альбус не знал, как помочь. Не знал, какие слова подобрать. Не знал, как залечить эту рану. Но знал одно: когда боль слишком велика и не остаётся сил даже на то, чтобы дышать — иногда достаточно просто чьего-то присутствия. Просто протянутой руки, которая поддержит.
Поэтому он не стал искать слова утешения, которых не существует. Неловко коротко выдохнул, разрушая повисшую тишину, и подступил на те полшага, которые до этого между ними возникли. И просто обнял Геллерта — снова, как несколько часов назад. Крепко. Надёжно. Так, чтобы тот чувствовал: он не один.
Потому что иногда объятие говорит больше, чем тысяча слов. Потому что он знал это по себе. Потому что когда-то, очень давно, ему самому не хватило чьих-то рук, которые просто обняли бы и сказали: «Я здесь. Ты не один». И он не позволит, чтобы Геллерт прошёл через то же самое.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+2

12

Прикосновение застало врасплох.

Геллерт дернулся — инстинктивно, раньше, чем успел осознать. Тело среагировало само — отшатнулось от тепла, от близости, от того, чего не должно быть. Гриндевальды не обнимаются. Гриндевальды не нуждаются в утешении. Гриндевальды держат спину прямо, подбородок высоко, а чувства — глубоко внутри, где их никто не увидит.

Гриндевальды, — эхом отозвалось в голове.

Но Гриндевальдов больше нет толком. Он, да бабушка. Осталось только поместье — пустое, холодное, с портретами предков, которые смотрят с презрением. Осталось наследство — не такое уж большое, но достаточное. Сбережения. Земля. Имя, которое теперь носил только он один.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Отец не успел написать завещание. Просто не успел. Всё автоматически перешло к единственному наследнику — сыну, которого он терпеть не мог. Ирония судьбы. Геллерт был уверен: если бы старик успел, он оставил бы всё кому угодно — его матери, дальним родственникам, слугам, чёрту лысому, — но не ему. Не позору фамилии. Не мальчишке, который посмел не оправдать ожиданий.

Впрочем, какая разница. Деньги Геллерту были не нужны. А то, за чем он гнался — одобрение, признание, гордый взгляд отца, — он не получит. Никогда.
Руки Альбуса не отпустили. Они держали — крепко, надёжно, не позволяя отстраниться. И что-то внутри Геллерта надломилось окончательно.

Он замер.

Застыл в объятиях — неподвижный, напряжённый, как струна. Дышал — коротко, прерывисто. Чувствовал тепло чужого тела, чувствовал руки на своей спине, чувствовал, как близко Альбус, как его дыхание касается макушки. Геллерт втянул носом воздух — медленно, глубоко. Запах. Знакомый. Успокаивающий. Альбус пах книгами, чернилами, чем-то сладковатым — может, мёдом и травами. Пах домом. Не тем холодным каменным склепом с гербами на стенах, где вырос Геллерт. А настоящим домом — тёплым, уютным, живым. И Гриндевальд ощущал, как тянется к нему, неестественно сильно. С каждой встречей ощущая, как сильнее увязает в человеке, желая просто оставаться рядом. Именно поэтому он вернулся, даже тогда, когда готов был сгореть дотла от отчаяния.

Выдох.

Долгий. Горячий. Напряжение, которое держало его последние дни — недели? — как тиски, начало медленно отпускать. Геллерт уткнулся лбом в плечо Альбуса и просто дышал. Просто позволил о себе позаботиться. Хотя бы на минуту ощутить себе необходимую слабость. Хотя бы здесь, где никто не увидит. Где не нужно притворяться.

— Спасибо за помощь, — выдавил он хрипло.

И сделал то, чего ему не было свойственно.

Обнял в ответ.

Неловко. Осторожно. Как будто боялся сделать что-то не так. Руки легли на спину Альбуса — неуверенно, почти робко. Благодарность. За заботу. За то, что не бросил. За то, что подхватил, когда Геллерт падал. За то, что просто был рядом.

Секунд тридцать. Может, минута. Не больше. Этого было достаточно — и одновременно слишком мало.

Геллерт отстранился — не резко, но как будто опомнился. Отодвинулся на расстояние вытянутой руки. Взгляд — растерянный, смущённый, какой-то потерянный — скользнул по лицу Альбуса, а потом отвёл в сторону.

— Почему я у тебя? — Голос был всё ещё хриплым, но более твёрдым. Он пытался собраться. Пытался вернуться в привычное состояние — контролируемое, сдержанное. — Я что-то сделал? Ничерта не помню... Я вроде шёл домой.

Память была обрывками. Вспышки. Отец. Похороны. Пустой дом. Дорога. А потом — ничего. Провал. Темнота. И вот он здесь, в доме Дамблдоров, слабый, больной, едва держащийся на ногах.

Что произошло? Геллерт не помнил магической вспышки. Не помнил, как его магия вырвалась наружу — неконтролируемая, разрушительная. Не помнил разрушений. Не помнил, как упал. Не помнил ничего. И это пугало больше всего.

Он сглотнул. Облизнул губы. Посмотрел на Альбуса — изучающе, настороженно.

— Мне не хотелось, чтоб ты меня увидел таким,— сказал он тихо, почти шёпотом. — Не знаю почему.

Ложь. Он знал. Потому что Альбус был единственным человеком, чьё мнение имело значение. Единственным, перед кем Геллерт хотел быть сильным, блестящим, непобедимым. Единственным, кому он не хотел показывать свою слабость. И вот теперь Альбус видел его вот таким — сломленным, больным, жалким. Геллерт отвёл взгляд. Сжал пальцы в кулаки — так сильно, что костяшки побелели.

- Я, наверное, доставил хлопот. Я этого не хотел. Я вообще не должен был возвращаться так быстро. Я не разобрался со всем, только основное - похороны, да передача наследства...
Он говорил, чтоб заполнить свою же неловкость, спрятаться за неё, нащупать привычного себя, но не мог. Как и понимал, что сбежать сейчас не сможет, на это просто нет сил и... желания. Геллерт метался внутри себя сам не зная чего хочет и это пугало. И все, что он придумал, это упасть на кровать, чтоб хотя бы физически перестать с собой бороться.

+2

13

Когда Геллерт обнял его в ответ, Альбус не сразу это почувствовал, потому что слишком остро ощущал, как колотится собственное сердце. А потом чужое дыхание коснулось его шеи, а руки неуверенно и как-то робко коснулись спины. И что-то перевернулось у него внутри.
Не больно и не страшно. Как-то иначе — как будто давно запертая дверь вдруг приоткрылась, и оттуда хлынул свет, который Альбус боялся даже представить. Он не знал, как назвать это чувство. И не знал, имеет ли право его чувствовать. Знал только, что хочет, чтобы этот момент не прерывался и длился вечность. Или хотя бы чуть дольше, чем несколько украденных секунд.
Но Геллерт отстранился, пусть и мягко, и Альбус почувствовал, как холод возвращается на место тепла, как расстояние между ними снова становится привычным, безопасным — и каким-то неправильным.
— Почему я у тебя? — Голос Геллерта был хриплым, но в нём уже прорезались привычные нотки — попытка взять себя в руки и собраться. — Я что-то сделал? Ни черта не помню... Я вроде шёл домой.
Опустившись рядом на край кровати, волшебник помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями. Рассказывать о том, что он нашёл — разрушенный дом, выбитые окна, Геллерта, сидящего в темноте и трясущегося в лихорадке? Стоит ли сейчас? Может быть, позже. Когда он окрепнет. И когда осознание всего произошедшего не будет таким острым.
— Дом мадам Бэгшот в некотором… беспорядке, — произнес Альбус осторожно и уклончиво. — Окна выбиты, и в комнатах царит откровенный хаос. Я не знаю, что там случилось, но... Я всё починю и исправлю. Не переживай об этом. Батильда даже не заметит, что там что-то было, а если заметит... Скажем, что пролетал ураган.
Уточнять, что, войдя в дом Батильды, он почувствовал, что там был всплеск магии — сильной, неконтролируемой, похожей на ту, что вырывается из Арианы в моменты приступов — он не стал. Не сейчас.
— Когда ты исчез, я оставил на доме заклинание-маячок. Поэтому, когда ты вернулся, я узнал об этом. Пришел и увидел тебя почти без сознания, поэтому забрал к себе.
Возникла невольная пауза. Не потому, что Альбусу нечего было сказать — а потому, что слишком много всего накопилось внутри. Страх, который он держал взаперти две недели до этого, а потом всю минувшую ночь, теперь просился наружу, но Дамблдор не знал, как об этом говорить. Да и нужно ли? Ведь сейчас всё, вроде как, хорошо. Ровно настолько, насколько это возможно с учётом всего произошедшего.
— Мне не хотелось, чтоб ты меня увидел таким, — слова Геллерта упали в тишину — тихие, почти неслышные. — Не знаю почему.
И Альбус поднял на него взгляд.
Геллерт смотрел куда-то в сторону — на окно, на дверь, на свои руки, сжатые в кулаки. Куда угодно, только не на него. И в этом было столько боли и стыда, столько страха быть отвергнутым, что внутри болезненно защемило сердце.
Ведь Альбус хорошо узнал это чувство.
И наиболее острым и резким оно стало этим летом, после смерти матери, когда он делал вид, что всё в порядке, что он справляется, что ему не нужна помощь. Потому что был уверен, что не имеет права показать свою слабость. Потому что боялся, что если покажет её, то подведет Эйба и Ари. Потому что был уверен: его ценят только за силу, за ум и за достижения. А если он перестанет быть пусть не идеальным, но сильным и стойким, то что тогда?
— Знаешь, — опустив взгляд на собственные руки, Альбус постарался, чтобы его голос звучал пусть тихо, но хотя бы спокойно и ровно, без внутренней дрожи, — я думал, что ты уехал навсегда. И… эти две недели тишины… Я думал, что сделал что-то не так. Что я тебе... надоел? Что ты решил, что я не стою твоего времени.
Сейчас само это предположение кажется каким-то детским и глупым, но две бесконечные недели оно давило на Альбуса не меньше, а то и больше, чем обязанность позаботиться о своих родных.
— А вчера я увидел тебя и... — он замолчал на секунду, подбирая слова. — Я испугался за тебя. Потому что я подумал... что ты мог умереть. И что я даже не узнаю почему. И что не успею сказать...
Он не договорил. Потому что следующие слова были слишком откровенными и личными. И потому что Альбус сам не до конца понимал, что именно хотел сказать.
— Мне не нужен ты, — Дамблдор запнулся, поняв, как это прозвучало, и быстро поправился: — То есть... мне не нужен ты только когда ты в порядке. Или только когда ты сильный. Или только когда у тебя всё хорошо.
И нашел в себе силы поднять взгляд от пола и обернуться к Геллерту. Потому что о личном нужно говорить лично и глядя в глаза, ведь так?
— Ты мне нужен любым. Даже таким. Даже когда ты болеешь, злишься или растерян. Даже когда ты исчезаешь и не пишешь две недели и понятия не имею, что случилось.
Слова повисли в воздухе — тяжёлые, неловкие, слишком честные. Альбус не знал, как Геллерт их воспримет. Не знал, не слишком ли далеко зашел, но отступать было поздно. Не знал, не разрушит ли этим ту хрупкую, ещё не названную вещь, что была между ними.
— Поэтому если ты думаешь, что должен быть идеальным, чтобы я остался рядом, то ты ошибаешься.
Улыбка вышла немного кривой и несколько неуверенной, но искренней.
— И сейчас единственное, с чем тебе предстоит разобраться, это с супом, который мы с Ари приготовили. А потом с отдыхом, пока не почувствуешь себя лучше.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+2

14

Геллерт смотрел на Альбуса с недоумением, когда тот упомянул разруху в доме Батильды.

— Беспорядок? — переспросил он медленно, будто пытаясь прощупать собственную память. — Окна выбиты?

Это я сделал?

Мысль пришла первой — острая, неприятная. Геллерт знал, что его магия бывала непредсказуемой, когда эмоции брали верх. Знал, что иногда она вырывалась наружу, разрушая всё вокруг. Но не помнил ничего. Провал. Чёрная дыра на месте воспоминаний. Может, это была не его магия? Может, кто-то другой? Кто-то напал на него, а он просто не успел среагировать?

Вопросы роились в голове, но ответов не было. Один из них не знал, что произошло. Другой не помнил. И это пугало — не знать, что творила твоя собственная магия. Но Альбус сказал, что всё починит. Что исправит. Что Батильда даже не заметит. И беспокойство, едва успевшее оформиться, медленно отступило. Потому что если Альбус говорит, что справится — значит, справится. На него можно положиться. Можно довериться. Можно не бояться, что всё рухнет.

Геллерт выдохнул. Долго. Медленно. Буря внутри постепенно утихала. Странно. Он не делал ничего особенного — не медитировал, не подавлял эмоции силой воли, не выстраивал ментальные барьеры. Просто сидел рядом с Альбусом. И этого было достаточно. Словно само присутствие Дамблдора сдерживало весь хаос, что бушевал в душе Гриндевальда последние недели. Словно рядом с ним можно было не бояться собственных страхов, не сражаться с яростью, не прятаться за масками. Можно было просто быть. И это было... безопасно.

Когда Альбус заговорил — тихо, осторожно, делясь своими переживаниями — Геллерт замер.

Я думал, что ты уехал навсегда.

Что-то сжалось в груди.

Я думал, что сделал что-то не так.

Геллерт медленно опустился обратно на край кровати, не сводя глаз с лица Альбуса. Смотрел внимательно, напряжённо — ловил каждое слово, каждую интонацию. Хотел ворваться со своими ответами, объяснить, что всё не так, что он не хотел исчезать, что...

Я испугался за тебя.

Дыхание перехватило.

Потому что я подумал... что ты мог умереть.

Геллерт сглотнул. Не знал, что сказать. Не знал, как ответить на такую откровенность. Потому что никто никогда не говорил ему подобного. Никто не беспокоился. Никто не боялся за него. Никто не...

— Мне не нужен ты...

Осколок вонзился под сердце — острый, болезненный, знакомый до тошноты.

Конечно.

Конечно, не нужен.

Он так привык это слышать дома. От отца. От родственников. От всех, кто смотрел на него с разочарованием и раздражением. Ты никому не нужен, Геллерт. Ты обуза. Ты проблема. Ты...

Он даже не заметил, как сжал кулаки. Как напрягся весь. Как приготовился к удару.

— То есть... мне не нужен ты только когда ты в порядке.

Геллерт моргнул. Боль тихо дрогнула — неуверенно, растерянно. Словно не понимала, куда деваться.

— Или только когда ты сильный. Или только когда у тебя всё хорошо.

И медленно, очень медленно начала рассыпаться.

— Ты мне нужен любым.

Геллерт смотрел на Альбуса — не отрывая взгляда, не моргая. Словно боялся, что если отведёт глаза, то эти слова исчезнут. Растворятся. Окажутся иллюзией.
Что-то тёплое разлилось в груди. Что-то незнакомое и пугающее. Больше, чем благодарность. Дальше, чем дружба. Геллерт не знал, как это назвать. Не знал, есть ли у этого чувства имя. Знал только, что оно есть. Что оно сильное. Что оно важное. Что оно...Он не мог найти слов.
Альбус улыбнулся — криво, неуверенно, но так искренне, что Геллерту захотелось снова обнять его. Просто обнять и не отпускать. Не говорить ничего. Просто держать — как единственное, что имеет смысл.

Но он не двигался. Только смотрел. Он не хотел верить, что Альбус — блестящий, невероятный Альбус — мог чувствовать себя так же паршиво, как и он сам.

— Ты дурак, Альбус,
— выдохнул он, и в этом хриплом оскорблении было больше нежности, чем в любом признании. — Решил, что не стоишь времени?..

Он на мгновение замолчал, подбирая слова, которые никогда раньше не произносил. Его учили, что чувства — это рычаги, за которые дергают другие, чтобы подчинить тебя. Но сейчас он сам хотел отдать этот рычаг Альбусу.

— Альбус, — голос прозвучал тише, чем он хотел. — Я не сбегал.

Пауза. Он сглотнул. Попытался собраться с мыслями.

— Я не сбегал. Я... я ненавидел каждую секунду там. — Геллерт посмотрел прямо в голубые глаза Альбуса, и его взгляд стал жестким от искренности. — Мой отец... он был сильным волшебником, но он позволил толпе маглов забить себя до смерти. Я должен был ехать. Должен был забрать его... то, что осталось. Разбираться с адвокатами, с этим проклятым наследством, с пыльными портретами предков, которые смотрели на меня с презрением. Там не было жизни, Альбус. Там была только смерть и холод.

Слова шли тяжело, натыкаясь на что-то острое внутри.

— Я не хотел оставлять тебя вот так. Резко. Грубо. Без слов. Но я не мог по-другому. Я просто... не мог. — Он провёл рукой по лицу, устало, измождённо. — Мне каждый день хотелось увидеть тебя рядом. Чтобы скинуть эту гнетущую атмосферу смерти. Чтобы просто... дышать нормально.

Геллерт посмотрел на Альбуса — прямо, открыто.

— Я не думал о том, чтобы остаться там. Я не хотел провести там ни одного лишнего дня. Мне было плевать на деньги, которые мне достались. Я думал только о том, чтобы поскорее вернуться.

Он замолчал. Слова застряли в горле. Но он заставил себя договорить.

— Домой.

Тихо. Почти шёпотом. Но с такой силой, с такой уверенностью, что сомнений не оставалось.

Домой — это здесь. Рядом с тобой.

Слово «домой» прозвучало странно в его устах, но удивительно правильно. Он осознал, что Альбус стал для него тем единственным местом на карте, где он не был «опасным Гриндевальдом» или «наследником рода». Он был просто Геллертом. И это пугало его до дрожи — и одновременно дарило невиданный покой.

Альбус заговорил о супе, и Геллерт невольно поморщился. Желудок отозвался легким спазмом, но аппетита не было совершенно. Его всё еще слегка потряхивало, а слабость в мышцах напоминала о том, как близко он подошел к краю. Но была одна вещь, которая беспокоила его сильнее голода.

— Суп подождет, — тихо сказал он, — Альбус... мне нужен мой чемодан. Он остался у Батильды.  Принеси его, пожалуйста.

Он замолчал, глядя на то, как Альбус заботливо — почти инстинктивно — пытается окружить его комфортом, которого Геллерт никогда не знал в своем «настоящем» доме. Эта безмолвная преданность, эта готовность принять его любым — разбитым, грязным, безумным — пробила последнюю брешь в его защите.И он смотрел на Альбуса не отрывно. Долго. Внимательно. Изучающе.

А потом произнёс — тихо, растерянно, словно только сейчас осознав:

— И когда ты успел стать мне роднее семьи?

Вопрос повис в воздухе. Не риторический. Настоящий. Геллерт правда не понимал, когда это случилось. Когда Альбус Дамблдор стал для него важнее, чем родственники, чем прошлое, чем всё, что было до этого лета. Когда стал домом.

И это пугало.

И одновременно успокаивало.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

+1

15

Слушая Геллерта, Альбус чувствовал, как внутри разрастается что-то тёплое — там, где ещё минуту назад было напряжение последних часов и недель и боль от его слов. И вот Геллерт говорил о том, что думал только о том, чтобы вернуться. О том, что ненавидел каждую секунду вдали. О том, что хотел вернуться домой.
Домой.
Слово прозвучало тихо, почти шёпотом, но с такой силой, что у Альбуса перехватило дыхание. Он хотел сказать что-то — улыбнуться, пошутить, сделать вид, что это обычный разговор, а не момент, который меняет всё. Но не мог. Потому что внутри было слишком много всего — и это «всё» не помещалось в груди, теснилось, искало выхода.
— И когда ты успел стать мне роднее семьи?
Альбус замер, робко поднимая взгляд на друга.
Вопрос повис в воздухе — не риторический, настоящий. Геллерт смотрел на него в упор, и в его разноцветных глазах, ещё усталых, было что-то, от чего сердце пропустило удар. Растерянность. Удивление? И — где-то глубоко, там, куда Геллерт, возможно, и сам не решался заглядывать — что-то ещё. То самое, чему Альбус пока не дал названия, но обязательно с этим разберется позже.
Он молчал несколько секунд, не зная, что ответить и надо ли вообще отвечать. Слова кружились в голове, но он не мог выбрать нужные. Потому что то, что он чувствовал, не укладывалось в них. Не вмещалось.
— Я тоже не знаю, когда это случилось, — сказал он наконец, и голос его прозвучал тихо, почти неслышно. — Но случилось. И я... Я не хочу, чтобы это менялось.
Юноша замолчал, чувствуя, как тяжело дышать — не от страха, от полноты. От того, что Геллерт, Геллерт Гриндевальд, который никогда никому не открывался, который прятал боль за маской надменности и холодной усмешки, сейчас смотрел на него так, будто Альбус был единственным, кто имел значение.
— Мне жаль, — сказал Альбус, и слова дались ему тяжело — не потому, что он не чувствовал их, а потому, что чувствовал слишком сильно. — Что я не мог быть рядом и что тебе пришлось проходить через всё это одному.
Он сделал паузу, подбирая следующие слова. Они были горькими, как полынь, но правдивыми.
— Я понимаю, что не смог бы оставить Ариану, даже если бы знал о случившемся. Даже если бы ты написал. Я бы не смог… Но это не значит, что мне не жаль. И что я не хотел быть там. С тобой.
Внутри поднималась старая, знакомая боль, ведь Альбус знал, какого это, когда магглы разрушают твою семью. Когда из-за них ломаются жизни. Когда…
Резко выдохнув воздух, Дамблдор качнул головой. Но перед мысленным взором всё равно стояла Ариана — маленькая, испуганная, запертая в комнате, где тьма пожирала её изнутри. Отец, чей образ за столько лет уже почти стёрся из памяти, но чья тень лежала на его жизни. Мать, которая умерла, пытаясь защитить то, что уже нельзя было спасти.
— Это немыслимо, — сказал он тихо. — То, что произошло с твоим отцом, это... это неправильно.
И замолчал, чувствуя, как слова застревают в горле. Не потому, что их не было — а потому, что их было слишком много. И все они были о боли, которую нельзя залечить магией. О несправедливости, которую нельзя исправить. И о том, что они оба понимали это слишком хорошо, чтобы просто закрыть глаза и попытаться жить дальше.
— Надо вернуть твой чемодан, — чтобы избавиться от собственных тяжелых мыслей, Альбус прибегнул к единственному рабочему методу — действию. И тут же поднялся с кровати. — И заодно приведу дом Батильды в порядок. Ты отдыхай… Ну или справа по коридору есть ванная комната, можешь воспользоваться ею, чтобы привести себя в порядок. А я скоро вернусь.
Первым выйдя в коридор, Альбус быстро спустился вниз.

На крыльце было холодно.
Октябрьский ветер ударил в лицо, прогоняя остатки сонливости и той странной отрешённости, которая охватила его в тёплой тишине дома. Альбус накинул мантию, проверил, что палочка на месте, и, сосредоточившись, аппарировал.
Дом Батильды встретил его тишиной, но теперь эта тишина была другой — не той, что давила на плечи тяжестью чужой боли, а просто тишиной пустого дома, в котором никого нет. Альбус огляделся по сторонам, теперь уже при свете дня изучая царивший в комнатах беспорядок.
И, вздохнув, достал волшебную палочку и начал работать.
Сначала — осколки. Он собрал их одним плавным движением, а потом вернул в оконные рамы. Прошелся по комнатам первого этажа, и там, где он был, вещи возвращались на свои привычные места. Пергаменты, разбросанные по полу, аккуратно сложились в стопки; опрокинутые стулья встали на места; разбитые чашки и вазы склеились. Он работал быстро, но без спешки, позволяя магии течь сквозь него, восстанавливая то, что было разрушено.
И думал.
О Геллерте и о его словах. О том, что между ними что-то изменилось — и, кажется, навсегда. И он не знал, правильно ли это. Как и не знал, куда это приведёт. Знал только, что не хочет, чтобы это заканчивалось.
Когда букет сухоцветов опустился в вазу, а солнце блеснуло на него через чистые стекла, Альбус огляделся. В комнатах было тепло, чисто и уютно — как будто ничего и не случилось. Волшебник усмехнулся: Батильда и правда не заметит разницы, если он только случайно не перестарался в наведении порядка.
Саквояж с вещами был недалеко от порога — такой же тёмный и строгий, как его хозяин. Альбус взял его за ручку, проверил, что замки закрыты, и вышел на крыльцо.
Холодный воздух снова ударил в лицо, но теперь он почти не чувствовал его. Внутри было тепло — от работы, от услышанных ранее слов и от того, что тугой узел тревоги и тяжелых мыслей, наконец, распустился.
Последний раз оглянувшись на дом мадам Бэгшот, Альбус аппарировал.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+1

16

Когда дверь за Альбусом закрылась, Геллерт остался один. Тишина обрушилась на комнату — плотная, почти осязаемая. Он стоял посреди спальни несколько секунд, не двигаясь, словно прислушиваясь к чему-то. Но слышал только собственное дыхание. Ровное. Спокойное. Слишком спокойное для того, что творилось внутри. А потом просто опустился на кровать. Спиной. Резко. Словно ноги перестали держать. Взгляд уткнулся в потолок — белый, ровный, безликий. Геллерт смотрел на него, не моргая, и пытался... что? Успокоиться? Разобраться? Понять, что вообще только что произошло?

Не от болезненного состояния в теле — хотя слабость всё ещё тянула мышцы вниз, напоминая о себе тупой ломотой. Нет. От слишком прямых собственных слов. От слишком явных ощущений, которые он не скрывал. Не прятал. Просто... выпустил наружу.

И когда ты успел стать мне роднее семьи?

Он произнёс это слово вслух. И оно прозвучало правильно. Так правильно, что пугало. Геллерт провёл устало ладонью по лицу, пытаясь скинуть внезапное смущение — несвойственное ему чувство, которое липло к коже, как влажная ткань. Он не привык смущаться. Не привык стесняться собственных слов. Но сейчас...

В груди становилось только жарче. Будто ночная агония возвращалась — но эта... не несла ему боли. Только дикую нежность, которая разливалась по венам тёплым, пульсирующим потоком. И Геллерт был убеждён — это неправильно. Так... не принято. Так не должно быть. Но оно есть. Чувства к Дамблдору были у него более чем честные. И они были лишены привычного понимания влечения. Это было... будто бы сразу нечто иное. Выше. Чище. Крепче. Тоньше. И точно запретно.

Он прикрыл глаза — попытался успокоить дыхание, упорядочить мысли. Но перед внутренним взором тут же возникло взволнованное лицо Альбуса в разрушенной гостиной Батильды. Голубые глаза, полные беспокойства. Руки, которые тянулись к нему. Голос — хриплый от страха — произносящий его имя.
Воспоминание ударило резко, как вспышка света в темноте. Геллерт подорвался с места, усаживаясь обратно так быстро, что голова закружилась. Сердце забилось чаще. Он сглотнул, пытаясь сосредоточиться. И вся эта внутренняя неясность отступила — лишь для того, чтобы вспомнить. Собственную вспышку магии. Разрушительную. Болезненную. Яркую, как молния, что раскалывает небо надвое. Он помнил, как она вырвалась наружу — неконтролируемая, дикая, опасная. Помнил звук разбивающихся окон. Грохот падающей мебели. И...

Дальше — ничего. Чёрная дыра. Провал. Геллерт встряхнул головой, пытаясь отогнать воспоминание. Оно цеплялось за сознание, как колючий репей, не желая отпускать. Но он не хотел туда возвращаться. Не хотел думать о том, что могло произойти, если бы...

Нет.

Он резко поднялся с кровати и решительно направился к зеркалу. Отражение встретило его неласково. Потрёпанный. Изнурённый. Лохматый. Круги под глазами — тёмные, почти чёрные. Кожа бледная, словно всю кровь из неё выжали. Волосы спутанные, торчащие в разные стороны. Одежда измятая, грязная. Геллерт усмехнулся — криво, без радости.

— Великолепно выглядишь, Гриндевальд, — пробормотал он своему отражению.

Потом развернулся и подошёл к пальто, висевшему в пустом гардеробе. Достал из кармана волшебную палочку. Не спешил. Смотрел на неё — на тёмное дерево, на знакомый изгиб рукояти. Вспоминал ту же яркую вспышку. И страх на мгновение коснулся его сердца. Что если он утратил контроль над магией? Что если она больше не слушается его? Что если...

Геллерт сглотнул. Сжал палочку крепче. Огляделся по комнате. Увидел старый письменный стол у стены. Подошёл к нему. Открыл ящик — там лежало несколько пыльных перьев, чернильница, стопка пожелтевшего пергамента. Он взял одно перо. Положил на ладонь. Поднял палочку.

Mutatio Formae, — произнёс он тихо.

Перо дрогнуло. Потемнело. Вытянулось. И через мгновение в его руке лежала расчёска — простая, деревянная, с ровными зубцами.Геллерт выдохнул с облегчением. Магия не ушла, лишь дремала в ожидании. Он чувствовал, как сила возвращалась тёплым течением в его конечности. Проходила по венам. Достигала каждой клеточки тела. Пробуждалась. Контролировалась. Всё в порядке. Он снова мог дышать.

Спустившись вниз, Геллерт первым делом направился на кухню. Нашёл кувшин с водой. Налил себе полный стакан и выпил залпом — жадно, словно последние дни провёл в пустыне. Вода была холодной, освежающей. Она прогнала остатки сухости во рту и немного прояснила голову. Потом он поднялся обратно наверх — в ванную комнату. Справа по коридору, как и говорил Альбус. Вода в душе была горячей — почти обжигающей. Геллерт стоял под струями долго, позволяя им смыть грязь, пот, усталость последних дней. Закрыл глаза и просто дышал — ровно, глубоко, спокойно.

Когда он вышел, чувствовал себя почти человеком. Почти живым. Одежда была всё той же — помятой и не самой свежей — но хотя бы волосы были теперь чистыми и аккуратно зачёсанными назад. Насколько это вообще было возможно в настоящее время. Геллерт спустился обратно в гостиную и расположился в одном из кресел у камина. Тишина этого дома больше не давила на плечи. Она будто задышала чем-то уютным. Тёплым. Домашним.

Пока он ждал Альбуса, думал. О себе. Об отце — о том, как тот позволил толпе маглов забить себя насмерть. О том, что Геллерт так и не смог простить ему эту слабость. Даже сейчас. Даже после смерти. О самом Альбусе — о его голубых глазах, полных беспокойства. О его словах: «Ты мне нужен любым». О том, как эти слова согрели что-то глубоко внутри — там, где обычно была только пустота. И жалел, что сам ещё слишком слаб, чтобы вытравить эту нежнючую неловкость к последнему за каким-нибудь делом. Хотелось встать. Пойти помочь Альбусу. Сделать что-то полезное. Но тело отказывалось слушаться — мышцы ныли, голова кружилась при резких движениях. Однако стоило Альбусу переступить порог дома, как Геллерт внешне никак не изменился. Всё его внутреннее осталось чем-то согревающим лишь для него. Эти неопознанные перемены никак не мешали им общаться.

И от этого было так легко...

Геллерт поднялся с кресла, когда Альбус вошёл в гостиную с его чемоданом.

— Спасибо, — коротко бросил он, забирая саквояж и ставя его рядом с креслом.

Потом опустился обратно — чуть пыхтя от напряжения в мышцах. Тело всё ещё протестовало против лишних движений.

— Как дед, кошмар... — пробормотал он с кривой усмешкой.

Потом взгляд его стал серьёзнее.

— Я вам кое-что привёз, кстати. Сядь сюда, — Геллерт указал на кресло рядом с собой.

Когда Альбус устроился, он открыл чемодан и достал оттуда обычный мешочек — из плотной ткани, с затяжками. Такие часто использовали аристократы для хранения сбережений. Выложил его на стол перед Альбусом.

— Этот кусок своего нынешнего наследства я дарю тебе. Даже не начинай, — Геллерт указал палочкой на Альбуса, который успел чуть приоткрыть рот — возможно, для того, чтобы вздохнуть или начать отнекиваться.

— У тебя пока нет возможности нормально работать. Младшие растут как на дрожжах, так что тут хватит на комфорт и прочие расходы на какое-то время.

Два-три года точно — с учётом того, каким экономным бывал Альбус.

— И мне не надо ни благодарностей, ни возражений. Это остаётся у тебя, — голос Геллерта на мгновение набрал ту силу, с которой обычно сложно было спорить. Та безоговорочная сталь, которая не терпела противоречий.

Он выдержал паузу. Потом усмехнулся — чуть мягче, чуть теплее.

— А это прихватил попробовать вам с Ари, — Геллерт выудил из чемодана второй мешочек — поменьше, с вышитым узором. — Австрийские сладости. Там что-то с марципаном и шоколадом. Должно понравиться.

Он закрыл чемодан. Поднялся с кресла — медленно, осторожно.

— Я пойду отнесу это наверх, а там можно и суп.

Геллерт подмигнул Альбусу — стараясь держаться крепче, чем он сейчас был на самом деле. Но привычка скрывать внутреннее разрушение была сильнее, чем он сам. Маска легла на лицо сама собой — лёгкая усмешка, небрежный жест, уверенная походка.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Взяв чемодан за ручку, он направился к лестнице и скрылся на втором этаже дома.

+1

17

Стоило Альбусу зайти в гостиную, как он замер на пороге.
Геллерт сидел в кресле: чистый, с влажными, аккуратно зачёсанными назад волосами. В той же помятой рубашке, но уже не похожий на привидение — почти прежний и совершенно точно настоящий. Сердце пропустило удар — не от боли и не от страха, — а от того, как тепло разлилось в груди при виде этой картины. Геллерт ждал его. В его доме. В кресле, которое обычно занимал Аберфорт, когда возвращался на каникулы. И это было… почему-то так правильно. Так правильно, что Альбус не мог подобрать слов.
Передавая чемодан, юноша не смог сдержать легкой усмешки — не кривой и не нервной, а по-настоящему тепло. Потому что Геллерт ворчал, жаловался на собственную слабость и… был здесь. Живой. И это было главное.
— Я тебе кое-что привёз, кстати. Сядь сюда.
Опустившись в соседнее кресло — осторожно, словно боясь спугнуть этот хрупкий покой, Альбус наблюдал, как друг открывает чемодан и достаёт мешочек.
— Этот кусок своего нынешнего наследства я дарю тебе. Даже не начинай.
Альбус только и успел что открыть рот и сделать вдох — определенно возмущенный — чтобы сказать что? Что не нужно? Что он не может их принять? Что это слишком много? — но Геллерт указал на него палочкой, и слова застряли в горле.
В голосе Гриндевальда звучали знакомые непреклонность и сталь — безоговорочная, не терпящая противоречий. Альбус знал этот тон и понимал, что спорить с ним сейчас будет бесполезно. И с одной стороны это было ужасно неловко, потому что… да. Им не просто, но не то чтобы прям трудно. У родителей были накопления, и, хоть он и привязан к дому, но Альбус не беспомощен и пусть на расстоянии, но помогает некоторым волшебникам в исследованиях. А с другой стороны было до странного приятно, что Геллерт подумал о них — о нём.
Но глядя на мешочек — простую ткань, затянутые шнурки — он не знал, что сказать. Хватит ли простого «Спасибо»? Ведь это часть наследства и того, что досталось Геллерту от отца — человека, который никогда не верил в него. Часть того, что было выстрадано, оплачено болью, одиночеством и унижением. Может, отдать их действительно лучшее решение? Без условий и потому что так чувствуется правильным.
— Я… — начал Альбус и тут же замолчал.
Слова застревали в горле — не от неловкости, а благодарности, которая не помещалась в них. Он хотел сказать «спасибо». Или всё же возразить «я не могу» или «ты не должен». Но Геллерт смотрел на него с таким выражением, что Альбус понял: возражения действительно не принимаются. И, может быть, это было правильно. Может быть, иногда нужно просто принимать помощь — то, что каждый из них не умел, но осторожно учился делать. Не доказывать, что ты справишься сам. Не отказываться из вежливости или гордости. Просто — принимать.
— Хорошо, — выдохнул Дамблдор примирительно и тихо. — Спасибо.
Два слова. Таких одновременно простых и вместе с этим недостаточных. Но, может, позже он найдет другие.
Геллерт усмехнулся — чуть мягче, чуть теплее — и выудил из чемодана второй мешочек, поменьше, с вышитым узором.
— А это прихватил попробовать вам с Ари. Австрийские сладости. Там что-то с марципаном и шоколадом. Должно понравиться.
А вот теперь внутри разлилось что-то не просто теплое, а по-детски радостное.
Сладости.
Альбус любил сладкое с детства, когда мать пекла яблочные пироги по воскресеньям, а они с Аберфортом сидели на кухне и ждали, пока остынет, поедая кусочки оставшегося теста из миски. Потом Ари заболела, и пироги стали редкостью — не до них. И он не покупал сладости себе сам. Не потому что не мог — он просто… забывал. Или считал, что есть вещи важнее. Для Аберфорта — да. Для Арианы — вообще без сомнений. Но для себя — как-нибудь в следующий раз. И этот следующий раз никогда не наступал.
А теперь Геллерт привёз им — ему — сладости. Из Австрии. С марципаном и шоколадом. Потому что подумал о них — о нём — и решил, что им — ему — понравится. И от этого осознания стало так тепло, что он не сдержал улыбку — искреннюю и теплую, какую-то по-детски счастливую.
— Это… — волшебник запнулся, прежде чем смог продолжить. Взял мешочек в руки — ткань была мягкой, вышивка — тонкой. — А вот сладкому в этом доме всегда рады.
И лишь кивнул на слова про «наверх» и «суп».
Проводив Геллерта взглядом до лестницы, Альбус поднялся и пошел на кухню — разогреть обед, поставить чайник, сделать всё, чтобы к возвращению друга на столе было тепло и уютно.
Но на пороге невольно замер, наткнувшись взглядом на Ариану, застывшую у кухонного окна. Лицо бледное, глаза огромные, тёмные, как у куклы, которую он однажды видел на ярмарке — у неё был такой же странный, отстраненный взгляд.
— Я рад, что ты здесь, — и «здесь» — это всё ещё на первом этаже, а не заперлась вновь в своей комнате. Говорить Альбус старался мягко, чтобы голос звучал ровно, без намёка на удивление или давление. — Пообедаем?
Ариана перевела взгляд на него — медленно, будто сквозь воду. В её глазах не было страха, но не было и радости. Только пустота. И где-то на дне этой пустоты — любопытство.
— Я слышала голос, — сказала она тихо. — Чужой.
Альбус кивнул, не делая резких движений.
— Это Геллерт. Мой... друг. Помнишь, я тебе о нём рассказывал? — Рассказывал, но познакомиться лично им так и не выдалось. Всё казалось, что нужен какой-то подходящий момент… И что, если это он? — Он недавно вернулся из поездки, и я пригласил его побыть у нас, — о болезни и лихорадке Альбус говорить не стал. — Ты не против?
Она не ответила, только посмотрела сперва в сторону двери, а потом снова перевела взгляд на брата.
— Он привёз сладости, — добавил Альбус, подбросив на ладони мешочек. — Из Австрии. С марципаном. Хочешь попробовать?
И во взгляде Арианы, кажется, мелькнуло что-то живое. Ещё не улыбка, но что-то теплое и настоящее. Она сделала шаг вперёд — неуверенно, будто боялась, что пол под ногами провалится. Потом ещё один. И ещё. Пока не оказалась рядом и не протянула руку, чтобы коснуться пальцами вышитой ткани.
— Можно? — спросила она тихо.
— Конечно. Мы поделим их на всех, но сперва придется съесть суп. Зря мы его что ли готовили, м?
Альбус улыбнулся — той самой улыбкой, которую приберегал для неё — тёплой и терпеливой. Без капли жалости, потому что Ариана не любила, когда её жалели.
В ответ сестра недовольно сморщила носик, но кивнула и направилась к кухонному шкафу, чтобы достать тарелки и помочь накрыть на стол.
Незаметно выдохнув и оставив сладости на боковой столешнице, Альбус принялся разогревать обед.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+1

18

Геллерт поднялся по лестнице медленнее, чем хотел бы признать. Каждая ступенька отдавалась глухой ломотой в мышцах — не острой болью, но напоминанием о том, что тело всё ещё восстанавливалось.
Открыв чемодан, он достал чистую рубашку — белую, с простым кроем, без лишних украшений — и тёмные брюки. Переодевался быстро, стараясь не обращать внимания на тягучую слабость в руках. Помятую одежду небрежно бросил на край кровати — позже разберётся, постирает или прихватит домой. Если вообще будет возвращаться туда в ближайшую неделю.

Остальные вещи разбирать не стал. Чемодан оставался стоять закрытым — как знак того, что он не собирался задерживаться здесь надолго. Не хотел стеснять ни Альбуса, ни Ариану своим присутствием. Дом был их территорией, их безопасным местом — и Геллерт не хотел вторгаться туда слишком глубоко.

Но уходить... уходить прямо сегодня из уютной компании друга хотелось меньше всего.

Он присел на край кровати, сцепив руки в замок и глядя в пол. Внутри разливалось странное ощущение — не совсем спокойствие, но что-то близкое к удовлетворению. Деньги. Сладости. Мелочи, которые он мог дать Альбусу — хотя бы немного облегчить его трудности, позволить ему выдохнуть. Хотя бы на время. Геллерт мало что мог предложить. Компанию — да. Финансовую помощь — теперь тоже. Безопасность при необходимости — без сомнений. Но больше всего было лишь внимания. И по его мнению, этого было словно... недостаточно. Всё время хотелось чем-то ещё помочь Дамблдору и его маленькому шаткому миру с Ари и их братом.

А затем Гриндевальд вдруг вздрогнул. В сознание ворвались вновь навязчивые образы отца — избитого, сломленного, умершего в толпе маглов — которые снова врывались в сознание, как незваные гости. Он не хотел их видеть. Не хотел помнить. Не хотел чувствовать эту смесь злости, жалости и разочарования, которая комком застревала в горле. Геллерт сглотнул и резко встал с кровати, будто движение могло стряхнуть воспоминания. Но они цеплялись за сознание, как липкая паутина, не желая отпускать.

И тут он что-то вспомнил.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Замер посреди комнаты. Нахмурился. Повернулся к чемодану и опустился на колени рядом с ним. Расстегнул замки и начал рыться внутри — быстро, почти лихорадочно. Рубашки. Книги. Свитки пергамента. Несколько флаконов с зельями. Запасная пара обуви. Ничего. Геллерт выругался под нос. Вытащил палочку.

— Акцио игрушка.

Из глубин чемодана — явно бездонного, судя по количеству вещей, которые туда помещались — что-то дрогнуло и вылетело наружу, приземлившись прямо в его ладонь. Небольшой мишка — сантиметров пятнадцать - потёртый, с мягкой коричневой шерстью и чёрными глазами-бусинками. Внутри — вишнёвые косточки, которые приятно шуршали при движении. Игрушка была зачарована: косточки согревались, когда это требовалось её хозяину — мягким, безопасным теплом, которое успокаивало и дарило ощущение защищённости.

Геллерт поднял мишку ближе к лицу и усмехнулся — криво, но с облегчением.

— Ну наконец-то.

Поднявшись с колен, он закрыл чемодан обратно и направился к двери. Спустился по лестнице — на этот раз чуть увереннее, чуть быстрее.

Ещё не дойдя до кухни, он окликнул Альбуса — не очень громко, но заранее, чтобы не напугать:

— Альбус, я тут вспомнил... думал, что забыл это в Австрии, но всё же нашёл. — Геллерт остановился в дверном проёме, держа мишку в руке. — Когда получится, отдай это Ариане, пожалуйста. Подарок ей отдельно.

Он сделал шаг вперёд — и замер. В кухне была не только привычная фигура Альбуса у плиты. Рядом с ним, у стола, стояла девочка — маленькая, хрупкая, с огромными тёмными глазами и бледным лицом. Ариана. Геллерт застыл на пороге. Сердце пропустило удар — не от страха, а от внезапного осознания того, кого он видит. Впервые после того случая. После вспышки магии обскура.

— Привет, — произнёс он мягко, стараясь держать голос ровным. — Меня зовут Геллерт. Я... друг твоего брата.

Он замолчал на мгновение, оценивая её реакцию — не хотел напугать резкими движениями или словами.

— Я привёз тебе подарок, — продолжил он, протягивая мишку вперёд — не слишком близко, чтобы не вторгаться в её пространство, но достаточно, чтобы она могла видеть. — Это мишка. Он становится тёплым внутри, если его крепко держать.

Взгляд Геллерта был внимательным, но не давящим, и он не позволил себе обменяться с Альбусом зрительным контактом, потому что знал - Ари и сама может за себя если что ответить. Он сделал ещё шаг вперёд и аккуратно положил игрушку на край стола — рядом с тарелками, которые она держала.

— Возьмёшь его себе? — спросил Геллерт тихо, глядя ей в глаза, улыбнувшись.

И ждал ответа. Он не двигался с места — просто ждал. Давая ей время. Давая ей выбор.

+1

19

Помешивая на плите суп, Альбус краем глаза наблюдал за сестрой. Ариана двигалась медленно, словно сквозь воду, — достала тарелки из шкафа, поставила на стол, поправила край скатерти. Делала всё осторожно, словно каждое движение требовало от неё усилий, но она справлялась. И это было больше, чем он ожидал увидеть или на что мог надеяться. В лучшие дни она бывала более активна и весела, в худшие не находила сил встать с постели, и золотая середина — как сегодня — воспринималась как подарок на этих раскачивающихся качелях.
— Альбус, я тут вспомнил... Думал, что забыл это в Австрии, но всё же нашёл.
Голос Геллерта раздался из коридора, и волшебник обернулся. Друг стоял в дверном проёме — в чистой белой рубашке, и в руке он держал что-то небольшое, что не удалось сразу разглядеть.
— Когда получится, отдай это Ариане, пожалуйста. Подарок ей отдельно.
Друг сделал шаг вперёд — и замер, потому что заметил Ариану.
Застыл и Альбус с половником в руке, но заметил, как Геллерт едва заметно напрягся — за месяцы их знакомства он научился подмечать такие мелочи. Но не от страха, а от необходимости быть осторожным. И из желания не напугать.
— Привет, — голос Геллерта стал мягче, тише. — Меня зовут Геллерт. Я... друг твоего брата.
Ариана стала третьей замершей фигурой в этой странной кухонной сценке.
Прижимая к груди зажатые в кулаке ложки, она смотрела на незнакомца огромными глазами — без страха, но настороженно. И… самую малость, но любопытно.
— Я привёз тебе подарок.
Геллерт протянул руку — медленно, осторожно, — показывая игрушку.
— Это мишка. Он становится тёплым внутри, если его крепко держать.
Ариана смотрела на игрушку. Не двигалась. Не дышала, кажется.
Геллерт сделал ещё шаг — аккуратно, почти невесомо — и положил мишку на край стола рядом с тарелками. Не навязывая свой подарок и давая девочке выбор самой решить, нужен он ей или нет.
— Возьмёшь его себе? — вопрос прозвучал тихо, и Альбус перевёл взгляд с друга на сестру.
Вмешиваться он не планировал, как не собирался и подталкивать Ари к конкретному решению — пусть сама выбирает и решает. Но если она сейчас отступит на шаг назад, то он окажется рядом и коснётся её плеча, напоминая, что рядом. И что с ним она в безопасности, и неважно, насколько угроза реальна. В детстве он защищал её от монстра, который, как ей казалось, жил в шкафу. Теперь, когда он вырос, был готов за неё сразиться с любым реальным чудовищем, но их общий враг был более… опасным и неуловимым.
И он точно не имел отношения к человеку, что стоял напротив, и Альбус надеялся, что Ариана это быстро поймёт и почувствует.
Он видел, как она смотрит на игрушку и как чуть дрогнули её пальцы, сжимающие ложки. Как она медленно переложила их из ладони в ладонь и сделала робкий шаг вперёд — неуверенно, будто по тонкому льду. Как протянула руку и коснулась кончиками пальцев мягкой коричневой шерсти.
Осторожно взяв игрушку, она сжала его в ладони, и вишнёвые косточки внутри перекатились с тихим, доверчивым шорохом.
— Тёплый, — сказала девочка тихо, почти шёпотом. И в её голосе и в единственном сказанном слове сквозило удивление.
Ариана подняла взгляд на Геллерта — и не отвела. Смотрела долго, внимательно, изучающе. А потом её губы чуть дрогнули, а уголки приподнялись, обозначая призрачную улыбку. И от этой улыбки мир вокруг для Альбуса становился чуть светлее, чуть теплее и чуть правильнее.
— Альбус рассказывал о тебе, — говорила она тихо, словно осторожно. — Говорил, что ты умный и что вы делаете... важные вещи.
Чувствуя, что контакт налажен, Альбус за спиной сестры шумно выдохнул и опустил половник в кастрюлю. И почувствовал, как внутри разливается что-то огромное — не облегчение и не радость, но… благодарность. Геллерту — за то, что был осторожен и привез эту игрушку, возможно, когда-то принадлежавшую ему самому. Ариане — за то, что она сделала этот шаг. Себе — что не испортил этот момент. Альбус улыбнулся — тихо, почти незаметно — и вернулся к плите.
— Спасибо, — прижимая одной рукой к груди мишку, Ари вернулась к прерванному занятию и стала раскладывать ложки рядом с тарелками.
— Суп готов, — отозвался Альбус буднично, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Садитесь за стол, пока не остыл.
И этот момент хотелось оставить в памяти и в сердце навсегда. Где-то там, в потаённом уголке, где можно хранить самое важное.
Ариана первая села за стол и посадила мишку рядом, словно он тоже был участником этого обеда. И, подняв взгляд на Геллерта, спросила:
— У него есть имя?

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+1

20

Геллерт сел за стол напротив места Арианы, где уже красовался потёртый коричневый мишка с чёрными глазами-бусинками. Оставил среднее место — между собой и девочкой — свободным. Для Альбуса. Как мост. Как связующее звено между двумя мирами, которые только начинали соприкасаться.

Не смотрел на друга. Не сейчас. Знал, что один взгляд — и Альбус прочитает всё: нервозность, усталость, это странное ощущение лишнего в чужом доме. Не хотел, чтобы тот что-то заметил. Не хотел портить момент, который так осторожно складывался усилиями троих — как карточный домик, который достаточно было тронуть неловким словом или жестом, чтобы он рассыпался.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Нервы не были страхом. Страха не было вообще — только лёгкое напряжение от неожиданности. Он привык к компании Альбуса и только его. К их разговорам за столом, к тишине, которая не давила, к возможности быть собой без оглядки на чужое мнение. А теперь здесь была Ариана — хрупкая, настороженная, с огромными тёмными глазами, которые смотрели на мир так, будто он мог в любой момент причинить боль.

И Геллерт чувствовал ответственность. За каждое слово. За каждый жест. За то, чтобы не напугать её. Не разрушить этот хрупкий контакт, который только-только начал формироваться.

Где-то на дне сознания шевелилось любопытство — то самое, исследовательское, которое толкало его изучать магию во всех её проявлениях. Обскур. Тёмная сила, которую он видел той ночью. Природа её была загадкой, и часть его — та, что жаждала знаний — хотела наблюдать, анализировать, понимать.

Но не сейчас.

Не сейчас, когда все силы были брошены на то, чтобы просто удержаться на плаву. Смерть отца. Собственный выброс магии. Горячка, которая выжгла его изнутри за ночь. Всё это забрало слишком много — энергии, воли, желания что-то делать. И последние крохи уходили на то, чтобы Ариана не испугалась. Чтобы она села за стол вместе с ними. Чтобы просто поела.

Он чувствовал себя немного лишним в этой компании — как гость, который задержался дольше положенного. Но не подавал вида. Сидел ровно, держал спину прямой, смотрел перед собой, ожидая, пока Альбус разольёт суп по тарелкам.

Усталость медленно накатывала волной — тягучей, липкой, настойчивой. Геллерт чувствовал, как она просачивается сквозь щели в его внимании, затягивая мысли в вязкую трясину. Веки становились тяжелее. Плечи опускались сами собой. Звуки кухни — шорох ткани, когда Альбус двигался у плиты, тихое постукивание ложек о тарелки — становились приглушёнными, словно доносились издалека.

Он провалился внутрь себя — в тишину собственных мыслей, в усталость, которая копилась две недели и теперь требовала своё. В темноту, которая была не пугающей, а почти уютной — как одеяло, под которое хотелось забраться и не вылезать.

— У него есть имя?

Голос Арианы вынырнул его из этой темноты — мягко, без рывка, как тёплая рука на плече. Геллерт моргнул, фокусируя взгляд на девочке, которая смотрела на него с любопытством, прижимая к груди мишку одной рукой.

— Имя? — переспросил он тихо, будто проверяя, правильно ли услышал.

Помолчал секунду, собирая мысли в кучу — они разбегались, как непослушные овцы, и приходилось загонять их обратно.

— Нет. В моей семье не было принято давать имена игрушкам, — начал он медленно, глядя на мишку. — Но у меня был с ним... собственный ритуал.

Геллерт протянул руку через стол — не к Ариане, а к собственному носу.

Когда мне было плохо или настроение портилось, я стукал его по носу вот так, — он показал движение пальцем вниз, задевая кончик своего носа, — и говорил: «Бон». А потом сразу щёлкал по носу снизу вверх, — палец дёрнулся вверх, — и говорил: «Го». Бон-го. Не вешай нос.

Улыбка скользнула по его губам — тихая, почти незаметная, но тёплая. Воспоминание было приятным — детским, простым, лишённым тяжести, которая навалилась на него позже. Глаза потеплели, когда он смотрел на медведя в руках Арианы, и на саму девочку.

— Ты можешь дать ему любое имя, — сказал Геллерт мягко. — Какое захочешь. Он теперь твой.

Альбус разлил суп по тарелкам — тёплый, с густым ароматом овощей и трав — и поставил одну перед Геллертом. Тот взял ложку, зачерпнул немного и попробовал. Суп был хорош — наваристый, с мягким вкусом, который согревал изнутри.

— Отлично, — сказал Геллерт, подняв взгляд на Альбуса. — Правда. Вы с Арианой молодцы.

Он снова зачерпнул ложку и продолжил есть — медленно, не спеша, наслаждаясь простотой момента. Тихая домашняя обстановка окутывала его, как тёплый плед. Звуки ложек о тарелки. Тихое дыхание Арианы, которая осторожно ела, держа мишку рядом. Присутствие Альбуса, которое всегда было надёжным — как якорь, который не давал сорваться и уплыть в открытое море.

Геллерт вдруг осознал, что это место — этот дом, эта кухня, эти люди — становились для него чем-то большим, чем просто временным убежищем. Становились домом. Настоящим домом. Тем, куда хотелось возвращаться. Где его ждали. Где ему было место.

И это чувство — странное, непривычное, но приятное — грело сильнее любого зелья.

+1

21

— Бон-го, — тихо повторила Ариана, пробуя слово на вкус. Её пальцы погладили мягкую коричневую шерсть, и мишка, словно в ответ, тихо зашуршал вишнёвыми косточками. — Не вешай нос.
Она посмотрела на игрушку, а потом на Геллерта, и в её огромных тёмных глазах мелькнуло что-то живое — не улыбка, но что-то тёплое, почти доверчивое.
— Я дам ему имя потом, — сказала она осторожно. — Когда узнаю, какой он… по характеру. У игрушек ведь тоже есть характер, правда?
Альбус, разливавший суп по тарелкам, замер на секунду. Он не слышал этого вопроса от сестры уже много лет. С тех самых пор, когда они сидели в детской, и она расставляла своих плюшевых зверей в кружок, чтобы устроить им чаепитие. И это было… очень давно. До того, как магия проснулась, а потом всё сломалось.
— Правда, — отозвался он мягко, аккуратно поставив на стол перед ней тарелку. — У всего, что нас окружает, есть характер. Даже у вещей, если к ним прислушаться.
В ответ Ариана кивнула, словно это было самое очевидное утверждение в мире, и принялась за суп — пусть черпая в ложку по чуть-чуть, осторожно, но с видимым аппетитом. А Альбус сперва поставил тарелку перед Геллертом, потом перед своим место и, наконец, сел.
— Это всё Ари, — с улыбкой отозвался юноша на похвалу и подмигнул сестре. — В зельеварении я, может, и разбираюсь, но поваренная книга для меня то ещё таинство. А у неё к этому талант.
Девочка в ответ лишь смущенно потупилась.
Какое-то время они ели молча. Но это была не та тишина, которая давит на плечи и заставляет искать слова, чтобы её заполнить, а… просто тишина. Та, в которой можно дышать. Та, в которой можно просто быть рядом — и этого достаточно.
Ариана доела первой. Отодвинула тарелку, обхватила кружку с чаем обеими руками и, наклонившись вперед, посмотрела на Геллерта.
— А ты останешься с нами? — спросила она вдруг. — Надолго?
Вопрос застал Альбуса врасплох. Он перевёл взгляд на друга, ожидая ответа, — и вдруг понял, что сам не знает, чего хочет. Чтобы Геллерт остался? Конечно. Насколько это было возможно. Чтобы он уехал? Нет. Ни завтра, ни через неделю, ни через месяц. Но он не мог сказать этого вслух. Не сейчас и не зная, что Геллерт сам чувствует. Или мог?
— Если ты не против, — начал он медленно и обернулся к сестре, — то Геллерт у нас задержится на какое-то время.
На какое именно он не уточняет, чтобы не решать это самому и в одиночку. Да и вдруг волшебник решит их покинуть и вернуться в дом мадам Бэгшот уже завтра?
— Не против, — сказала Ариана, и в её голосе слышалось что-то кроме грусти и пустоты. — Мишке нужно привыкнуть к новому месту, а я покажу ему дом. То есть… мишке, — поправилась она, чуть замявшись. А потом добавила, помедлив: — Но могу и Геллерту.
Она посмотрела на Альбуса, будто ища подтверждения, и тот кивнул, с трудом скрывая улыбку.
— Конечно, — сказал он. — Мишка теперь член семьи, и ему нужно освоиться. И экскурсия была бы кстати, да?
Последний вопрос был обращен уже к Гриндевальду, хотя едва ли он за все дни, что провел в этом доме, он плохо знал. Скорее, просто не бывал во всех комнатах.
Ариана кивнула, удовлетворённая, и снова уткнулась в чай, поглаживая игрушку свободной рукой. Мишка тихо шуршал в ответ, и этот звук — простой, почти незаметный — казался очень успокаивающим.
— А потом, — продолжила девочка, не поднимая глаз, — я покажу ему свои рисунки. Если хочешь, — она быстро взглянула на Геллерта и снова отвела взгляд, — ты тоже можешь посмотреть.
И в этом робком «если хочешь» было столько надежды и страха, что у Альбуса сжалось сердце. Он перевёл взгляд на Геллерта, надеясь, что друг поймёт, насколько это важно. Что Ариана — его Ариана, которая годами пряталась в своей комнате, отгораживаясь от мира стенами и тишиной, — сама протягивает руку. Не ему и не Аберфорту, а почти незнакомцу.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+1

22

Геллерт ел медленно, размеренно, смакуя каждую ложку супа — не столько из-за голода, сколько из-за того, что это давало ему повод оставаться здесь, в этой тишине. В этом уюте, который обволакивал, как тёплый плед в холодный вечер. Он не приковывал внимание к Ариане или Альбусу. Не вглядывался в их лица, не пытался поймать каждое движение или слово. Просто был — присутствовал в этом моменте, позволяя ему течь сквозь себя, как вода сквозь пальцы. Тихо. Спокойно. Без напряжения.

За две недели в Австрии он забыл, каково это — сидеть за столом с кем-то ещё. С теми, кто не требовал от него ничего. Кто не ждал слов, объяснений, оправданий. Кто просто был рядом — и этого было достаточно. Там, в родительском доме, обеденный стол был полем боя. Место, где отец выносил приговоры, мать молча страдала, а он сам сидел, стиснув зубы, и считал минуты до конца трапезы. Там каждый звук был слишком громким, каждое слово — слишком тяжёлым. Там не было покоя.

Здесь был.

Геллерт зачерпнул ложку, поднёс ко рту, смакуя вкус — простой, домашний, согревающий. Овощи были мягкими, бульон — наваристым, травы добавляли тонкий аромат, который щекотал ноздри и заставлял расслабиться. Он чувствовал, как тепло растекается по телу, проникает в каждую клетку, прогоняя холод, который засел где-то глубоко внутри. Усталость всё ещё была рядом — тягучая, настойчивая — но она больше не давила. Не тянула вниз. Просто лежала где-то на периферии сознания, напоминая о себе тяжестью век и приятной истомой в мышцах. Он слышал, как Ариана осторожно черпает суп. Как Альбус тихо дышит, сидя напротив. Как мишка шуршит вишнёвыми косточками, когда девочка поглаживает его свободной рукой. И все эти звуки складывались в симфонию — тихую, ненавязчивую, но такую живую. Геллерт позволил себе выдохнуть. По-настоящему. Глубоко. И отпустить хоть на миг всё то, что грызло его изнутри последние недели. Здесь он мог просто… быть.

А потом — вопрос...

— А ты останешься с нами? Надолго?

Геллерт едва не подавился. Кусочек картошки застрял на мгновение в горле, и он поспешно проглотил его, чудом удержавшись от кашля. Удивление вспыхнуло где-то в груди, резкое и неожиданное, и он с трудом подавил его, позволив лишь малой его части проскользнуть в глаза.

Он не ожидал этого вопроса. И уж точно не от неё.

Он был готов к бурному разговору с Альбусом утром, если бы попытался уйти. Готов к его точным, как хирургические разрезы, замечаниям, которые выставляли бы напоказ всю ложь его слов о том, что «не хочет обременять» и «сможет позаботиться о себе сам». Альбус видел его насквозь — всегда видел — и не дал бы соврать. Но чтобы от Ари...

Геллерт моргнул, сбивая оцепенение, и бросил беглый взгляд на друга. Заметил растерянность и в его лице — ту самую секунду неопределённости, когда Альбус сам не знал, чего хочет услышать. Геллерт хотел что-то сказать. Что сегодня точно останется. Что... Но не успел.

— Если ты не против, — начал Альбус медленно, обернувшись к сестре, — то Геллерт у нас задержится на какое-то время.

И где-то внутри Геллерт даже выдохнул. Потому что прямо сейчас ему не хотелось в пустой дом Батильды. Не хотелось оставаться один на один с собственными мыслями, которые неизбежно увели бы его обратно — в дебри, из которых не было выхода. В темноту, где он утонет без следа.

Геллерт слушал, как Ари говорит — осторожно, затихая на полуслове, но с такой искренностью, что это грело сильнее любого зелья. Уголки его губ невольно поползли вверх, когда девочка упомянула мишку. Едва заметная улыбка — тёплая, мягкая, без фальши.

Мишке нужно привыкнуть к новому месту, а я покажу ему дом. То есть… мишке, — поправилась она, чуть замявшись. — Но могу и Геллерту.

И снова эта улыбка скользнула по его губам. Чуть шире. Чуть теплее.

— Я буду рад твоей компании, — сказал Геллерт мягко, глядя на неё. — И экскурсия для нас с мишкой будет очень кстати.

Геллерт не рисовался перед ними. Не играл роль. Не примерял маски, к которым так привык за годы жизни в родительском доме. Здесь он был собой — настоящим, пусть и слегка потрёпанным. Приукрашивал лишь своё разбитое состояние, чтобы не испугать девочку, не обеспокоить Альбуса. Но это не мешало ему быть искренним. Теплота в его глазах была не наигранной — она шла откуда-то изнутри, из того места, которое ещё не успело окончательно зачерстветь. И каждый раз, когда Ариана обращала на него внимание, эта теплота становилась ярче.

— ...ты тоже можешь посмотреть.

На секунду мир вокруг замедлился. Не для Геллерта — для Альбуса. Это было заметно по тому, как друг замер, глядя на сестру. По тому, как его дыхание на мгновение прервалось. По тому, как в его глазах вспыхнула смесь надежды и страха — что сейчас что-то сломается, и всё вернётся на круги своя. Но Геллерт заметил другое. Он заметил желание. Взаимного контакта. Хрупкое, но живое. То самое, что нужно было для возможного будущего. Для планов, которые пока дремали где-то на задворках его сознания, но не умирали. В нём не было той семейной ценности, что жила в Альбусе. Не было этой привязанности, которая заставляла его держаться за сестру, несмотря ни на что. Но было понимание. Осознание того, как важно Альбусу всё, что происходит сейчас. И потому Геллерт продолжал быть искренним и бережным одновременно. К ним обоим.

Будет здорово, если ты покажешь, что рисуешь, и мне тоже, — сказал он мягко, глядя на девочку с улыбкой. — Я буду рад увидеть твои работы.

И пока он улыбался тепло Ариане, рука его тихо переместилась под столом — плавным, незаметным движением — и коснулась ноги Альбуса. Ладонь легла чуть выше колена и хлопнула раз — тихо, почти незаметно, но достаточно, чтобы тот почувствовал.

Не переживай. Я всё понимаю. Мне это тоже важно.

Их взгляды встретились на секунду — и этого было достаточно. Молчаливое понимание. Союз, который не нуждался в словах. Геллерт убрал руку, снова взялся за ложку и зачерпнул остатки супа. Доел спокойно, наслаждаясь моментом, и только потом вспомнил.

— Кстати, — сказал он, откладывая ложку и поднимая взгляд на Альбуса, — я не просто так притащил тебе свёрток. Конфеты не для того, чтобы пылиться где-то в шкафу. Давай, доставай. Нет ничего интереснее, чем копошиться в мешке со сладостями.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Он улыбнулся — легко, непринуждённо — и махнул рукой в сторону, где, как он помнил, Альбус оставил свёрток.

— Ариана заслужила сладкое после такого великолепного супа, — добавил Геллерт, бросив взгляд на девочку. — Согласен?

+1

23

Прикосновение он сперва почувствовал, а уже потом осознал. Тёплая ладонь легла на его ногу чуть выше колена почти невесомо и тут же хлопнула один раз. Коротко и ободряюще.
Сердце сперва пропустило удар, а потом забилось чаще. Возможно, от того, как легко Геллерт нашёл способ сказать то, что нельзя было произнести вслух — не при Ариане. А может, от чего-то другого.
Подняв взгляд, Альбус встретился с разноцветными глазами друга. Одна секунда перетекла в другую и этого хватило, чтобы прочитать всё: и усталость, и тепло, и ту самую тихую уверенность, которая появлялась только тогда, когда Геллерт был рядом. И Дамблдор кивнул — едва и почти незаметно для постороннего взгляда. И кротко улыбнулся, после чего вернул всё своё внимание к сестре.
Но всё равно выдохнул — тихо и облегчённо, — только сейчас поняв, что задерживал дыхание.
Ариана, кажется, ничего не заметила, а когда Геллерт заговорил о привезённом гостинце, Альбус поднялся.
— Я не забыл про сладости, — прозвучало то ли как оправдание, то ли как защита, — просто ждал, пока ты закончишь с супом.
Сперва он достал с верхней полки небольшую стеклянную вазу — Кендра когда-то покупала её для фруктов, но последние месяца она либо стояла пустой, потому что на фрукты не хватало времени или повода, либо пылилась в шкафу. Альбус отправил её в воздух коротким заклинанием, заставив кружиться, словно в танце, пока она медленно опускалась на стол.
Подхватив мешочек, волшебник вернулся к столу и высыпал конфеты в вазу — они посыпались на стекло с тихим, приятным звоном: золотистые обёртки, тёмный шоколад, марципановые розочки, маленькие фигурки в виде зверей, посыпанные сахарной пудрой. И вдруг в уютной кухне стало как-то особенно празднично.
Ариана смотрела на вазу, не отрывая взгляда, а её пальцы, всё ещё поглаживающие мишку, замерли. И когда она перевела взгляд на Альбуса, в нём было столько забытого, почти детского восхищения.
— Ты постоянно угощал меня чем-то вкусным, — сказала она тихо, — когда мы были маленькими. Часто делил между мной и Эйбом свою долю. — Девочка обернулась к Геллерту. — А когда он учился в школе, то присылал с совой угощения из… — она запнулась, вспоминая, — из «Сладкого королевства». Я всегда очень ждала эти маленькие посылки.
Уголки её губ чуть дрогнули в улыбке.
— Помню, — отозвался Альбус, возвращаясь обратно на своё место. — Тебе особенно нравились лимонные дольки, хотя на мой вкус они всё же больше жутко кислые, чем сладкие. Я ещё постоянно просил торговку в Хогвартс-экспрессе, чтобы она откладывала их для меня. Она всё думала, что я сам их ем, и удивлялась, какой же я сладкоежка.
Он усмехнулся, глядя на сестру, и вдруг почувствовал, как внутри разливается тепло от этих воспоминаний, хотя они не были такими уж далекими. Но как же сильно их жизнь изменилась за прошедшие почти полгода, что кажется, будто это было в прошлой жизни.
Ариана кивнула, и её пальцы, до этого лежавшие неподвижно, снова начали поглаживать мишку. Они замолчали, но молчание не было тяжёлым — задумчивым. А потом девочка перевела взгляд на Геллерта.
— А ты? — спросила Ари вдруг. — Какие сладости ты любишь? Альбус о тебе рассказывал, но не о таком.
Вопрос был простым, детским — таким, какой могла задать только Ариана в одном из своих ясных, почти обычных дней. И от этого он становился особенно ценным.
Альбус посмотрел на друга, ожидая ответа. И вдруг поймал себя на мысли, что сам не знает, что тот любит. За всеми их разговорами о магии и о будущем, за исследованиями и днями и ночами, проведенными за книгами, они ни разу не говорили о таких простых вещах, как сладости. И ему стало немного неловко от этого осознания — и в то же время тепло от того, что Ариана спросила о том, о чём он сам не догадался.
— Вот видишь, — отозвался он мягко, — как много я о тебе знаю. Спасибо, Ари, что спросила.
И этот простой вопрос — про сладости — вдруг стал важнее многих их прежних разговоров. Возможно, потому что он делал Геллерта простым человеком, а не гениальным волшебником.
В ожидании ответа Ариана первая потянулась к вазочке с конфетами и достала из неё конфету, похожую на половину сферы, закутанную в золотистую обертку с красной каймой по низу.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+1

24

Геллерт слушал, как они говорят — брат и сестра — и что-то внутри него тихо, почти незаметно, оттаивало. Он наблюдал за тем, как Альбус вытаскивает вазу, как конфеты высыпаются на стекло с тихим звоном, как Ариана смотрит на них с забытым детским восхищением. За тем, как они вспоминают лимонные дольки и посылки из «Сладкого королевства». За тем, как в их голосах появляется что-то тёплое, живое — то, что не нуждалось в объяснениях. Геллерт прекрасно знал, что он не часть этой семьи. Что он — гость. Временный. Сторонний наблюдатель, которому позволили заглянуть в нечто личное, интимное. Но он не отказывал себе в возможности присоединиться к этому ощущению — хотя бы на время. Просто быть здесь. Слушать. Наблюдать. Узнавать, как бывает иначе.

Когда нет гнетущей родовой тяжести над головой. Когда не нужно сидеть в молчании, стиснув зубы, и ждать, пока отец не закончит свой монолог о том, какой позор для семьи он, Геллерт, представляет. Когда не нужно доедать побыстрее, чтобы быть изгнанным из столовой обратно в свою комнату — единственное место, где можно было дышать свободно. Наверное, поэтому с супом он и не спешил.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Он слышал, как Ариана время от времени поглаживает медведя, и как вишнёвые косточки внутри шуршат — тихо, ритмично, успокаивающе. И это возвращало его в прошлое. Туда, где он сам сжимал этого медведя в объятиях, пытаясь унять дрожь в руках и холод в груди.

За пару лет своей смерти, мать подарила ему медведя — просто так, без повода. Сказала, что он особенный. Что согреет, когда будет холодно. Геллерт тогда не понял. Он был ребёнком, который не нуждался в игрушках — по крайней мере, так ему казалось. Медведь пролежал на полке несколько месяцев, пока однажды ночью Геллерт не проснулся от кошмара. От того, как отец кричал на мать. От того, как она плакала за закрытой дверью. От того, как в доме не было ни одного места, где можно было спрятаться от этого ужаса. Он сполз с кровати, дрожа, и взял медведя. Просто так. Потому что больше не было ничего, за что можно было ухватиться. И когда он сжал его в объятиях, медведь вдруг стал тёплым. Не снаружи — изнутри. Как будто что-то мягкое и живое проникло сквозь рёбра, обвило сердце и сказало: всё будет хорошо.

Геллерт тогда удивился. Потом заплакал — тихо, уткнувшись лицом в мягкую шерсть. И уснул, так и не отпуская медведя до самого утра. С тех пор он не проявлял эмоции, всё запер внутри себя. После смерти матери медведь стал единственным, что удерживало его на плаву. Единственным напоминанием о том, что когда-то в этом доме была хоть капля тепла.

— А ты? — вопрос Арианы выдернул его из воспоминаний, но не резко. Даже вовремя. — Какие сладости ты любишь? Альбус о тебе рассказывал, но не о таком.

Геллерт моргнул, возвращаясь в настоящее, и встретился взглядом с девочкой. Потом перевёл взгляд на Альбуса — тот смотрел на него с интересом, словно и сам только сейчас осознал, что не знает ответа.

Геллерт усмехнулся — мягко, без насмешки — и откинулся на спинку стула.

— Я не люблю сладкое, — сказал он просто. — Вернее, не нашёл для себя какого-то особенного угощения среди конфет, а потому остался к ним равнодушен. В моём доме сладости были редко. Впервые конфеты мне дала попробовать Батильда.

Это было сказано больше для Альбуса. Геллерт знал, что тот поймёт. Что он знает, какой была атмосфера в доме Гриндевальдов. Что она была далека от семейной. Что единственным местом, где Геллерт мог найти хоть толику тепла, был дом его двоюродной бабушки.

Он не стал вдаваться в подробности. Не стал говорить вслух, что из всей семьи Батильда была самой доброй к нему. Но это можно было понять по тому, к кому он ушёл жить после исключения из Дурмстранга.

Зато я обожаю джемы, варенье и повидло, — добавил Геллерт, и в его голосе появилось что-то почти оживлённое. - А ещё я больше люблю выпечку, чем конфеты. Пироги, оладьи, кексы — вот моя слабость.

Он усмехнулся, качая головой.

— Но готовить всё это я не умею.

Геллерт бросил взгляд на вазу с конфетами и кивнул в её сторону.

— Все эти конфеты, что я привёз, я пробовал. Так что знаю — они правда вкусные. А некоторые из них ещё и со взрывной карамелью. Батильда как-то купила целый набор, и я чуть не откусил себе язык, когда одна из них взорвалась прямо во рту.

Он усмехнулся, вспоминая, как Батильда смеялась тогда — от души, не стесняясь — а он, красный от смущения, пытался изобразить, что ничего не произошло.

— Вообще, — продолжил Геллерт, переводя взгляд с Арианы на Альбуса, — меня редко цепляет еда так, чтобы назвать её любимой. Я не прихотлив. Ем, потому что этого требует организм, а не потому, что еда мне особенно нравится. Но если еда вкусная, — сказал он, и в его голосе прозвучала искренность, — я всегда отмечаю работу тех, кто постарался. Как сегодня, например.

Он бросил взгляд на Ари— мягкий, тёплый — и позволил себе улыбнуться. А потом наклонил голову, возвращая взгляд на Альбуса, изучая друга с любопытством.

— А что насчёт тебя? — спросил Геллерт, подперев подбородок ладонью. — Что ты любишь? Я замечал, что обычно ты тоже не был прихотлив или избирателен сильно по тому, что ешь. Но ведь должно быть что-то, что тебе особенно нравится?

Он смотрел на Альбуса с интересом — настоящим, неподдельным — и ждал ответа.

+1

25

— Да ладно? — вырвалось у Альбуса раньше, чем он успел подумать.
Брови поползли вверх, и в голосе прозвучало столько неподдельного удивления, что Ариана на секунду оторвалась от разглядывания конфеты в золотистой обёртке и перевела взгляд с брата на Геллерта и обратно.
От дальнейших вопросов он чудом воздержался, но наклонил голову, словно рассматривая друга с новой, неожиданной стороны. И словно ставил под сомнение тот факт, что тот прожил на свете почти восемнадцать лет и ни разу не нашёл сладость, которая ему по-настоящему нравится. Ни одной?
Впрочем… Если взять во внимание то, что он знал о детстве Геллерта и узнал от него о Дурмстранге, это не было удивительно.
Но на лице Дамблдора всё равно застыло искреннее, почти детское недоумение. Он, который с детства обожал сладкое, пусть и делил его всегда с младшими, который тайком стаскивал с кухонного стола печенье, пока Кендра отворачивалась, который в Хогвартсе подружился с эльфами, чтобы иметь возможность таскать что-то прямо с кухни, — он просто не мог представить себе такого.
В ответ на слова и объяснения Геллерта Альбус лишь понимающе кивнул.
— Думаю, — начал он уклончиво и издалека, — что тебе и правда просто ещё не встретилась та самая сладость. Но когда-нибудь она обязательно найдется.
И улыбнулся — тепло, чуть хитровато, как улыбался всегда, когда дело касалось чего-то, что его искренне занимало.
А потом Геллерт перевёл взгляд на него — и вопрос, заданный с той же самой неподдельной заинтересованностью, заставил Альбуса на секунду замешкаться.
Ариана тоже замерла — с конфетой в руке, не донеся её до рта, и смотрела на брата с таким видом, будто сама не знала ответа. Или знала, но хотела услышать, что скажет он.
— Я… — начал юноша и запнулся.
Странно. Вопрос был таким простым, про сладости. Но что он любит? Он должен был знать ответ — какой-то простой и очевидный, — но чем дольше думал, тем яснее понимал: он никогда не задавал себе этого вопроса. Не потому, что не любил сладкое — любил. Всегда любил. Но выбирать? Выбирать для себя?
В детстве Кендра покупала то, что они могли себе позволить, и делила на троих поровну. Но Альбус всегда следил, чтобы младшим доставалось чуть больше, или делил с ними свою долю. Купленные в Хогсмиде сладости он все отправлял всегда сестре — потому что Ари сидела дома, «болела», и ей нужна была причина для радости. А ему для радости хватало и новых перьев или чернильницы или даже просто знания, что где-то здесь его сестра улыбается. И когда Ариана в письмах спрашивала: «А что ты оставил себе?», он всегда отвечал: «Мне хватило, я всё пробовал». Но «всё» — это не «то, что я люблю».
— Я люблю, — сказал Альбус медленно, будто пробуя слова на вкус, — яблочные пироги. Которые пекла мама по воскресеньям. Такие… С корицей и с хрустящей корочкой сверху.
Он посмотрел на Ариану, и она не отвела взгляда — смотрела на него огромными тёмными глазами, в которых мерцало что-то тёплое, почти забытое.
— Они были вкусными, — отозвалась девочка тихо.
А Альбус перевёл взгляд на Геллерта.
— Это, наверное, не считается. Пирог — это не конфета. Но если говорить о сладостях, которые можно купить, то… Я всегда любил тыквенные пирожные на Хэллоуин. В Хогвартсе их делали особенно вкусными: с кремом внутри и с сахарной глазурью сверху.
Воспоминание об этом угощении вызвало улыбку.
— А ещё, — Ариана вдруг оживилась, откладывая в сторону пустой яркий фантик, — он любит пудинг с изюмом. Помнишь? Мама готовила его на Рождество. Ты всегда просил добавки, и…
— Ари, — мягко перебил Альбус, чувствуя, как краска заливает щёки. — Не надо всех секретов.
Ариана хихикнула — тихо, почти неслышно, но Альбус услышал, а потом фыркнул и улыбнулся в ответ, после чего вернул взгляд к Геллерту.
— Теперь ты знаешь все мои гастрономические слабости, — волшебник развёл руками. — Можешь использовать их против меня в следующий раз, когда мы будем спорить о приоритетах наших исследований.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

+1

26

Геллерт пожал плечами — просто, без тени неловкости или попытки оправдаться. В этом жесте читалось обычное спокойное «так вышло», словно он говорил о погоде или о чём-то столь же обыденном. Он не выглядел виноватым в том, что не нашёл своей любимой сладости за почти восемнадцать лет жизни, — скорее, он принимал это как факт, который просто существует и который не требует объяснений.

А потом, когда улыбка Альбуса стала чуть хитрее, когда в его голосе зазвучала та самая игривая нотка, которую Геллерт так хорошо знал, — он тихо рассмеялся. Мягко, негромко, но искренне. Этот смех был лёгким, почти согревающим, и в нём не было ни капли насмешки — только теплота и удовольствие от того, что происходило здесь и сейчас.

— Теперь у тебя новая цель на жизнь — найти конфету, которая меня покорит? — произнёс Геллерт легко, с удовольствием растягивая слова, словно пробуя их на вкус. — Что ж, удачи.

В этих словах не было сомнения в том, что Альбус, если захочет, действительно бросит все свои исследования и займётся именно этим. И это было забавно. И даже в чём-то мило.

Когда же Альбус заговорил о яблочных пирогах с корицей, которые пекла его мама по воскресеньям, Геллерт одобрительно кивнул. Пироги — это хорошо. Это понятно. В этом было что-то тёплое, домашнее, что-то, чего Геллерту всегда не хватало, но что он находил в доме Батильды или пекарнях. Он понимал это чувство — тягу не столько к еде, сколько к воспоминаниям, которые с ней связаны.

Но даже слушая Альбуса, Геллерт вдруг вспомнил что-то — и тут же пододвинул к себе вазочку с конфетами, начав выискивать среди ярких обёрток что-то конкретное. Его пальцы скользили между конфетами быстро, но аккуратно, пока он слушал разговор брата с сестрой и то и дело бросал беглые, задорные взгляды то на одного, то на другую.

— Ууу... Пудинг — это серьёзно, — отозвался Геллерт, когда Ариана выдала Альбусу его маленькую тайну. В голосе не было иронии — только шутливость, тёплая и лёгкая.

Он продолжал искать нужные конфеты, но внутри него что-то странно расцветало. Какая-то обычная бытовая болтовня о сладостях. Ничего особенного. Ничего важного. Но на сердце отчего-то было так легко, что даже странно. Приятно странно. Словно кто-то снял с груди невидимый груз, о котором Геллерт даже не подозревал, пока тот не исчез.

Ариана подключалась в диалог всё активнее — смеялась, отвечала, даже подшучивала над братом, — и это... Это было так правильно. Так тепло. Геллерт не помнил, когда в последний раз чувствовал себя частью чего-то подобного. Может быть, никогда. В доме Гриндевальдов таких разговоров не велось. В Дурмстранге — тоже. Даже с Батильдой это было иначе — она была доброй, заботливой, но всё равно это были только они вдвоём, бабушка и внук, а не... не это.

Не семья за столом, где можно шутить о пудинге и делиться секретами о любимых пирогах.

И это было невероятно приятно.

— Ты ещё скажи мне свой любимый цвет, чтобы быть вообще во всеоружии, если понадобится, — снова пошутил Геллерт, хотя взгляд, который он бросил на друга, был выжидающим — словно он и правда хотел услышать ответ.

Когда Альбус что-то ответит, Геллерт переведет взгляд на девочку и спросил с тем же лёгким любопытством:

— А твой?

Одновременно с этим он вернул вазочку с конфетами обратно на середину стола и выложил перед каждым из Дамблдоров по конфете в сине-фиолетовой обёртке. Обёртки переливались в свете свечей, словно в них был заключён кусочек ночного неба.

— У этих заколдованных конфет есть одна классная особенность, — начал Геллерт, и в его голосе появилась та самая оживлённость, которая всегда звучала, когда речь заходила о чём-то по-настоящему интересном. — Она может раскрыть свой вкус, а может раскрыться тем вкусом, который твой любимый. — Он бросил взгляд сначала на Альбуса, потом на Ариану. — Их трудно достать, поэтому там в вазочке ещё две или три штучки, но им важно дать верный настрой. Подумайте о том, что вы любите, и она подстроится.

Он усмехнулся, откидываясь на спинку стула.

— Или удивит вас чем-то новым. Как повезёт.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

+1

27

— Не конфету, — мягко поправил Альбус. — А повод увидеть твою улыбку, когда ты наконец найдёшь то, что тебе по-настоящему нравится.
Помолчал секунду, и уголки его губ дрогнули в знакомой, чуть насмешливой улыбке:
— А удача здесь ни при чём — я просто очень настойчивый.
Вопрос Геллерта про цвет был простым, даже полушутливым, но взгляд — выжидающим.
— Синий, — волшебник ответил просто, с улыбкой, чуть качнув головой. — И тёмно-синий. Хотя... — он задумался на секунду, — цвет неба тоже нравится, значит… Все синие оттенки.
Ариана, которая уже успела развернуть свою конфету в золотистой обёртке и теперь задумчиво вертела в пальцах сине-фиолетовую, подняла глаза на брата.
— Как жаль, что ты учился на Гриффиндоре, — заметила Ариана с оттиском какой-то серьезности, за которой всё равно угадывалась улыбка, — там же всё было сплошь красным.
И в ответ Альбус засмеялся — искренне и легко.
— Представь, я тоже иногда об этом жалел. Особенно когда смотрел на эмблему на мантии и шарфы. Но знаешь, — он подмигнул сестре, — я всегда считал, что характер важнее цвета. А мой характер, боюсь, был слишком гриффиндорским, чтобы оказаться на Рейвенкло, где мне было бы комфортно в окружении любимого цвета.
— Мне нравится зелёный, — ответила девочка в свою очередь. — Как молодая листва, когда весной, когда всё распускается. А у тебя? — спросила она следом. — Какой цвет ты любишь?
Вопрос был таким же простым, как и про сладости, но от этого не менее важным. Альбус тоже посмотрел на друга, ожидая ответа. Ему вдруг стало интересно: что Геллерт скажет? Чёрный? Серебряный? Цвет грозового неба — как один из его глаз?
А потом оба Дамблдора посмотрели на предложенные им конфеты. Альбус взял свою — сине-фиолетовую, переливающуюся — и повертел её перед глазами.
— Интересно, что она мне покажет, — голос Ари звучал задумчиво, и, не дожидаясь ответа, она развернула обёртку и отправила сладость в рот.
На несколько секунд её лицо застыло — сосредоточенное, почти испуганное. А потом глаза распахнулись, и по губам скользнула улыбка — настоящая, широкая, такая, какой Альбус не видел уже очень давно.
— Это... — она прикрыла глаза, словно пытаясь удержать вкус, — это вкус малинового варенья, которое мама варила. — Она открыла глаза и посмотрела на Геллерта. — Как она узнала?
Посмотрев на оставшийся от конфеты фантик, девочка бережно его разгладила:
— Оставлю его на память.
Чувствуя под пальцами шуршащую, переливающуюся фольгу, Альбус вдруг понял, что не хочет спешить. Не хочет раскрывать этот вкус сейчас, потому что гораздо больше ему хочется сохранить этот момент и наполняющее его тепло.
— А я приберегу свою, — и он спрятал конфету в карман. — На тот случай, когда понадобится напоминание о чём-то хорошем или когда станет совсем грустно.
Кивнув и принимая такое решение, девочка сделала ещё несколько глотков чая и поставила в сторону кружку.
— Я же обещала показать дом, — она посмотрела сперва на Геллерта, потом на Альбуса. — Мы можем пойти сейчас?
Брат лишь кивнул, поднимаясь.
— Конечно, — сказал он. — А я пока уберу со стола.
Прижав мишку к груди, девочка встала и посмотрела на Геллерта — выжидающе, но без страха.
— Пойдём?

[icon]https://upforme.ru/uploads/0008/e1/93/3/453027.png[/icon][sign][/sign][info]<div class="lzn"><a href="https://foreveryoung.rolbb.me/viewtopic.php?id=2218">Альбус Дамблдор, 18</a></div><div class="whos">Вчерашний выпускник</div><div class="lznf">мне говорили с жаром: «раскрой глаза, если в любовь не веришь, любить нельзя; тешишь надежду? будет наоборот: всё, что ты любишь, вскоре тебя убьёт».</div>[/info]

0

28

Геллерт задумался на мгновение, словно вопрос требовал обдумывания, хотя ответ был простым. Он провёл пальцами по краю стола — такой обыденный жест, но в нём читалось что-то задумчивое.

— Синий, — произнёс он наконец, и в голосе его прозвучала та самая мягкость, которая появлялась только в моменты искренности. — Особенно в сочетании с серебром. Что-то в этом есть... притягательное.

Он поднял взгляд на Альбуса — и на секунду их глаза встретились. Мелочь. Совершенная мелочь — совпадение в любимом цвете. Но почему-то в грудной клетке стало теплее, словно кто-то добавил ещё одну свечу в комнату, хотя свечи никто не зажигал. Геллерт едва ли мог сам объяснить себе, что приятного в такой ничтожной детали, но тепло это было — настоящим, ощутимым, приятным.

Повернувшись к Ариане, он одобрительно кивнул, улыбаясь:
— Зелёный — чудесный выбор.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Пока девочка разворачивала конфету, Геллерт снова взглянул на Альбуса — и замер. Всего на пару секунд, но этого хватило, чтобы задуматься о чём-то своём. О том, как Ариана, такая хрупкая, нашла в себе столько смелости, чтобы сидеть рядом с ним, незнакомцем. О том, как Альбус улыбался — настоящей улыбкой, без груза ответственности на плечах, хотя бы на несколько минут. О том, как удачно он ворвался в тот день в магию Альбуса и из этого вышел такая удивительная связь.  Это было невероятно. Даже для Геллерта, который видел многое, это было чем-то особенным. Короткая улыбка тронула его губы — мягкая, почти незаметная, но искренняя — прежде чем он отвернулся к Ариане.

И тут девочка замерла с конфетой во рту, и лицо её стало серьёзным, почти испуганным, Геллерт же даже не напрягся, он выжидал, словно был уверен в другой реакции, но до неё нужно было Ари просто дойти. И это не заставило себя ждать, глаза Арианы распахнулись, и по её губам скользнула улыбка — широкая, настоящая, такая живая, и Геллерт поддержал её такой же — она расцвела на его лице сама собой, отражая радость девочки.

— Волшебная же конфета, — тихо и добродушно посмеялся он, и в голосе не было ни капли насмешки — только тепло.

Когда она заговорила о малиновом варенье, о маме, Геллерт кивнул — понимающе, мягко. Он не стал объяснять механику магии, не стал углубляться в теорию. Просто позволил ей насладиться этим моментом. А потом перевёл взгляд на Альбуса, который спрятал свою конфету в карман. Геллерту было... жаль? Нет, не совсем. Скорее любопытно. Ему хотелось увидеть реакцию Альбуса, узнать, какой вкус выберет для него конфета. Но он лишь кивнул, принимая его решение. У каждого свои причины. И если Альбус решил приберечь этот момент — значит, так нужно.

Когда Ариана позвала его смотреть дом, Геллерт не поднялся сразу. Он замер, бросив быстрый взгляд на Альбуса — выжидающий, почти незаметный, но достаточно красноречивый. Каким бы своевольным человеком он ни был, каким бы привыкшим делать то, что считал нужным, здесь и сейчас он уважал границы. Границы Альбуса. Границы хрупкого внутреннего мира Арианы.

И только когда Альбус кивнул, когда дал своё разрешение, Геллерт поднялся с места.
— Пойдём, — кивнул он девочке, и в голосе его звучала мягкая уверенность. — Веди, я за тобой.

+1

29

Кивнув, девочка, не оборачиваясь, направилась к выходу из кухни. Мишка в её руках тихо шуршал вишнёвыми косточками — в такт шагам, словно тоже готовился к знакомству с новым домом.
В коридоре было сумрачно — октябрьское солнце было слишком холодным и сонным, и длинные тени ложились на половицы. Ариана остановилась у лестницы, подождала, пока Геллерт поравняется с ней, и только тогда заговорила.
— Здесь обычно очень сумрачно, — сказала она тихо, поглаживая мишку. — Мама говорила, что это потому, что окна выходят на север, а я думала, что здесь просто живут тени.
Она произнесла это буднично, без страха — как о чём-то давно знакомом, почти привычном.
— Но сейчас теней меньше, — добавила она после паузы. — Альбус заколдовал светильники прошедшим летом, а раньше мама… — Она замялась, подбирая верные слова, — не любила лишнюю магию в доме.
Она замолчала, прислушиваясь к тишине, а потом двинулась дальше — наверх по лестнице, подумав, что первый этаж и так Геллерту хорошо знаком.
— Пойдем, — коридор второго этажа тянулся мимо закрытых дверей, но Ариана не остановилась ни перед одной из них и прошла в самый конец, где рядом с окном, выходящим на сад, скрывалась от глаз ещё одна лестница — ведущая на чердак.
— Альбус как-то сказал, что чердак — это сердце дома, — произнесла девочка, не оборачиваясь. — Потому что там хранится всё, что было важно. И всё, что перестало быть важным, но выбросить жалко.
Она помолчала, прижимая мишку к груди.
— Мама хранила там старые книги и детские вещи.
Лестница на чердак была крутой, почти отвесной, но Ариана поднималась легко, словно делала это каждый день — что, наверное, так и было. В конце узкого коридора — дверь. Старая, с выцветшей краской и кованой ручкой, которую она толкнула, не оборачиваясь.
Чердак встретил их запахом старого дерева и пыли. Холодные солнечные лучи просачивались сквозь маленькое круглое окно, рисуя на полу бледный золотистый круг. Вокруг — тени. Много теней. Старые сундуки, кресло-качалка, шкафы, наполненные книгами, и рисунки.
Они висели на стенах, почти полностью скрывая их от глаз: карандаш, акварель, уголь. Пейзажи, которых никто никогда не видел. Цветы, какие не растут в английских садах. Лица — размытые, будто смотрящие сквозь воду. И звери — крылатые, мохнатые, с глазами-звёздами.
Ариана прошла в центр чердака, остановилась в золотистом круге света и подняла мишку повыше, словно представляя его всему, что здесь было.
— Здесь я рисую, — сказала она тихо. — Можно, конечно, и в комнате, но тут словно…
Девочка замолчала и нахмурилась, прежде чем подобрала нужное слово.
— Убежище.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/372/238404.png[/icon][sign][/sign][nick]Ariana Dumbledore[/nick][info]<div class="lzn"><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Ариана_Дамблдор">Ариана Дамблдор, 13</a></div>[/info]

0

30

Геллерт шёл за Арианой, слушая её тихий голос, впитывая каждое слово, каждую паузу. Он не перебивал, не задавал вопросов — просто запоминал. Запоминал, как она говорила о тенях, будто они были живыми обитателями этого дома. Запоминал интонацию, с которой произносила слово «мама» — осторожно, бережно, словно боялась потревожить воспоминание.

Когда она упомянула, что мать не любила лишнюю магию в доме, что-то внутри Геллерта сжалось — неприятное, острое чувство, похожее на разочарование. Нет, даже больше. Неприязнь. Не к самой Кендре Дамблдор — он никогда её не знал, — но к её выбору. К страху перед магией, который, как яд, просочился в стены этого дома, пропитал воздух, коснулся детей. Особенно Арианы.

Геллерт прекрасно понимал: магия, которую подавляют, не исчезает. Она не растворяется в тишине и послушании. Она копится, искажается, рвётся наружу — неконтролируемой, опасной, разрушительной. И он не мог не думать о том, что если бы не этот страх, если бы магию Арианы направили, обучили, приняли — возможно, всё было бы иначе. Возможно, она не стала бы такой хрупкой, такой раненой.

Он ничего не сказал вслух. Не сейчас. Это было бы жестоко — вываливать такие мысли на девочку, которая только начинала ему доверять. Но где-то в глубине души Геллерт отметил это. Запомнил. Как ещё одно доказательство того, что мир, который прячет магию, который боится её, — обречён на страдание.

— Альбус молодец, — тихо произнёс он, когда Ариана рассказала про заколдованные светильники. — Свет всегда лучше тьмы. И теней действительно стало меньше, я вижу.

В его голосе не было бравады, показной гордости — только спокойное одобрение, искреннее и мягкое. Он не пытался присвоить себе чужую заслугу, не пытался преуменьшить роль Альбуса. Просто признавал очевидное: то, что брат сделал для сестры, было важным.

Лестница на второй этаж оказалась узкой, скрипучей, а та, что вела на чердак, — ещё более крутой. Ариана поднималась легко, привычно, словно эти ступени были частью её ежедневного ритуала. Геллерт шёл следом, не так ловко — пару раз пришлось придержаться за перила, балансируя на узких деревянных досках, — но он не отставал. Не хотел отставать.

Когда дверь распахнулась, его накрыл запах. Старое дерево, пыль, что-то затхлое, но не неприятное — скорее забытое. Запах вещей, которые больше не нужны, но и не выброшены. Запах времени, застывшего в этом пространстве. Геллерт вошёл, пригнувшись под низкой балкой, потом ещё раз — под следующей. Чердак был невысоким, тесным, переполненным вещами и тенями. Он огляделся — сундуки, кресло-качалка, шкафы, книги, рисунки на стенах — и почувствовал, как что-то внутри него сжимается от этой тесноты.

Он никогда не любил чердаки. Не любил комнаты, где нельзя распрямиться в полный рост, где стены слишком близко, где воздух словно сдавливает грудную клетку. Для Геллерта укромное место всегда было связано с простором — с поляной в лесу, где можно лечь на траву и смотреть в небо; с вершиной горы, где ветер свистит в ушах и мир кажется бесконечным; с рощей, где деревья стоят стражами, но не стенами. Места, где можно дышать полной грудью. Где свобода — не просто слово, а ощущение.

Но он не сказал этого Ариане. Не стал нарушать её радость, её гордость за это место. Вместо этого он прошёл в центр чердака, туда, где золотистый круг света падал на пол, и медленно опустился на пол, скрестив ноги. Спина его чуть ссутулилась — не от усталости, а от расслабленности, от того, что он позволил себе быть здесь просто собой. Не гостем, не наблюдателем — просто человеком, который слушает.

— У каждого должно быть своё место, — произнёс он негромко, глядя на девочку. — Место, где можно спрятаться. Где можно остаться собой, не боясь, что кто-то осудит или не поймёт. Хорошо, что ты нашла своё.

Какая разница — горы это или чулан под лестницей, если это место даёт тебе покой? Если здесь ты чувствуешь себя в безопасности? Тогда это и есть твоё убежище.

Геллерт медленно перевёл взгляд на рисунки. Он вглядывался в них неспешно, внимательно — будто пытался прочитать историю, написанную цветом и линиями.
Парень молчал, но внутри него шевелилось что-то сложное, многослойное. Он пытался понять — что чувствовала Ариана, когда рисовала? Что испытывала, передавая на бумагу фантазии, которые никогда, никогда не воплотятся в жизнь из-за её магии? Как она научилась жить с этим? С осознанием, что её дар — одновременно и проклятие? Что она не может творить, как другие волшебники. Не может превратить мечту в реальность. Только в рисунок.

И как она справилась с потерей матери? С тем, что осталась одна — ну, не совсем одна, конечно, Альбус и Аберфорт были рядом, — но всё равно. Одна в своём внутреннем мире, в своих фантазиях, которые никто не мог увидеть так, как видела их она.

Геллерт не решался спрашивать. Это было бы слишком. Слишком личным, слишком болезненным. Вместо этого он просто смотрел, пытаясь разгадать её по этим рисункам. По цветам — ярким, но не кричащим. По линиям — мягким, но уверенным. По образам — странным, но притягательным.

— Мой отец, — начал он вдруг, не отрывая взгляда от рисунков, — вечно прогонял меня в свою комнату. За любую провинность, а иногда и просто так. Он считал, что это научит меня дисциплине, или оправдает его ожиданий. — Геллерт усмехнулся — коротко, без радости. — Но всё это привело к тому, что в своём родном доме я не мог найти убежище. Даже простого спокойствия.

Он помолчал, провёл ладонью по полу, ощущая шершавость старых досок.

— Я нашёл его там, где нет стен, — продолжил он тихо. — В горах. В лесах. Там, где можно вдохнуть полной грудью и не чувствовать, что кто-то тебя судит. И только... — он замолчал, словно обдумывая слова, — только здесь, в вашем доме, я впервые почувствовал покой внутри стен. Впервые за очень долгое время.

Он поднял взгляд на Ариану — открытый, честный, без масок.

[nick]Gellert Grindelwald[/nick][status] Do you think you can hold me? [/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/609988.png[/icon][sign]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/293/941000.gif[/sign][info]<div class="lzn">Геллерт Гриндевальд, 18</a></div><div class="lznf">❝Магия зарождается только в избранных душах.❞
</div>[/info]

Отредактировано Gellert Grindelwald (Сегодня 13:29:53)

0


Вы здесь » Marauders: forever young » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » 31.10.1899 Все выгорит [л]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно