Эдмунд Вайс спускался по лестнице второго этажа легко — слишком легко для мужчины средних лет. Его движения были плавными, почти кошачьими, лишёнными той неуклюжести, которая приходит с возрастом. Тёмные волосы с проседью аккуратно зачёсаны назад, острая бородка подчёркивала выразительные черты лица — точёный нос, высокие скулы, глаза цвета янтаря, которые смотрели с любопытством и чуть насмешливой теплотой. В уголках этих глаз притаились морщинки — не от старости, а от привычки щуриться, когда улыбаешься. Костюм сидел безупречно: тёмно-синий, с тонкой полоской, белая рубашка расстёгнута у ворота, без галстука — он не любил удавки на шее, даже шёлковые. На запястье поблёскивали дорогие часы, но не вызывающе — скорее как деталь образа успешного управляющего, который знает цену деньгам и времени.
За ним, цепляясь за перила и спотыкаясь на ступеньках, спускались трое детей. Мальчик лет семи с всклокоченными рыжими волосами и веснушками, девочка помладше — шесть, может быть, — с двумя косичками и огромными карими глазами, и ещё один мальчишка, самый маленький, который держался за край мантии Эдмунда и старательно не отставать.
— Мистер Вайс, а правда, что вы умеете превращать воду в лимонад? — спросил рыжий, перепрыгивая через две ступеньки.
— Томми, осторожно, — Эдмунд обернулся, не останавливаясь, и его рука мягко легла на плечо мальчика, придерживая. — Не хватало ещё сломать себе шею. А насчёт лимонада... — Он сделал паузу, янтарные глаза блеснули озорством. — Только если ты пообещаешь съесть весь свой сэндвич на полдник. Иначе магия не сработает.
— Обещаю! — выпалил Томми, и Эдмунд улыбнулся.
— Тогда перед ужином устроим эксперимент.
Девочка с косичками — её звали Мэри — дёрнула его за рукав:
— А мне покажете фокус с огоньком? Тот, где огонёк танцует на ладони?
Геллерт — нет, Эдмунд, присел на корточки прямо на лестнице, чтобы оказаться на одном уровне с ней. Его рука легла на её маленькую ладошку, тёплая, уверенная, и он посмотрел ей в глаза серьёзно:
— Покажу. Однажды. Когда ты перестанешь боятся и готова будешь принять, что огонь бывает разный. Бывает как там... - мужчина не упомянул стадион вслух. Девочка вздрогнула, глаза наполнились слезами, но Эдмунд не отпустил её руку. Вместо этого он мягко провёл большим пальцем по её костяшкам — успокаивающе, нежно.
— Но есть и другой огонь, — продолжил он тише. — Тот, что греет. Тот, что защищает. И когда ты будешь готова увидеть его таким, я покажу. Договорились?
Мэри кивнула, всхлипнув, и Эдмунд притянул её к себе, обнял за плечи. Она уткнулась ему в грудь, маленькая, тёплая, дрожащая. Он чувствовал, как бьётся её сердце — слишком быстро для такого крошечного существа. Самый младший, мальчик по имени Оливер, потянул Эдмунда за мантию настойчивее:
— А со мной вы поиграете в прятки? Патриция говорит, что у взрослых нет времени, но вы же не такой, правда?
Эдмунд выпрямился, подхватив Мэри на руки — она обвила его шею руками и спрятала лицо у него на плече — и свободной рукой взъерошил волосы Оливера:
— Патриция права, у взрослых действительно мало времени нынче. Но для вас я всегда найду. — Он подмигнул. — Только предупреждаю: я прячусь так хорошо, что меня никто не находит. Так что будьте готовы искать долго.
— Ха! А я вас всё равно найду! — Оливер выпятил подбородок.
— Ну-ну, посмотрим, — Эдмунд усмехнулся, хотя заметил, как быстро храбрость и шутливость детей сходит на нет. Он опустил Мэри на пол, когда они достигли первого этажа. Холл встретил их высокими потолками, люстрами, отбрасывающими золотистый свет на мраморный пол, и запахом полироли для мебели.
Он поднял руку, и из кончиков его пальцев потянулись тонкие нити света. Сперва одна, потом две, три... Десяток. Два. Три. Они вились в воздухе, переплетались, сгущались, обретая форму. Крылья, усики, изящные тельца — бабочки. Светящиеся, переливающиеся всеми оттенками золота и серебра, они закружились в воздухе холла, наполняя пространство мягким, успокаивающим сиянием. Магия расползлась по поместью, словно живая. Бабочки находили тех, кому было тяжело на сердце. Над головами детей в столовой закружили три, четыре, пять светящихся созданий и их состояние светлело на глазах. Над девушкой, замершей у двери столовой, — две. Над головой самого Эдмунда — целый рой, золотой и серебряный вихрь.
И одна — самая яркая, с крыльями цвета утреннего неба — опустилась над головой женщины в чёрном, которая замерла у дверей детского крыла.
— Видите столовую? — Эдмунд указал рукой на дверь в конце коридора. — Вот туда вам нужно добраться. Но! — Он поднял палец. — Это не просто прогулка. Это гонка. Кто первый доберётся до стола и сядет на своё место, получит возможность выбрать книжку на ночь. Готовы?
Дети переглянулись, в их глазах мелькнул азарт — первый за много дней.
— Раз... — начал Эдмунд, и дети напряглись, готовясь сорваться с места. — Два... Три!
Они понеслись по коридору с визгом и смехом, не таким ярким, как обычно, но всё же хоть на мгновение, они смогли забыться. Томми вырвался вперёд, Мэри семенила за ним, ухватившись за подол платья, чтобы не наступить, а Оливер пыхтел сзади, стараясь не отстать. Эдмунд смотрел им вслед с улыбкой, но когда они скрылись за дверью, улыбка не достигла глаз. Вместо этого в янтарных глубинах мелькнуло что-то тёмное — печаль, усталость, ярость, которую он не мог себе позволить показать.
Геллерт — Эдмунд — почувствовал её взгляд раньше, чем увидел. Это было похоже на прикосновение — лёгкое, осторожное, изучающее. Он медленно обернулся. Алтея.
Их глаза встретились через холл. Светло-голубые глаза — почти прозрачные, холодные — смотрели на него с тем выражением, которое он не мог прочесть. Или не хотел. Геллерт склонил голову в лёгком поклоне, прижав руку к груди — жест старомодный, почти галантный. Жест, который когда-то был привычным для них обоих, хотя теперь между ними лежали десятилетия, война и слишком много невысказанного, а главное, незнание, насколько близко друг к другу ныне важные сердцу люди. В прошлом? Ответа не узнать. Не сейчас, ведь у них иные роли.
Он пересёк холл плавно, его шаги были бесшумными на толстом ковре. Бабочки кружились вокруг него, словно свита. Магия стелилась следом — тёплая, знакомая, слишком знакомая. Он видел, как Алтея напряглась, почувствовав её. Видел, как её пальцы чуть сильнее сжали ткань пальто. Он остановился в нескольких шагах от неё — достаточно близко, чтобы говорить негромко, но не настолько, чтобы нарушить невидимую границу.
— Простите, — сказал он, и голос его был мягким, чуть хрипловатым, с едва уловимым акцентом, который он так старательно скрывал. — Попытка зажечь огонь в этой беспросветной серости и тоске в их глазах. Готов показывать любые фокусы, лишь бы хотя бы на мгновение их тяжесть на сердце облегчилась.
Он сделал паузу, глядя на неё. Светящаяся бабочка над её головой медленно опускалась, садясь ей на плечо. Крылья трепетали, отбрасывая блики на её бледное лицо.
— Но всем нам сейчас непросто, — продолжил он тише. — Совсем некогда выразить благодарность за ваше участие. Мы совсем редко пересекаемся с вами с того дня, как вы захотели помогать нам.
Он поднял руку, указывая на бабочек над её головой — их было три теперь, все три кружились в медленном танце. А затем легкий взмах палочки и магия исчезла.
— И не могу ныне пройти мимо и не спросить... — Янтарные глаза потеплели, в них мелькнуло что-то, что могло быть заботой. — Как вы сами? И, быть может, вам самой не помешает помощь в чём-то, что нам по силам?
[icon]https://upforme.ru/uploads/001b/b8/74/320/889723.png[/icon][info]<div class="lzn">Эдмунд Вайс, 40</a></div><div class="whos">Управляющий</div>[/info][nick]Edmund Weiss[/nick]