Marauders: forever young

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: forever young » РАЗВЛЕЧЕНИЯ » Цитаты | Игровое


Цитаты | Игровое

Сообщений 121 страница 150 из 153

121

(:
James Potter написал(а):

— Здесь речь идёт о душе. Я могу понять, что любой из нас — я, ты, он — готовы, если нас припереть к стенке, на чудовищные вещи, на вред себе и миру магии в целом, но с каких пор это перестало быть преступлением? С каким пор мы готовы использовать Тёмные силы как оружие? Или это война тёмных сил с тёмными силами?.. Спасибо за внимание, очень рад, что дослушали.

играл бы Лонгботтомом, тоже в таком духе высказался)

+1

122

Катаюшийся на коньках Джиггер это типа https://i.ibb.co/hFJKH3p/2EdUC.png  https://i.ibb.co/b7Q9T87/5c055a89cc8c7346af78bf4d41baf775.png

Arsenius Jigger написал(а):

— Снег так красиво падает, а я вот, думаю, не очень красиво это сделал, — флегматично заговорил он, не предпринимая попыток подняться. Арсениус перевел взгляд на нависшую над ним девушку, - знаешь, я итак был у твоих ног, но теперь вот не метафорично.

Подпись автора

A million things I wish you would say
Even if I fall that you will stay
And none of my flaws can turn you away

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/47/18106.gif

+2

123

В магическом мире шла война. Но кроме этого своя война была внутри у каждого из них. Питер воевал против самого себя, и неизбежно проигрывал.
Peter Pettigrew, 10.01.1979 Когда в душе сомненья и метания [л]

Разгадка казалась такой близкой, как книззл, сидящий на подоконнике – кажется руку протяни, сможешь погладить.
Gawain Robards, 31.01.1979 Следы у воды [л]

Несколько секунд он просто смотрел в ее пронзительные глаза, беспомощно проигрывая желанию разочаровать ее окончательно, но получить при этом свое.
John Dawlish, 21.12.1978 Задача двух тел [л]

Как бы Туни не злилась на семью, как бы не винила их во всем, случись что-то с любым из них, она бы, не задумываясь, бросилась на помощь. Семья это наши корни. Иногда они слишком опутывают и душат нас, иногда питают и наполняют, иногда опустошают.
Petunia Evans, 16.07.1977 Что сейчас между нами? [л]

Можно много рассуждать на тему того, какой формат обучения лучше, индивидуальный или в коллективе, какой случай больше подходит для первого раза, очень запутанный или нет, и что для начинающего аврора в приоритете — шанс самостоятельно приходить к тем или иным выводам о произошедшем или иметь возможность в ходе расследования познакомиться с теми размышлениями, до которых он бы сам не додумался в силу склада ума — этот путь не бывает правильным или неправильным, он у всех разный и для всех одинаково нелёгок.
Dorcas Meadowes, 01.01.1979 Солуэй-Фёртский оборотень [л]

Его мысли были заняты различными сценариями, но он решил не делиться ими с Гадженом. Он хотел, чтобы юнец сам пришел к выводам. Муди знал, что Гаджен был умным парнем, и он хотел дать ему шанс проявить себя.
Alastor Moody, 15.02.1979 Мир полон загадок [л]

Да, девушке не хватало жизненного опыта, гибкости, который он даёт, знаний – которые вполне возможно ей и не нужны, но изначально она была как алмаз. Что засияет ещё ярче, острыми гранями или плавными, в зависимости от способа огранки, но уже сейчас способен резать сталь.
Caradoc Dearborn, 13.02.1979 Шантаж - дело тонкое (3) [л]

Арсениус вышагивал по гостиной как генерал перед своим войском, заложив руки за спину. В качестве войска у него на сегодняшний день выступали домовые эльфы и портреты дома, первые были не сообразительны, но дисциплинированы, вторые — экстравагантны и имели проблемы с обработкой информации, потому что то и дело норовили заснуть во время инструктажа.
Arsenius Jigger, Mysterious and spooky

Сириус, который дышал не воздухом, а своей собственной яростью, едва слышал, о чем говорил ему Джеймс. Но слышал то, что ему было нужно, чтобы не переставать злиться, а напитываться этим чувством еще сильнее.
Sirius Black, 10.01.1979 Раскол [л]

Волшебники, особенно темные, не живут долго, если не умеют сражаться. Если у них под этой маской открытости и внимания не припрятаны козыри в виде страшных проклятий, то, дружочек, иссыхай в гробу, а не ходи на задания.
Anthony Mulciber, 12-13.04.1979 Ночь в галерее [c]

Он знает этот снисходительный взгляд. Помнит его еще с первого курса, когда отец увидел совершенно неудовлетворительный табель успеваемости. Отстоять свое право на выбор профессии оказалось чертовски сложно, но он справился. И нынче делает все для закрепления своих уверенных позиций.
Barnabas Cuffe, 14.03.1979 По священным целительским заветам [л]

Обри смотрел на Эдит как на призрака и это казалось ей забавным. Ни одно из его обещаний не исполнилось и теперь он смотрел на нее как на ту, которую уже не думал увидеть.
Edith Bagnold, No, my Lord 18+

Бертрам никогда не хотел быть рабом. Он хотел быть господином своей жизни. Вот только что из этого получилось? И что будет, если он обнажит истину?
Bertram Aubrey, No, my Lord 18+

Здесь не было фей, рассыпающих на головы блестящую пыль, не было десятков других пар танцующих. В углу не караулили преподаватели, и в безалкоголный пунш не было нужды подмешивать спиртное. Но не было во взгляде напротив и ничего ребяческого. Когда они успели всё растерять?
Marlene McKinnon, 27.12.1978 Нет для любящих сердец уместней кары, чем венец [л]

Этот вечер должен был закончится огневиски в баре. А может он закончится в одном из маггловских кварталов Лондона. Никто и даже сам Эйвери не знал, что будет дальше. Ему хотелось лишь забыться и отдаться всей своей волей красавице судьбе.
Steven Avery, 10.01.1979 Go on till you come to the end; then stop [л]

Им нужно было преимущество. Любой ценой, любыми силами они должны были перетянуть край каната на свою сторону; сломить противника, нанося ему одну рану за другой.
Thorfinn Rowle, 15.01.1979 Цена ошибки [с]

Что и говорить, Айви любила внимание, любила его завоёвывать, удерживать, по-настоящему наслаждаясь не только результатом, но и самим процессом. Но в какой-то степени это ведь тоже была лишь роль. Вопрос в том, сумеет ли она сменить амплуа?
Evelyn Rayknolls, 13.02.1979 Шантаж - дело тонкое (3) [л]

Каким бы он не был — он все ещё оставался её папой. И, в отличии от Фергуса, она помнила то, каким он мог быть. А потому не теряла надежды, что однажды сможет всё изменить, хотя глубоко внутри ощущала, что у неё не хватает сил справиться с этим в одиночку.
Emmeline Vance, 23.08.1977 Даже юная луна этим летом влюблена [л]

Кучка лишних дней, лет или даже десятилетий не стоят ничего, если провести их придется, опасаясь за собственную шкуру заранее и на всякий случай. Лестрейндж верил в судьбу. И верил в ее благосклонность. Но не боялся ни смерти, ни расплаты за былую свою неуязвимость.
Rabastan Lestrange, 27.04.1978 твои сновидения до рассвета охранять [л]

Видимо, отбитая несколькими бладжерами голова в матчах Хогвартса, думала не так, как какого-нибудь заучки, на вроде того же Люпина.
Davey Gudgeon, 17.02.1979 Ты не сможешь остаться прежним [л]

Как ни горько это было признавать, но в барном бизнесе сосед преуспевал куда лучше, чем некогда они с покойным мужем, и разбирался в напитках, их видах, сортах и приличествующих случаях тоже лучше. А эта хрупкая бутылочка могла означать, что либо Дирборн решил избавиться от общества надоедливой соседки, либо, напротив, умаслить, прежде чем озадачить очередной бредовой идеей.
Magrat Ticknall, 13.01.1979 Новолуние. Сага. Невезение [л]

Находясь сегодня в иных условиях, мы не можем довольствоваться старыми правилами. Чтобы бороться с врагом, который не держится никаких рамок и условий, нам необходимо что-то изменить.
Amelia Bones, 05.03.1979 На том стоим [c]

Да, конечно, в его фанатизме она пару раз находила повод для ревности и ссоры, но если говорить начистоту, это было по большей части всплеском гормонов и юношеским максимализмом, чем серьёзной причиной для беспокойства. И даже не смотря на эти вспышки эмоций миссис Уизли ни разу не пожалела о своём замужестве, потому что знала, что никто и никогда не будет любить её так как Артур и никто не будет смотреть на неё как этот нескладный рыжий мальчишка.
Molly Weasley, 30.08.1969 Рок-н-ролл этой ночи [л]

Её светлые волосы спадали на роскошные плечи, она была красива. Безусловно красива. Ксенофилиус уже давно на неё поглядывал не только с дружеской стороны, но не решался даже самому себе признаться в чувствах.
Pandora Ollivander, 04.11.1978 Я пришла к тебе с приветом [л]

Ей нравилось после трансгрессии присаживаться на склоне и смотреть на беспокойные воды речки. Кормить птиц хлебными крошками, тайком запускать в полет похожие на стрекоз ивовые листики. Игра, придуманная однажды Северусом, стала чем-то вроде доброй традиции, способа сказать "здравствуй" этому месту. Теперь на игры времени не было.
Lily Potter, 10.01.79 Необратимость [л]

Она ждала, что Энтони ее успокоит, что пожмет ей руку, что хотя бы кивнет, улыбнется. Скажет, руководствуясь исключительно этикетом, что будет рад с ней увидеться за чашкой кофе, который они, конечно, никогда не выпьют. Но чем дольше Мишель смотрела в эти отливающие изумрудным глаза, тем быстрее начинало биться ее сердце. Это не был взгляд друга, это был взгляд хищника.
Michelle Parkinson, 29.12.1978 в аду будет легче, ангел [л]

Кому-то прорицательница говорила правду, а кому-то привирала, чтобы горькая пилюля истины была не так отвратительна, а бывали и те, кому волшебница была не готова дать ответ. Когда бремя чужих волнений стало не подъемным для хрупких плеч брюнетка перестала принимать людей, но слухи о француженке уже разлетались по Лондону как горячие пирожки и теперь к ней приходили только те, кто хоть что-то о ней слышал.
Alice Dumont, 03.04.1979 Ответ на все вопросы [л]

Теперь приятель госпожи Лейстрендж смотрелся очень выигрышно: его уверенная, отдававшая лёгкой напыщенностью поза, ослепительное, даже в полумраке, жабо и немного пухлые (от предвкушения скорой победы) губы. Всё это, с большой вероятностью, забавляло Беллатрикс, отчего чистокровная брюнетка вынужденно скрывала белоснежную улыбку рукавом роскошного платья. И только сосредоточенный взгляд Сигнуса придавал происходящему хоть какую-то серьёзность.
Walburga Black, 24.12.1978 Семейный праздник [л]

Пузырьки стайкой прозрачных рыбок потянулись вдоль ее лица, и в их переливчатом звучании та вдруг отчетливо разобрала слово "смерть". Миртл вздрогнула, словно очнувшись.
Sturgis Podmore, 25.03.1975 Дело о заброшенном туалете [л]

Это только в реальности окружающая обстановка может разниться с внутренним ощущением. Во снах все иначе – если ты чувствуешь приближение неминуемой беды, то начинает меняться все вокруг – на небе могут появиться тяжелые тучи, ветер может начать рвать листья с деревьев, завывая при этом, словно невидимое страшное чудовище, а солнце всегда уходит за горизонт вместе с последней надеждой на то, что что-то еще можно спасти.
Alexandria Blishwick, 13.04.1979 Диптих в изумрудных тонах [с]

Среди соратников Игоря каждый был готов убить, и перед тем, как получить метку на руку, каждый должен был запачкать ту самую руку в крови, желательно повыше того места, где будет располагаться знак доверия.
Igor Karkaroff, 12-13.04.1979 Ночь в галерее [c]

Мэри всегда любила Шотландию, она напоминала ей отдельный мир, потому что коренные жители напоминали персонажей сказочного леса. Все немножко с придурью, но исключительно патриотичные и недолюбливающие всех, кто границы этого леса преступает. Эдакие рыжие горные великаны, но очень милые.
Mary Macdonald, 26.11.1978 Семейные узы [л]

Слахгорн, пожалуй, к традиционным проверкам сообразительности не тяготел или, по крайней мере, Нарцисса не могла об этом вспомнить, так что спорить с почтенным господином с картины было не о чем: с такой загадкой она и вправду не встречалась.
Narcissa Malfoy, 25.02.1979 В поисках утраченных знаний [с]

Это же, в конце концов, загадка не из дохогвартских времен. Их здесь даже — подумать только — не заставляют выпить содержимое, чтобы определить год урожая или тип яда... Возмутительный гуманизм.
Lucius Malfoy, 25.02.1979 В поисках утраченных знаний [с]

Долг — такое короткое, но ёмкое слово, которым часто шантажируют, попрекают, унижают. Как же так вышло, что для Эстель это слово не оказалось пропитано болью и повиновением, а даже наоборот — свободой и легкостью?
Estelle Greengrass, 02.07.1977 my heart is gold and my hands are cold [л]

Аккуратно, лаконично, содержательно. Вникать, не эмоционировать, преувеличивая или преуменьшая значения того или иного факта или события. В этом нет ничего сложного. Если ты не бесшабашная девчонка едва со школьной скамьи, у которой в голове только ветер и мальчики, конечно.
Robert McGonagall Jr., 17.11.1978 Борец за добро и справедливость, так? [л]

Любой мрак кажется ярче, когда твой путь лежит в паб.
Mundungus Fletcher, 12.02.1979 Ловкость рук [л]

Сам же мистер Арчер предполагал, что проблемой является лишь то, что невозможно решить в ближайшем будущем. Все остальное является лишь досадным недоразумением и упущением с его, Арчибальда, стороны. А поскольку он полагал, что решить в ближайшем будущем можно все, включая неспособность человека к полетам, проблем он не видел банально за их неимением в его парадигме существования.
Archibald Archer jr., 01.03.79 Оригинальная природа вещей [л]

Мама говорит, что человека определяют его поступки, — с важным видом, словно пародируя мисс Ланкастер произнесла Фло. – Ты всегда будешь моим лучшим другом.
В детстве кажется все проще и обещания порою даются более легко, а главное ты веришь в это.
Florence Lancaster, 15.10.1973 В поисках единорога [л]

Так и приключилось, что Бешеная топеройка, которую ну никак нельзя было отнести к типичным представителям вида, оказалась одной из.
…и в данный момент она очень проникновенно смотрела на Курта своими круглыми, как плошки, выпученными ярко-алыми глазами. Курт смотрел на неё не менее пронзительно – с самой верхушки ели, на которую взобрался сноровистей, чем мог помыслить в самых смелых фантазиях.
Kurt Scamander, 13.10.1978 Взаимовыгодные неприятности [л]

+7

124

Kurt Scamander написал(а):

Наконец-то он отважился поднять взгляд и не отводить его спустя долю секунды. Решительность плескалась в нём напополам со страхом под сердито нахмуренными бровями. Глаза пытливо всматривались в глаза.

«Не тронешь. Не тронешь ведь?»

Боялся он не за себя. За фонарик. За этот крохотный комочек потустороннего света за своей спиной, который даже к «живым созданиям» отнести не получалось, а потому разглагольствовать о гуманности их уничтожения можно было сколько угодно, но... «Он ведь тоже чувствует огорчение. Радость. Боль». Курт сжал кулаки и – расслабил палец за пальцем, прекрасно осознавая всю бесперспективность своего положения.

Заверните одного, пожалуйста. И да, речь не о болотном фонарике https://i.ibb.co/rbpXd4t/55-55-1.gif

+3

125

Фатализм наше всё  https://i.ibb.co/b7Q9T87/5c055a89cc8c7346af78bf4d41baf775.png

Evelyn Rayknolls написал(а):

Наверное поэтому каждое упоминание имени возлюбленного Габи било слизеринку по больному месту, в очередной раз напоминая, что «жить осталось так мало, мне уж восемнадцать лет».

Подпись автора

A million things I wish you would say
Even if I fall that you will stay
And none of my flaws can turn you away

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/47/18106.gif

+5

126

Kurt Scamander написал(а):

Тут он посмотрел снизу вверх на Гампа и убеждённо повторил:

– Хочу твоего глизня.

Наверное, это прозвучало слишком странно и нахально, так что Скамандер поспешно добавил:

– Если ты не возражаешь, конечно...

Мне кажется, это нужно поместить в золотую рамку двусмысленности. Зачем мне играть энцсту (или как там это называется), когда у меня есть Курт? https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/63/t118609.png

Отредактировано Walburga Black (2024-06-06 17:25:31)

+3

127

Ничего себе! Она там наш замок уже разрушает!

Mary Macdonald написал(а):

С губ срывается первое заклинание, врезающееся с каменную кладку замка Эдвингард и пускающее невесомую, но ощутимую вибрацию по стенам от разбитых камней. Какой реалистичной не была бы иллюзия, настоящих повреждений требовал случай. Ещё одна вспышка разбивает внушительное окно, Levioso заставляет большую часть осколков обрушиться на улицу, лишь для испуга обронив крошку в зал. А дальше нужна визуализация и сосредоточенность, благо визуализации в обстановке окружающей их войны. Дым, много дыма, стелящегося по полу, звон огромной люстры, освещающей просторную залу, и опускающиеся во дворе, который виден из окна, черные столбы трансгрессии, характерные лишь для одних гостей. Дальше, истошный крик, внутри Эдвингарда, чтобы направить людей к выходу, а не загонять глубже. Дым, до этого расстилающийся, поднимается, образуя смог, в котором всё видно уже не слишком хорошо и дальше волшебники делают всё сами, достаточно лишь добавить немного свиста пролетающих мимо заклинаний и ещё несколько раз выстрелить Reducto по стенам, близко, но не слишком.

+1

128

Mundungus Fletcher написал(а):

От неожиданно озвученной догадки брови непроизвольно полезли на лоб от удивления. За долгие годы Флетчера как только не называли:мошенник, вор, обманщик, трус, но в экскурсоводы его еще не записывали. “Ага, проводник за нос, не иначе” — сказал бы любой, кто знал торговца краденными артефактами более одного дня, но так как с Куртом они были знакомы всего ничего, Мундунгус мог натянуть на лицо маску самого благочестивого человека и рассказывать все, что душе угодно.
— Обычно я сопровождаю людей, ну, знаешь, по доброте душевной

Мне кажется, после нашего эпизода Флетчер просто обязан издать эту книгу https://i.imgur.com/nLNpWY6.gif

+5

129

Peter Pettigrew написал(а):

Конечно, лучше всего любые паузы между мужчиной и женщиной способны заполнить объятия и поцелуи. Но с Марлин им до этого было далеко как Джеймсу Поттеру до дружбы с Нюньчиком.

То есть буквально... Постов шесть? https://i.ibb.co/b7Q9T87/5c055a89cc8c7346af78bf4d41baf775.png https://i.ibb.co/hfk6H75/siri2.png

+3

130

Archibald Archer Jr. написал(а):

Краткое описание: как одному магозоологу маггл помогал. и как теперь это забыть.

я не могу, лучшее описание игры, что я видела  https://s9.uploads.ru/AaOhe.png  https://i.ibb.co/b7Q9T87/5c055a89cc8c7346af78bf4d41baf775.png  https://i.ibb.co/dGNmKVZ/2EfMK.png

Подпись автора

blurry ♥

+3

131

Magrat Ticknall написал(а):

А жаль, она-то понадеялась скоротать вечерок за бокалом марочного вина без спешки за крайне увлекательным чтивом из разряда «Сто самых эффективных способов сжить со свету докучливых соседей и не попасться» – Маграт как раз уже успела осилить половину книги.

Я тоже хочу такую книгу! хд

Magrat Ticknall написал(а):

Звучит заманчиво, спорить не буду. Но это ж потом опять авроры отираться тут будут: разнюхивать, опрашивать, ваши тела опознавать, покупателей отпугивать. Нет уж, я с вами – надо же кому-то будет вытаскивать вас из передряги, когда вы вляпаетесь.

добрейшей души женщина)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001b/d4/18/641/469292.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/d4/18/641/804378.gif

+3

132

Судья Визенгамота, которого мы заслужили  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/131919.png  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/63/t865170.png

Mordred Elphick написал(а):

Вот раньше мы что? Проще жили. Хотя и повсюду натыкались на неприятности. Того и гляди, бывало, со спины подойдет какой-нибудь монстр да свой рог тебе в спину всадит. Ох-ох-ох! Да, сражались с эрумпентами храбрецы. Голыми руками! И выживали, понимаете? Слава разуму и колдомедицине. А теперь что? В непростое время живем! Друг от друга вынуждены защищаться. Каждый как на ладони у Пожирателей смерти. Куда хотят, туда придут. Кого хотят, того убьют. Без рогов нынче монстры (но это не точно) развелись. Нет защиты никакой. А эти авроры что? Бесполезные. Разогнать их всех к имповой матери. И набрать новых, специально обученных! Пусть сначала докажут, что могут. А потом идут. А зеленых юнцов стажировать на арене с драконом не меньше. И чтоб учились непростительные не заикаясь произносить, чтоб от "авады" у них руки не дрожали, языки не заплетались! И уже потом против Пожирателя выпускать. Тогда может и будет толк. Твердая рука нужна! Проголосовал за.

Подпись автора

A million things I wish you would say
Even if I fall that you will stay
And none of my flaws can turn you away

https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/47/18106.gif

+3

133

Глупо было отрицать — между ними всегда что-то было. Что-то неопределенное, невыраженное, неуловимое, не дружба и не отношения, незаконченное, недосказанное, всегда что-то «недо».
Peter Pettigrew, 27.12.1978 Нет для любящих сердец уместней кары, чем венец [л]

Лютный не спал примерно никогда. Первое время Элис Пруэтт задавалась вопросом какого гриндиллоу министерство не прикроет весь этот злачный район и не переделает его под что-то более респектабельное и честное. Но потом эти вопросы отпали сами собой. Закроешь одно — появится другое. И уже непонятно где. Здесь же хотя бы всё было понятно и знакомо, имелись даже определенные связи, которые помогали время от времени. И это было удобно.
Alice Longbottom, 17.08.1976 Великая подстава подстав [л]

На улице уже было темно. Поздний вечер. В такое время добропорядочные люди в подобных городках уже не выходят из дома.
Petunia Evans, 10.01.1979 Необратимость [л]

Странности могут произойти везде.
Mary Elizabeth Keddington, 30.12.1978 Снег в твоих волосах [л]

— Мы все разузнаем, стоит проверить, — тихо отвечает Арсениус, не в силах произнести что-нибудь вроде “все будет хорошо”. Он не мог этого знать, а врать, даже для успокоения, он не мог, к чему минутная надежда перед упавшим дамокловым мечом?
Arsenius Jigger, 10.01.1979 Необратимость [л]

Темная магия манила своими секретами. И дело было не в том, что Блэк собирался ее как-то использовать, – сделаешь первый шаг, перешагнешь через себя и дороги назад уже не будет – но ведь постигать чужие тайны никогда не поздно. Возможно, однажды эти знания могут спасти ему жизнь.
Regulus Black, 21.06.1979 But if I choose the darkness instead? [л]

Тьма любила питаться кровью, унижениями и смертями, но, порой, ей нравилось заигрывать и с куда более тонкими человеческими состояниями. Такими как беспомощность и отчаяние. Эти яркие человеческие чувства — широкое поле для каких угодно действий какого угодно характера.
Anthony Mulciber, 27.12.1978 please, give the illusion for me [л]

— А представьте, что какой-нибудь другой Гитлер сбросит несколько бомб на центр Лондона и взрывом зацепит вашу магическую улицу, как её там, и убьёт кучу волшебников. Понятное дело, что во всем будет виноват Гитлер. Ну а с другой стороны: а что мы сделали, чтобы этого не допустить? Ничего. Потому что нас нет ни в одном из их уравнений. Ни в одном учебнике, ни в одной карте нас нет. А между тем, хуже чем намеренная агрессия одних, только осознанное бездействие других. — Он развел руками и стряхнул пепел. — Но вы правы насчёт власти. Дело всегда именно в ней. Но разве это всегда что-то плохое? Что, в сущности, есть власть для цивилизованного сообщества? В идеале это взаимовыгодный обмен. Одни люди получают статус, управленческие регалии и возможность навязывать свои взгляды обществу, а другие — безопасность, спокойствие и комфорт. Мы даём им право распоряжаться нашими жизнями и рассчитываем в этом сотрудничестве что-то для себя приобрести. Ну или хотя бы не потерять. И если власть не справляется и не даёт то, чего мы хотим, то не стоит удивляться, что в какой-то момент появляются те, кто хочет её свергнуть и возглавить новый режим, больше отвечающий требованиям.
Jacob Mayer, 26.01.1979 В тихом омуте [с]

Почему так сложно – просто быть собой?
Kurt Scamander, 01.02.1979 too much to ask [л]

Во все времена находились те, кто не был доволен своим положением. Они всегда были, есть и будут. Это данность, с которой нужно смириться. Это неизменная череда в истории мира. Всё идёт по одному и тому же кругу. И никогда не будет иначе. Трудные времена рождают сильных людей. Сильные люди создают хорошие времена. Хорошие времена рождают слабых людей. Слабые люди создают трудные времена. Это высказывание маггла-философа. Мне кажется, ничто лучше так не описывает мир, как это мудрое изречение. Я не защищаю магглов или магов. И не верю, что возможен мир без войн и насилия. Это утопическая чушь. Но всё это звенья одной цепи, неразрывно связанных с друг другом. И когда одно звено ломается, его нужно починить, чтобы не разорвалась вся цепь окончательно. Отменить Статут — это разломать целую кучу таких звеньев. К чему это приведет магическое общество и общество магглов? Я не вижу ни одного сценария, где мы могли бы существовать единым обществом. Одни будут пытаться подмять под себя других до тех пор, пока у власти не станет кто-то один, кто и будет диктовать свои правила. И сколько жизней будет отдано тогда? Магическое общество не готово жить внутри общества магглов. Магглы не готовы жить внутри магического общества. Вся разница между случайной бомбой и отменой Статута, что в первом случае, это будет ненамеренный урон для общества магов. А во втором — намеренный и куда больший.
Emmeline Vance, 26.01.1979 В тихом омуте [с]

Чем у большего числа законопослушных граждан будут развязаны руки, тем сложнее будет вершить беззаконие злу.
Alexandria Blishwick, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

Ведь время быстротечно: сегодня ты делаешь добро, завтра зло. Разве это не грани одного целого?
Davey Gudgeon, 12-13.04.1979 Ночь в галерее [c]

А где быстрее всего можно прийти к компромиссу? Или, вернее, когда? Конечно, когда искры напряжения перестали витать в атмосфере, а желание упражняться в остротах и испытывать терпение собеседника ненадолго улеглось.
Evelyn Rayknolls, 13.02.1979 Шантаж - дело тонкое (3) [л]

Неужели Хогвартс и его система образования настолько сильно упали, что лучшие выпускники, а по правилам в аврорат иных и не берут, не могут сразить прихвостней Волдеморта без пресловутой Авада Кедавры в бою, а наука зельеварения и легилименции так деградировала, что без Круциатуса или Империуса не выбить признания? Печальный исход, показывающий ошибочность выбранной политики. Но чем же будут лучше от Волдеморта и его людей Аврорат и Министерство, если уподобятся им и начнуть казнить и калечить? Победителей не судит никто кроме их совести, если этот странный орган ещё не атрофировался.
Antonin Dolohov, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

Беспристрастность. Одно из основных качеств, которыми должен обладать судья. Беспрекословность должна быть в соблюдении каждого закона. Безалаберность — вот что было недопустимо. Бестолковость, бесполезность, бездарность!
Thorfinn Rowle, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

Джентльмена нельзя обвинять в мошенничестве, если Вы сами акта мошенничества не наблюдали. И уж тем более не стоит его сразу в чем-то подозревать.
Archibald Archer Jr., 17.11.1978 В мире животных [л]

Молодые, отвязные и в то же время не очень уверенные в том, что пришли по верному адресу. Они не первые и они не последние, кто не верит в предсказания. Дюмон не знала, проклятие это всех прорицателей или что-то иное, но люди всегда сомневались в озвученном, хотя сами шли узнать все наперед.
Alice Dumont, 03.04.1979 Ответ на все вопросы [л]

То, что маглы называют порядком, на деле удерживается не законами, а грубой силой. Того, в чьих руках находится беспрецедентное оружие, способное защитить, обеспечить и, если того требуют обстоятельства, уничтожить, слушаются с большим трепетом и уважением, нежели кого-либо ещё. Слабые волшебники, своей наивностью и благодушием, подпускают к власти тиранов и глупцов, становятся первоисточником всех бед, выпадающих на своды магического сообщества. Иногда справедливости добиваются кровью врагов — непримиримых противников, что не знают понятий о чести, достоинстве и равноправии: их невозможно убедить, переучить или приспособить, они несут лишь смерть и разрушения.
Walburga Black, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

Она не разбиралась во многих вещах, но, как говорится, надо знать кого поддерживать, чтобы подниматься в Министерстве по карьерной лестнице вверх.
Olga Karkaroff, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

Казалось бы, когда Бродягу вообще можно было заткнуть в споре? Кто больше всех горячо и громко спорил в школе едва ли не с самим преподавателями? Гнул свою линию, смеялся в лицо оппоненту, злил своими "во-первых" и "в-десятых". А сейчас молчал. Потому что уже давно понял, что то, что называют "взрослой жизнью" редко дает право на ошибку. В словах, действиях, порой, даже взгляде. Одно неосторожно сказанное слово может стоить места не просто в аврорате, а в самом Минестерстве. Вспыльчиво и необдуманно выпаленное мнение может вызвать не ту шутливо-возмущенную эмоцию, как у преподавателей Хогвартса, а взрослую, с позиции равных.
А однозначного ответа внутри Сириуса все еще не было, чтобы он еще и имел право занимать какую-то одну сторону. Были правы обе, но по-своему.
Sirius Black, 05.03.1979 На том стоим [c]

Ей запрещали все с самого ее рождения. И только сейчас, став уже взрослой состоявшейся женщиной, миссис Паркинсон осознала, что все запреты были ей необходимы. Что даже ее натура, не отличающаяся бунтарством, могла бы сподвигнуть леди сотворить множество неприглядных и трудно разрешаемых в последствии дел. Дел, о которых никто бы не смог забыть и, возможно, не смог бы простить. Джорджина, пребывающая в лишениях всю свою жизнь и являющаяся женщиной не глупой, знала, что они во многих случаях идут только на пользу.
Michelle Parkinson, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

— Я работаю не первый год, и я знаю, как убедить людей выдавать правду. Есть несколько способов, которые я использую.
Он остановился, глядя на Гаджена, и продолжил:
— Первый способ — это запугать. Я могу запугать людей, говоря им, что я знаю, что они сделали, и что я могу их арестовать. Это может заставить их говорить правду, но это также может заставить их лгать, чтобы защитить себя, — пояснил Муди, не заметивший, что обучает по привычке. — Второй способ — это заставить их чувствовать себя комфортно. Я могу заставить людей чувствовать себя в безопасности, говоря им, что я хочу им помочь, и что я могу защитить их, если они скажут правду. Третий способ — это заставить их чувствовать себя виноватыми. Я говорю, что знаю, что они сделали, и что я разочарован в них.
Alastor Moody, 15.02.1979 Мир полон загадок [л]

На самом деле, между победой над врагом и спасением друга он однозначно выбрал бы второе. Ведь для врага шанс еще представится, а вот для друга — уже нет.
John Dawlish, 25.02.1979 В поисках утраченных знаний [с]

Я не трус, но... я опасаюсь.
Mundungus Fletcher, 13.10.1978 Взаимовыгодные неприятности [л]

Впрочем, в каждом отдельном случае нужно оговаривать, что каждый имеет в виду под тем или иным термином. А то ведь один в слово «люблю» вкладывает понятие комфортного совместного проживания, ну там, я покупаю продукты, ты тушишь рагу, вместе убираем со стола и смотрим телевизор, а втор… ая считает, что «люблю» это: я крашу ресницы, а ты зарабатываешь деньги, нанимаешь кухарку, которая будет тушить твоё чёртово рагу и мыть посуду, пока я наряжаюсь в красивое платье, чтоб после ужина ты сводил меня в бар выпить и потанцевать. Уточнять – это важно.
Caradoc Dearborn, 13.02.1979 Шантаж - дело тонкое (3) [л]

Иметь возможность в критической ситуации мыслить не нормами права, но инстинктами. За этим, как он думал, крылось больше возможностей, чем потерь.
Marlene McKinnon, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

А ведь для отца, лучше освободить сына из заточения, чем держать плачущую жену над телом сына.
Steven Avery, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

Столько вопросов, одни вопросы по сути.
Broderick Borgin, 31.01.1979 Следы у воды [л]

Уметь работать в команде – великое искусство, некоторым и жизни не хватит, чтобы овладеть им.
Igor Karkaroff, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

Предпраздничная суета. Рождественские песнопения, украшения, запах выпечки – все это вызывало восторг и все это хотелось запечатлеть на колдографиях.
Florence Lancaster, 23.12.1975 Зимнее свидание [л]

Но вино открыто – надо пить.
Elizabeth Burke, 13.01.1979 Новолуние. Сага. Невезение [л]

Именно поэтому сегодня, появившись в зале суда, она точно знала, что проголосует за, ведь это развяжет руки аврорам, и тем самым даст возможность убивать их с большей жестокостью — за всё, что они сделали с её родными, семьёй, которой у неё больше нет, а остался один лишь ворчливый Гарет.
В момент голосования рука её дрогнула, но она вдруг подумала, что своим волевым решением предаст того последнего близкого, что остался у неё. И проголосовала против.
Estelle Greengrass, 15.05.1979 Заседание Визенгамота [с]

Она, как и многие здесь, рискует жизнью — умереть не так страшно, как потерять положение в обществе.
Bellatrix Lestrange, Беллатрикс Лестрейндж

Вооружившись связкой всевозможных звякалок и брякалок, гоблин сопроводил волшебниц к тёмному коридору, ведущему в банковское подземелье, где на узеньких рельсах их уже ждала одна из пресловутых стрёмных тележек с приглашающе распахнутой дверцей. Для полноты издевательского гостеприимства здесь разве что не хватало вывески в духе: «Мы домчим вас с ветерком в преисподнюю кверху дном».
Dorcas Meadowes, 13.04.1979 Диптих в изумрудных тонах [с]

Замкнутый для посторонних и преданный друг для близких, Ремус обладает сложным характером, который тем не менее позволил ему найти лучших друзей.
Remus Lupin, из анкеты

+9

134

Peter Pettigrew написал(а):

Это она зря. Вообще нельзя надевать неизвестные кольца на палец! Вот что бы сказал на это Дамблдор? Он сам бы никогда так не поступил!

  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/131919.png

+3

135

Davey Gudgeon написал(а):

Гаджен, на шее которого висел медальон, очень изменился. В редкие минуты, когда снимал цепочку с этим украшением летучей мыши, становился собой.
Да не может быть того, чтобы этот медальон проклят. Но я вчера нагрубил матушке. Есть только один способ узнать правду. Прийти в гости к миссис Блэк и расспросить. Без темной магии, разумеется.
А жаль, темные заклинания стали получаться все лучше и лучше, словно внутри открылся источник, из которого эта запретная магия льется рекой.

©️ «Три капли для правды»

Не знаю почему, но мне печально видеть добряка Дэйви таким (как героя). Я, будучи читателем, сопереживаю тому, что с ним происходит. И тому, как этот волшебник (медленно, но верно) ступает на тёмный путь  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/341947.gif

Отредактировано Walburga Black (2024-07-09 00:48:09)

+2

136

Kurt Scamander написал(а):

– Во всей магической Британии… нет, во всём магическом мире, ибо он везде тебя достанет, – наставлял маленького Курта отец, – не связывайся лишь с одним единственным человеком.

Мальчик глядел на самого известного магозоолога столетия большими глазами цвета серебристого кроличьего меха и думал о том жутком волшебнике с манией величия, которому противостояли мама и папа в его сказках на ночь, что рассказывали ему тётушка Куинни и дядюшка Якоб, но старший Скамандер неожиданно для малыша произнёс нечто совершенно иное:

– Никогда – слышишь? – и ни при каких обстоятельствах не соглашайся помогать ему – Альбусу Персивалю Вульфрику Брайан Дамблдору.

©️ 21.05.1979 Смерть в скорлупе [с]

Батя Курта выдал базу https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/63/t293164.png

Отредактировано Walburga Black (2024-07-16 23:16:25)

+5

137

Gabrielle Greengrass написал(а):

Гарет Гринграсс волшебник, который работает в Министерстве Магии в Департаменте тайн. Мужчина взял в жены молодую волшебницу. В 1957 году у них родилась первая дочь Габриэль, в 1959 году вторая дочь Эстель. Из-за родового проклятья мать умерла, когда Габриэль была на втором курсе, передав это проклятие своим дочерям. Гарет до самой смерти жены безуспешно пытался найти лекарство, чтобы спасти жену, а после её кончины продолжил это дело, чтобы спасти дочерей...

© Габриэль Гринграсс

Walburga Black написал(а):

Вальбурга изобрела немало пакостных заклинаний, среди которых были и отнюдь не «безобидные». Граничащие с тёмной магией. Проклятия. Неизвестно, оттачивала ли она свои умения на практике, однако с некоторыми из тех, кто стоял на пути у её дорогого муженька, случались самые непредвиденные обстоятельства.

© Вальбурга Блэк


Безумная теория: Вальбурга Блэк наложила на супругу мистера Гринграсса родовое проклятие, чтобы убрать очередное препятствие на пути работающего в Министерстве Ориона?  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/541059.gif Конечно, маловероятно, учитывая специфику чар, но вполне забавная вероятность, как по мне  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/863789.png

А вдруг это и вовсе месть отвергнутой женщины!  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/175865.png

Отредактировано Walburga Black (2024-07-18 02:24:36)

+1

138

Молчание не могло больше продолжаться, оно продолжало убивать остатки их отмирающей дружбы. Если ураган уже сформировался, он должен пройти, и остается лишь молиться, что хотя бы что-то из разрушенного удастся восстановить.
Peter Pettigrew, 12.01.1979 Бойтесь друзей, а не врагов [л]

Подумать только! – кипятился последний раз Дерек, — провести электричество в особняки волшебников. Это что – лишить работы всех изготовителей свечей? Увещать стены мерзкими проводами, как пауки своё логово и сидеть под этим сизым мертвецким неестественным светом? Лучше б девушка узоры для вышивки коллекционировала, а не увлекалась всякими безумными изобретениями простецов.
Broderick Borgin, 13.03.1979 Уточнения мелким шрифтом [л]

Так странно было смотреть на родную внешность, но чувствовать такую ненависть и отчужденность. Как давно это продолжается, в какой момент он стал разговаривать не с Доркас, а с ее двойником? Почему он не заметил, не почувствовал раньше? Ему показалось, что после смерти Уилфа она вела себя странно и неестественно, но ведь это нормально, когда умирает близкий человек... Или тот, кто был близок когда-то.
John Dawlish, 15.12.1978 Следующая остановка - смерть [с]

Да Петуния не герой. Только ради любимых она готова переступить сквозь свои страхи и никогда не будет думать о себе.
Petunia Evans, 10.01.1979 Необратимость [л]

Долиш не понаслышке знал, каково это, смотреть на знакомое и совершенно чужое лицо, так что, пожалуй, у него было право на такое замечание больше, чем у кого бы то ни было среди собравшихся. И всё-таки ей было бы куда комфортнее, если бы это высказывание принадлежало кому-то ещё, кому-то, для кого то расследование было всего лишь показательным примером из методического пособия или учебника, а не тому, кого это коснулось лично. Не Джону.
Dorcas Meadowes, 05.03.1979 На том стоим [c]

Все резко замолкают. Вокруг него царит тишина, перебиваемая только звуком перелистываемых страниц и тихим шепотом перьев, пишущих отчет авроров, сидящих в самом начале большого кабинета.
— ЕЩЁ РАЗ УВИЖУ ЭТИ СТАТЬИ — ПРИДУШУ ПЕРВОГО, КТО ПОПАДЁТСЯ МНЕ ПОД РУКУ! — орёт он и хлопает дверью.
Alastor Moody, 21.09.1977 дьявол в деталях [л]

Потому что, понятное же дело – возбуждение после подобного приключения отпустит далеко не сразу и не быстро. К тому же первый раз – самый яркий, будоражащий, как игристое вино, как летний праздник – так почему бы его не продлить немного?
Caradoc Dearborn, 13.02.1979 Шантаж - дело тонкое (3) [л]

Хотелось как раньше: по мокрой от росы траве мчатся в облике пса со своими друзьями. Слушать завывания оборотня, вторить ему хрипло в ответ, восхищаться грацией скачущего оленя, фырчать на острые коготки Хвоста, вцепившегося в загривок. Этого хотелось, а не войны. Этого, а не раздора.
Sirius Black, 12.01.1979 Бойтесь друзей, а не врагов [л]

Кто-то действовал в их группировке умом, а кто-то хорошо орудовал палочкой. Энтони предпочитал первое, но с кровавыми тонами, если на то был случай.
Anthony Mulciber, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

Наслаждаясь напитком, Стив немного расслабился. В данный момент – это он был хозяином времени, ведь именно он являлся продавцом. Он мог спокойно оттягивать и дальше сделку.
Steven Avery, 10.09.1978 I never lost control [л]

Эстель обратила внимание на то, насколько серьезно Торфинн говорит о долге. Да, маг и правда серьезно к нему относился. К тому же именно он – долг – привел их сейчас сюда, на эту террасу в компанию друг друга. Именно долг заставил мистера Гринграсса позаботиться о своих дочерях. И долг движет нами, когда мы хотим кого-то защитить. Вместо долга это может быть разве что любовь. Но не в их ситуации о ней рассуждать, какая еще любовь?
Thorfinn Rowle, 02.07.1977 my heart is gold and my hands are cold [л]

И хотя парнишка держался стойко – надо отдать ему должное – волшебница заметила, как дёрнулся уголок его губ. Цель достигнута. А для закрепления результата последовал верный и надёжный спутник всех любителей риска – Конфундус.
Evelyn Rayknolls, 13.02.1979 Шантаж - дело тонкое (3) [л]

Скамандеру любые мероприятия — в диковинку, он всегда их старательно избегал, а подобные — так тем более. А Эммелина не оставляла попыток интегрировать друга в общество. К тому же, такой жест точно должен был приободрить его, чтобы парень не забывал о том, что в мире есть люди, которым он искренне интересен и важен.
Emmeline Vance, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

Пора магическое сообщество Британии встряхнуть, как шелудивого книззла за шкирку. Слишком уж оно слепо по отношению к магглам.
Davey Gudgeon, 01.06.1979 Зерна для цветов зла [л]

Здорово раздражал тот факт, что на месте неприкаянного Борджина мог оказаться любой другой не менее достойный представитель именитой семьи, но и здесь во главу угла были поставлены какие-то глупые условности. Подумаешь, их деды были не разлей вода. Бизнес есть бизнес. Дерек же был типичным образчиком закостенелости нравов и противником магического прогресса. Он наверняка до сих пор пользовался ночным горшком вместо унитаза, куда ходил со свечным огарком, как делали его предки лет триста тому назад.
Elizabeth Burke, 13.03.1979 Уточнения мелким шрифтом [л]

Улыбка. Всего одна улыбка появилась на лице восточноевропейского мага, когда он услышал слова сидящей перед ним женщины. Вот только проходила секунда, вторая, третья, но улыбка эта не спадала с его лица. Губы темного волшебника лишь растягивались сильней, а затем тихий смешок, столь неестественный для уже отвыкшего смеяться, быть живым Антонина. Вот только глаза его, несмотря на это, были всё так же бесучастны и продолжали прятать в глубине своей печаль и злость.
Antonin Dolohov, 24.12.1978 Больше знаешь — крепче пьёшь [л]

Молли пыталась организовать на куске земли собственный аптекарский огородик, но нынче её запасов оказалось недостаточно. Да и в принципе, когда в доме обитает несколько шилопопых мальчишек, а их отец постоянно экспериментирует с магловской техникой, то рябиновый отвар уходит практически литрами.
Molly Weasley, 12.07.1978 Сказка о Мраке, поглотившем Солнце [л]

Каждый выпускник, так или иначе, сталкивался с воспоминаниями о том недавнем, что долгое время жило с его сверстниками, пока безмолвно — в один прекрасный миг, потерявшийся где-то в мелочах повседневности — не ушло. Как говорят умудрённые опытом волшебники — на веки вечные. То есть насовсем.
Walburga Black, 09.09.1977 Проблемы в раю [л]

Что толку в даре, которым ты не владеешь? Что толку в предсказаниях, которые ты сама не можешь понять? Не можешь использовать их, чтобы предотвратить то, что должно произойти, не помочь тем, кому суждено погибнуть.
Alexandria Blishwick, 13.04.1979 Диптих в изумрудных тонах [с]

Игорь сдержан, сжат и зол, он всегда злился, когда нервничает. Ради дела пришлось собрать всё самообладание в кулак – любое заклинание требует от тебя эмоций и чувств, многое в мире магии работает по принципу: чтобы получить, нужно сначала отдать.
Igor Karkaroff, 12-13.04.1979 Ночь в галерее [c]

До того дня она была уверена, что между ними всё кончено — не без разбитых сердец, но всё же мосты были сожжены — но теперь в глубине души ей казалось, что её беспрекословное согласие стало своего рода предательством.
Estelle Greengrass, 02.07.1977 my heart is gold and my hands are cold [л]

Флетчер не стал долго задерживаться около стендов с достижениями: во-первых, читать было откровенно лень, во-вторых, все эти маггловские обездвиженные фотографии наводили зловещее чувство.Все эти натянутые улыбки, глаза, смотрящие в одну точку, словно смотришь на неживого человека, а он не сводит глаз с тебя, а еще они никогда не уйдут и будут там стоять неподвижно до конца времен. От этой мысли аж дрожь по спине пробежал.
Mundungus Fletcher, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

Рождество это небольшая ель в их крошечной квартирке, когда пятилетняя Флоренс не просто смотрит как мама украшает дом, а помогает. Рождество это запах имбиря, вкус ее любимого торта. Рождество, где только она и мама, взгляд которой то и дело наполняется грустью, даже когда на губах улыбка.
Florence Lancaster, 24-25.12.1978 Ярмарка желаний [л]

В школе он ужасно стеснялся славы своего отца и почти выходил из себя, когда в тысячный раз слышал, будто живёт на всём готовеньком, получив от Ньюта известность, внушительные средства и уважаемую фамилию. Вот только решив отказаться от всего этого в своей самостоятельной жизни, он не подумал, что стесняться можно не только наследного богатства, но и собственного прохудившегося кармана.
Kurt Scamander, 13.10.1978 Взаимовыгодные неприятности [л]

Столько сил вбухано в то, что можно сделать одним взмахом палочки! Просто бездарно. Помпа, с которой это убожество, пародия на то, что испокон веков было доступно волшебникам, обставлено и окрещено искусством удручает еще сильнее. Являет не только немощь, но и дурновкусие, что совсем уж непростительно. Но ей нравится интерес окружающих к этому месту, нравится, как обустроена пропускная система: если здесь начнется паника, то давка будет просто вос-хи-ти-тель-ная!
Bellatrix Lestrange, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

Она лежала на кровати и наблюдала за солнечным лучиком, который так отважно пробился сквозь тяжелые шторы. Хотелось достать палочку и сплести себе браслет из солнечного света. Это был ее единственным выходным днем, когда просто хотелось лежать в кровати и ничего не делать.
Emma Vanity, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

Он уже и забыл, как это неприятно, когда кто-то пытается залезть тебе под кожу, даже если речь идёт не о буквальном процессе... Обычно в диалоге это он выступает тем, кто вскрывает собеседника, а не наоборот, поэтому смена ролей нервировала, словно он заявился на неизведанную территорию, где каждый шаг был полностью непредсказуемым и заранее обречённым.
Jacob Mayer, 26.01.1979 В тихом омуте [с]

Если нужно калечиться и подвергать жизнь опасности, лишь бы друзья были целы и невредимы, Ремус не думая пойдет на это, примет Непреложный Обет, возьмет на себя действие проклятия, сглаза, любого договора. Такая дешевая цена за жизнь близких.
Remus Lupin, 12.01.1979 Бойтесь друзей, а не врагов [л]

Когда-то Лили сказали умную фразу — каждый раз, уходя куда-то, надо прощаться навсегда. Каждый раз у нее пока не получалось, но если речь шла не просто об очевидной сейчас опасности попасть в уличный бой, а о выходе "на тропу войны", как она иногда в шутку называла "миссии" Ордена, стоило действительно быть готовой к любому исходу.
Lily Potter, 21.05.1979 Смерть в скорлупе [с]

Сегодня важный день. В принципе каждый день — важный, и Гидеон всегда ждал от нового дня чего-то особенного. Как и сегодня.
Gideon Prewett, из анкеты

Зачем, для чего жить, если не будет никакого итога? Жизнь прекрасна тем, что она конечна. Смерть уравняет рано или поздно всех, и уже не важно, кто был силен, а кто слаб. Лучше ли живой шакал мертвого льва? Нет, конечно же, нет. Универсальные истины пусты, да и смысл... Его на самом деле нет ни в чем.
Каждый сам придумывает смысл. Если хочет.
Walden Macnair, 02.07.1977 make this day a little better [л]

Стоило ему устало чмокнуть жену и "уронить" затекшее тело на диван, как пламя в камине начало жить своей жизнью, словно только и дожидалось их возвращения.
Ослабляя узел на галстуке, Поттер замер в середине движения и встретился взглядом с Лили. И без того тяжелый рабочий день судя по всему имел острое желание стать ещё более невыносимым.
James Potter, 21.05.1979 Смерть в скорлупе [с]

Она устало переводит взгляд на Финна и какое-то время они просто смотрят друг на друга не моргая, словно ведя немой диалог. Они разглядывают друг друга молча, словно это мгновение позволяет им увидеть изменения за прошедшие несколько лет. Все будто с ног на голову переворачивается, и ей это не нравится. Не нравится и то, как сердце сжимается от взгляда на него, а ладони потеют. И дыра в сердце в этом точно не виновата…
Gabrielle Greengrass, 02.07.1977 make this day a little better [л]

Он собирается отнять Алекто у него, а у неё имя данное при рождении. И Амикус ничего не может сделать, потому что счастье сестры для него превыше всего, какую бы боль он сам не испытывал. Наверное, наивно было предполагать, что они всегда будут вдвоем, что их нерушимый союз Кэрроу останется таковым, невзирая на всё.
Amycus Carrow, 04.06.1974 & 04.12.1978 Не прощай меня никому [л]

Они рождены для того, чтобы втоптать грязь в землю. Туда, где она и должна быть.
Alecto Carrow, 04.06.1974 & 04.12.1978 Не прощай меня никому [л]

Картина воришки с карманами полными муляжей золотых монет, отчаянно пытающегося убежать из ячейки, невероятно повеселила девушку. Это совершенно не вписывалось в привычную спокойную и строгую атмосферу Гринготтса, и отлично развлекало работников банка.
Patricia Rakepick, 17.01.1979 Не дева в беде [л]

Только рядом с Тедом она чувствовала себя так хорошо. Возможно, он и был ее домом. Ведь дом — это место, где тебя любят и ждут, а не поучают и понукают, воспитывают в тебе ненависть и презрение ко всем, кто ниже тебя по статусу и по крови. Да и кто определяет этот статус? Такие же снобы, которые живут в своем ограниченном маленьком мирке.
Andromeda Tonks, 21.08.1971 У любви нет законов [л]

Сразу после школы Эмма пошла стажироваться в Ежедневный пророк. Она исполнила свою мечту, ради которой она была готова на все (хоть подрабатывать на полставки убощицей, только бы находиться в центре магических новостей).
Emma Squiggle, из анкеты

Особых увлечений нет. Разве что любит слушать маггловскую музыку. Не всю, но некоторую, считая её красивой. Про неё он узнал от маглорождённого друга, который был у него на факультете среди однокурсников. Ведь в Гриффиндоре почти нет людей, даже среди чистокровных, которые бы относились плохо к тем, у кого не такая "чистая" кровь.
Frank Longbottom, из анкеты

Многие вещи понятны без слов. Одним взглядом можно дать понять, как ты благодарен. Морщинки в уголках глаз запросто расскажут, что ты счастлив. Держать за руку и то, можно по-разному. А по тому, как крепко Питер обнял её в ответ, Марлин поняла, что все сделала правильно. Она не сказала больше ни слова, но была уверена, что человеку в беде обязательно нужен другой человек. Хотя бы для того, чтоб рядом помолчать.
Marlene McKinnon, 10.01.1979 Когда в душе сомненья и метания [л]

+6

139

Rodolphus Lestrange написал(а):

Он <Родольфус> машинально поправил плащ, чувствуя под его складками твердую поверхность маггловской маски, которую он приобрел заранее. Эта вещь должна была ему сегодня пригодиться, заменив более привычную маску Пожирателя смерти. Странное чувство двоякости охватило его — как будто бы эта маггловская игрушка была смешной и нелепой, но в то же время служила символом того, как легко можно использовать чужие слабости. Маска была ключом к сегодняшним событиям, хотя сам Родольфус ещё не знал, как точно всё повернётся. Это придавало вечеру своеобразную остроту.

© Родольфус Лестрейндж

Многообещающее начало  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/216/21146.gif

+1

140

Andromeda Tonks написал(а):

На брак с тем же Лестрейнджем согласится только осуждённая на смерть в обмен на амнистию.
21.08.1971 У любви нет законов [л]

Не в обиду Лестрейнджам https://www.kolobok.us/smiles/icq/mocking.gif

Отредактировано Alexandria Blishwick (2024-08-19 19:46:35)

+1

141

Sirius Black написал(а):

Этот голос — практически голос совести в голове Блэка, когда он творит всякую дичь. Голос, который за эти полгода с выпуска стал более взрослым, серьезным...усталым. Голос, вселявший в Сириуса надежду, веру, голос верной дружбы и стальных клятв. Голос, который сейчас так неприятно произносит его имя, будто бы кличку собаки, которая хочет сожрать белку.
12.01.1979 Бойтесь друзей, а не врагов [л]

Сильно, обожаю  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/744465.png

Sirius Black написал(а):

Бродяга упрямо отфыркивает из себя весь негатив.
12.01.1979 Бойтесь друзей, а не врагов [л]

Ахах, пёс! Очень вхарактерно! Обожаю, когда показывают глубинную натуру персонажа, просто любовь))

Sirius Black написал(а):

- Ты же этого хочешь, Джеймс, чтобы мы тут за ручки держались и плакали от радости нашей непоколебимой дружбы? Пусть вот он, — Сириус презрительно кивает в сторону Хвоста, скрещивая руки на груди и делая пару шагов к стене, чтобы опереться на нее спиной, — и начинает.
12.01.1979 Бойтесь друзей, а не врагов [л]

Прямо как лопатой по литсу  http://sh.uploads.ru/t/Z6Ce0.gif
Не удивляйтесь, если в следующем посте Питер расплачется, как девчонка  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/131919.png

+4

142

красотка!) https://forumstatic.ru/files/001a/37/71/28959.gif

Evelyn Rayknolls написал(а):

– Чем ты тут занимаешься? – бросила высокомерный взгляд на кипу бумажек. – Смотрю, идёшь на повышение? Похвально. Похвально, что ты решил заняться карьерой, вместо того, чтобы беспечно прожигать родительское состояние.

Тратить я и сама умею!

Эвелин лениво потянулась за штампиком «Отказать» и нарочито внимательно принялась его разглядывать. Подышала на подушечку, а затем бесцеремонно опустила на одно из заявлений. Потом на другое. Третье.

– Весьма увлекательное занятие, да, – подытожила мисс Рэйноллс, оставляя, наконец, канцелярию бюро в покое. – Так вот, – закинула ногу на ногу и сложила пальчики в замочек, уместив на коленке. – К новостям! – чего тянуть-то, правда? – В память о наших с тобой тёплых отношениях в Хогвартсе, – даже ладонь к груди приложила для искренности. – Я решила оказать тебе великую честь сопровождать меня.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001b/d4/18/641/469292.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/d4/18/641/804378.gif

+2

143

Больше никогда – это ведь очень долго. Что он должен был почувствовать? Шок, отчаяние, боль. «Больше никогда» — это ведь навсегда.
Peter Pettigrew, 10.01.1979 Когда в душе сомненья и метания [л]

Лео, перебираясь в старый дедов дом, тоже наивно думал, что уж тут-то будет тихо и спокойно. В детских воспоминаниях ведь здесь ничего не происходило, а время текло настолько медленно, что казалось – остановилось вовсе. Во время каникул у него даже завелась привычка подходить к старым напольным часам, — что стояли в углу торгового зала, как раз возле чучела Ectophylla alba – белой летучей мыши, родом из Южной Америки, — и тыкать пальцем в стрелки, пытаясь их продвинуть.
Broderick Borgin, (не) моё дело

Муди почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он знал, что сейчас начнется самое интересное. Его рука крепко сжала палочку, и он был готов к действию. В воздухе повисло напряжение, и каждый звук казался громче, чем обычно.
Alastor Moody, 15.02.1979 Мир полон загадок [л]

А теперь дядя вздумал устроить этот унизительный допрос – какие предметы Маеру нравились, да какие были увлечения, да кем он хотел стать.
Никем не хотел! Он уже есть – волшебник Айтелмаер Булстроуд. А заниматься желал кругосветным путешествием, чтоб сразу подальше от школы с учебниками и прочей зауми.
Caradoc Dearborn, 15.03.1979 Список холодных блюд [л]

Этот голос — практически голос совести в голове Блэка, когда он творит всякую дичь. Голос, который за эти полгода с выпуска стал более взрослым, серьезным...усталым. Голос, вселявший в Сириуса надежду, веру, голос верной дружбы и стальных клятв. Голос, который сейчас так неприятно произносит его имя, будто бы кличку собаки, которая хочет сожрать белку.
Sirius Black, 12.01.1979 Бойтесь друзей, а не врагов [л]

На кончиках пальцев я ощущал силу света этого мира, силу солнца, которое, при желании, могло испепелить землю, но сдерживало свои силы, лишь ласково согревая кусок камня в космосе.
Anthony Mulciber, тот, за кого нельзя молиться 21+

В такие моменты многие находят утешение в том, чтобы оставаться в тени, но Долохов, напротив, предпочитал действовать. Он считал, что каждый человек, будь то обычный обитатель переулка или случайный прохожий, несет в себе какой-то элемент интереса. Когда в жизни не осталось ничего, что имело бы ценность, ничто заставляющее дышать, улыбаться, жить, отказывать себе в такой малости, как покопаться в пусть даже незначительной проблеме и найти решение (не факт что при этом помогая с этим решением нуждающемуся) Долохов не хотел.
Antonin Dolohov, 08.03.1979 В магазин, за совестью [л]

Для него было странно поймать себя на мысли, что ему и правда это интересно. Что-то новое, кто-то новый в его жизни. День за днем, крупица за крупицей он может позволить себе узнавать ее. Постепенно, медленно, наблюдая. Не так, как случилось с ее сестрой — стихийно и бесконтрольно. Теперь им управляет разум, а не… не то, что управляло им раньше.
Thorfinn Rowle, 02.07.1977 my heart is gold and my hands are cold [л]

Диринар в руках, конечно, надёжнее парящего в небе феникса, но, честно говоря, по моему скромному мнению, годится, если ты предпочитаешь забвение и плыть по течению вместо того, чтобы, наконец, выйти из тени и начать играть по своим правилам.
Evelyn Rayknolls, 15.03.1979 Список холодных блюд [л]

Но это невозможно. Забрать вещь, которую поручили забрать Флетчеру. Разве это не воровство? Да нет. Не может быть. Это просто щедрость. Вот и все.
Davey Gudgeon, 01.06.1979 Зерна для цветов зла [л]

Лео она заметила сразу, но виду не подала, намеренно и демонстративно игнорируя тот факт, как при виде него у неё участилось сердцебиение. Это ж надо быть таким человеком! Ещё ни слова не сказал, а уже бесит.
Elizabeth Burke, (не) моё дело

Молли была куда более практичной и приземленной по сравнению со своим мужем, ставя во главу угла, чтобы все в её семействе были обуты, одеты и накормлены. Иногда насильно.
Molly Weasley, 03.02.1979 Что-то старое, что-то новое, что-то голубое... [л]

Она бы и хотела не вести себя так странно, но отчего-то не может ничего с собой поделать. Не может, не хочет и внутри ей кажется, будто бы она и не должна. Что она не должна сейчас ничего выдумывать, не должна никого из себя строить. Не должна быть тем, кем ее хотят видеть.
Michelle Parkinson, 27.12.1978 please, give the illusion for me [л]

Да, фройляйн Мейер, как в шутку называли её многие из студентов Хогвартса, больше походила на столичного панка, нежели на диско-вумен. Особенно в куртке из драконьей кожи. И с волосами, пылающими вызовом. Настоящее испытание для любого мужчины: не то что для молоденького стажёра, не успевшего побывать в пучине спортивных игр. Но сегодня стремящийся к победам волшебник был настроен более чем решительно. А это уже половина успеха в любом деле: будь то забивание квоффла или укрощение дамской строптивости.
Walburga Black, 27.05.1979 Shadow Dancing [л]

Пожалуй, такой расклад был бы ничуть не хуже судьбы, которую выбрала для себя Андромеда. Но она справится. В семьях чистокровных волшебников было принято «закалять» детей, учить справляться с трудностями. И Александрия даже не замечала этого раньше, но ее подруга, Андромеда Блэк, стала достаточно закалена, чтобы пойти на такой рискованный шаг, как отречение от своей семьи.
Alexandria Blishwick, 21.08.1971 У любви нет законов [л]

Тёмный Лорд явно не одобрит широкой огласки, когда об этом узнает вся магическая Британия, однако, будет способен на великодушие, когда цель оправдает средства, а тут уже дело техники и некогда считать чужие жизни, и отсчёт уже начался.
Igor Karkaroff, 12-13.04.1979 Ночь в галерее [c]

Девушка обернулась, но увидела лишь пыхтящего слизеринца, который удалялся от неё. Она подумала его окликнуть, но просто махнула рукой в его сторону и продолжила убираться. Тратить силы и повышать голос из-за этого дурачка она не собиралась!
Estelle Greengrass, Близок не тот, кто рядом... А тот... кто В СЕРДЦЕ...

Даже как-то совестно было обдирать настолько честного малого, но честность человека — это его личная проблема.
Mundungus Fletcher, 13-14.10.1978 Возврат долга по кредиту доверия [л]

Само понятие «уместности» в альтернативном мировоззрении Скамандера было примерно настолько же уместно, насколько молодой и резвый лекротта с чешущимися рогами – посреди обеденного стола в волшебном баре.
Kurt Scamander, 13-14.10.1978 Возврат долга по кредиту доверия [л]

Летом они действительно живут в другом мире. А Хогвартс... Привычные стены, привычное окружение, выработанная годами модель поведения — и она распадается, меняется, перемешивается, в неизбежных будущих конфликтах ей придется выбирать другую сторону, и это действительно сложно. Она научится — но на это действительно нужно время.
Lily Evans, 20.09.1976 Даже у дружбы есть срок годности [л]

После сна в дурацкой позе болели спина и шея, лицо распухло, глаза не открывались. Он был похож на азиата с какой-нибудь дурацкой карикатуры, да и в целом очень буквально воплощал слово "узкоглазый".
Walden Macnair, Seven keys and nine doors

Окинув взглядом обстановку, Поттер попытался выглядеть как можно более незаметно, немного пожалев о том что не додумался скрыть себя заклинаниями. Впрочем, узкие коридоры все равно сделали бы подобную маскировку малоэффективной. Наступи он кому-нибудь на ногу будучи невидимкой, поднимется такой переполох, что останется только повесить табличку "Всем привет, я волшебник!" на грудь.
James Potter, 21.05.1979 Смерть в скорлупе [с]

Кажется, наглость в его глазах так и не погасла. Он, правда, скорее всего, скажет, что это и не наглость вовсе. Достоинство? Ха! Глупость. У таких, как он, нет ни чести, ни достоинства. И думать иначе — полнейшая наглость.
Alecto Carrow, 04.09.1978 You will be the beauty, and I will be the monster [л]

Мужчина сменил тактику и стал пытаться задобрить Патрисию. Та не сомневалась в его потенциальной полезности, однако имела нехорошее предчувствие, что умение отмазываться и смываться от любой лишней работы будет задействовано и в других ситуациях, особенно в опасных. А безопасных ситуаций в своей жизни Рэйкпик старательно избегала.
Patricia Rakepick, 17.01.1979 Не дева в беде [л]

Что за скандал поднимется, если об этом кто-то узнает?! Например, её сестры, или мать с отцом. Девушка не сдержала рвущийся из груди смех. Андромеда Блэк влюбилась! Влюбилась в маглорожденного. За такое не просто изгоняют, за такое могут и убить. По крайней мере, в их семье такие нравы. Но у любви свои законы. Любовь — это само волшебство. И не просто волшебство, а самая сильная магия, что дарует счастье.
Andromeda Tonks, 01.07-31.08.1970 Напиши мне всего пару строк [л]

Конечно, при нём была и его палочка. С учётом, что может случится всё и везде — она лишней не бывает никогда. А палочка у Фрэнка — древесина ели с пером пегаса. Не самое частое сочетание, среди палочек, которыми пользуются волшебники. Хотя... Двух одинаковых палочек, как и двух одинаковых людей, даже если они — близнецы, не бывает.
Frank Longbottom, 12.03.1968 Будем знакомы [л]

Всё выглядело слишком спокойно, слишком мирно. Но ведь это было временно, не так ли? Он заставил себя отвлечься от этих мыслей. В конце концов, это не тот момент, когда нужно действовать поспешно.
Rodolphus Lestrange, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

Любовь — это не только про чувства. Это про поступки и решения, про осознанный и добровольный выбор, когда точно знаешь, что всегда, в любой день, ты выбираешь кого-то, а он выбирает тебя. Это вообще самое сложное — заботиться друг о друге в мелочах, каждый день, не ожидая ничего взамен.
Edward Tonks, 01.07-31.08.1970 Напиши мне всего пару строк [л]

Казалось бы в мире смертных люди были жестоки, но жестокость мага — ломала воображение.
Broderick Bode, 04.09.1978 You will be the beauty, and I will be the monster [л]

Иногда плохая идея может стать хорошей, если её правильно преподнести.
Arthur Weasley, 03.02.1979 Что-то старое, что-то новое, что-то голубое... [л]

— Иногда я тебя совсем не понимаю, — Она покачала головой, виновато улыбаясь. Было ли у нее право упрекать Питера в неискренности? Ну точно не сейчас. — Иногда ты… В тебе будто два разных человека.
Marlene McKinnon, 10.01.1979 Когда в душе сомненья и метания [л]

+8

144

Просто оставлю это здесь, чтобы вы знали, какой офигенный у нас Джеймс  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/744465.png

James Potter написал(а):

Смерив взглядом Сириуса, Джеймс понял что тот в шаге от того чтобы вытряхнуть из Питера его душу

James Potter написал(а):

его взгляд упал на лицо Хвоста, которое вместо смеси страха и вины выражало какую-то необычную жесткость. Как будто заострились человеческие черты, став по-настоящему животными. Будто крысу загнали в угол и она готовилась подороже продать свою жизнь.

James Potter написал(а):

В конце концов когда-то давно они пообещали друг другу что всегда будут друзьями. Или это память услужливо подредактировала некоторые воспоминания?

12.01.1979 Бойтесь друзей, а не врагов [л]

+5

145

Magrat Ticknall написал(а):

Подумалось даже, что может быть стоит отойти в сторонку и понаблюдать, как эти двое сами себя угробят, а потом с чистой совестью вернуться в свою лавку. Можно будет даже предъявить права на «Виверну», если у Дирборна нет наследников. Эх, хорошо мечтается!

мечтать не вредно, госпожа Тикнолл!

Все трое тоже взмыли в воздух, а затем неведомая сила вышвырнула их из дома прямо на улицу. Вот буквально! Ещё и дверь за ними благородно закрыла.
– А я ведь говорила! – недовольно буркнула Маграт, сидя на пятой точке прямо на мостовой и ощупывая шишку. – Предупреждала. Умники!

хорошо сидим! хд

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001b/d4/18/641/469292.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/d4/18/641/804378.gif

+1

146

Говорят, что женщины не любят робких мужчин, а кошки — осторожных крыс. И женщины и кошки одинаково не любили Питера Петтигрю.
Peter Pettigrew, 10.01.1979 Когда в душе сомненья и метания [л]

Да, можно держаться сколько угодно долго, да, можно отметать лишнее и двигаться к цели жертвуя сном и отдыхом. Но чем сильнее пружина сжимается, тем мощнее потом отдача.
Или она попросту ломается.
Broderick Borgin, (не) моё дело

Очнувшись глубокой ночью посреди полумрака коридоров Св. Мунго, когда все шаги стихли, гул голосов угомонился, Джон вдруг ощутил его, — страх. Дикий страх пронзил все его тело, отозвавшись мелкой дрожью в руках, охватил его сознание, заставив зажмуриться и сжать кулаки до боли, чтобы перекрыть это чувство. Он мог потерять своих людей, мог потерять всех, мог потерять ее.
John Dawlish, 15.12.1978 Следующая остановка - смерть [с]

Иной покупатель так вынесет вам мозг и вытрепет нервы, что впору самому приплатить, лишь бы он ушёл однажды и навсегда. И дорогу забыл к порогу твоего заведения!
Caradoc Dearborn, 12.02.1979 Ловкость рук [л]

Он выбрал себя, а не семью и кровь. Выбрал свободную жизнь, а не мать с отцом и братом. Сжег все мосты, лишь бы остаться при своем слове. Да, Сириус мог быть искренним с друзьями, любил их, но еще и за то, что они любили его.
Sirius Black, 12.02.1978-14.02.1978 В кромешной темноте ты красива до неприличия

Он здесь ради дела. Высшей цели. Блага для всего волшебного народа. "Террорист" — как называли их в Министерстве. "Благодетель" — как привычнее было думать самому Мальсиберу. Они старались ради всех магов, ради их чистого будущего, ради величия их вида, а кто-то радовался и гоготал на этой вшивой магопротивной ярмарке.
Anthony Mulciber, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

А теперь — беги, — сказало ей что-то внутри. По спине пробежали мурашки, словно так же, предупреждая. Но Марлин, конечно, не послушала.
Marlene McKinnon, 08.03.1979 В магазин, за совестью [л]

Жалкая жалкая жалкая слезы хлынули с новой силой, Вики села на окропленной кровью земле и завела обе руки назад, крепко хватаясь за основания своих крыльев. Ей нельзя было мешкать, нельзя было передумать, нельзя было дать этому порыву угаснуть в ней так же быстро, как он распалился. С новым криком боли, сильным, громким, внутриутробным, отдающемся ударной волной на десяток метров вокруг Непризнанной, она рванула белоснежные пушистые крылья, выдирая их из спины.
Thorfinn Rowle, тот, за кого нельзя молиться 21+

В конце концов, какая разница, каким образом, если это поможет достичь нужного результата? Главное – видеть перспективу, а не зацикливаться на частностях. Так ведь?
Evelyn Rayknolls, 15.03.1979 Список холодных блюд [л]

Пудинг так и остался стоять нетронутым, молодой мужчина был погружен в мир возможностей, которые раньше ему и не снились. Книга лежала на столе и никто не мог прочитать ее корку, и пока ему ничего не угрожало.
Davey Gudgeon, 07.05.1979 Нежданная встреча [л]

И таким образом, уже ближе к ночи перед Лео предстала совершенно не знакомая ему Руби, спокойная, расслабленная, довольная. Сытая, выспавшаяся, удовлетворённая жизнью и мужчиной – что ещё нужно женщине для счастья? А то, что мужчина – не её, так это мелочи.
Elizabeth Burke, (не) моё дело

Цепкий взгляд иностранного мага, несмотря на нескрываемую маску лени и скуки на лице, (Волдеморт прекрасно знает о том, как внимательно Долохов всегда слушает, а на мнение других Антонин не всегда обращает внимание), иностранный маг отмечал как в своем подобострастии и фанатизме эти люди, его товарищи, не видят ни единого варианта кроме того, что хочет услышать их лидер. "Какое расточительство. Но что ещё ожидать от фанатиков?" — с толикой раздражения отметил Антонин и пожалел, что тут нет бутылки хорошего бренди.
Antonin Dolohov, 02.06.1979 В катакомбах Фелдкрофта [с]

Ты знала за кого выходила замуж. Ты любишь этого мужчину, не смотря на то что иногда он ведет себя как законченный идиот. У вас, в конце концов, пятеро детей, которым нужен отец. Вот именно, детям нужен отец… А он…
Molly Weasley, 03.02.1979 Что-то старое, что-то новое, что-то голубое... [л]

Всего одно небольшое усилие над собой, всего один шаг за грань и обратного пути уже нет. Такой момент, когда сердце колотится так громко, что только его в ушах и слышишь. Когда разум твердит одну только фразу – сделай это или не делай ничего. Иди вперед или никуда не иди; убегай, прячься, забудь о случившемся. Вернись назад, оставляя за своей спиной то, что ждало тебя впереди. Или осмелей, всего одно мгновение смелости, всего одна маленькая крупица уверенности в себе, подталкивающая тебя в спину. Поддайся ей или забудь об этом навсегда. А отступишь, не смей мучаться от неуверенности, сожаления и раскаянья. У тебя был шанс, но ты предпочла трусость.
Michelle Parkinson, 27.12.1978 please, give the illusion for me [л]

Его подушечки пальцев не расставались с гладью тиса. Такой же белой и благородной, как слоновая кость. Чёрный балахон волшебника стоял неподвижно. Словно повисшая в воздухе грозовая туча. Потерявшие человечность зрачки, от взгляда которых холодело внутри, были готовы сверкнуть. В любое мгновение. Подобно вспышке самой яркой из молний, что предвестит о раскате, сокрушающем небо.
Walburga Black, 02.06.1979 В катакомбах Фелдкрофта [с]

Юноше никогда не любил наблюдать за чужими страданиями, хотя осознавал необходимость в наказании за предательство. И они, верные сторонники своего господина, не могли не осудить изменника и труса, предавшего не только их идеи, позицию, веру, но и их самих.
Regulus Black, 02.06.1979 В катакомбах Фелдкрофта [с]

ей бы хотелось, чтобы он начал воспринимать её всерьёз, а не воспринимать как тех светских дам, которых ожидают увидеть как истинных выпускниц чистокровных семей. всё-таки она — выпускница дурмстранга, а не какого-то там шамбартона. в конце концов она — каркаров, а это хоть что-то да значит, особенно сильно это имело значение во время обучения.
ей бы хотелось, чтобы её слова имели своё собственное волшебство.
вот только желаниям не суждено сбываться.

Olga Karkaroff, 24.05.1973 У страха будут твои глаза [л]

— Мой Лорд, оплошность может искупить только смерть. — Твёрдо и спокойно отозвался Каркаров, смотря прямо перед собой — сейчас явно не тот момент, чтобы выслуживаться, особенно для того, кто привык это делать кровожадными методами, и Игорь был готов убить, если Тёмный Лорд прикажет. Более того, предатели самые опасные враги, далеко за примерами ходить не нужно — любые предатели крови представляли очень большую опасность даже если просто делились ценными знаниями с недругами, о бое и говорить нечего — это первое, второе, врагов у пожирателей смерти достаточно, как и расплат за какую-нибудь жизнь.
Igor Karkaroff, 02.06.1979 В катакомбах Фелдкрофта [с]

Понимание намёков никогда не было его сильной стороной, но один всегда был чётким и понятный — пустая бутылка всегда признак скорого сопровождения за дверь.
Mundungus Fletcher, 12.02.1979 Ловкость рук [л]

У Беллы под кожей таится жар. Ползает огненной змеей по венам, щекочет под ухом, заставляя нежный пушок на её шее встать дыбом, нашептывает нараспев древним мотивом: смотри, смотри, смотри. Видишь, как просто, чтобы поднять панику не нужно даже Непростительных. Просто пара искр. Просто темнота, давка и страх. И давку тут обеспечили без нее, как и темноту. Осталось только дать им ощущение опасности... Она и есть опасность.
Bellatrix Lestrange, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

Именно сказки, именно художественную литературу Лили считала самыми достоверными источниками маггловского мира, рассуждая очень просто — волшебники для любого обычного человека — сказочные персонажи, а они вот, живут и все у них хорошо. Значит, и упоминания волшебных предметов и способов перемещения нужно искать там же, ведь обычные исторические книги тут ничем не помогут, историю пишут победители, а люди в некотором роде "победили" магию, вынудив волшебный мир спрятаться за рамки правил Статута Секретности.
Lily Potter, 28.09.1978 Нелюбопытный - не журналист [л]

"Ну хотя бы не врезал ему. Уже хорошо", — отметил про себя Джеймс делая шаг назад. И тут его взгляд упал на лицо Хвоста, которое вместо смеси страха и вины выражало какую-то необычную жесткость. Как будто заострились человеческие черты, став по-настоящему животными. Будто крысу загнали в угол и она готовилась подороже продать свою жизнь.
James Potter, 12.01.1979 Бойтесь друзей, а не врагов [л]

Уже проходя мимо одной двери, Алекто вспомнила, что есть кое-кто, кто ее всё еще ждет. Ах да, глупый бесполезный раб, половая тряпка, о которую хочется вытирать ноги. Об одной мысли об этом грязнокровке, позволившим себе — немного-немало — работать в министерстве, по телу разлилось приятное обжигающее чувство, от которого даже слегка потряхивало.
Alecto Carrow, 04.09.1978 You will be the beauty, and I will be the monster [л]

Геллерт смотрел на окружающих с определенным любопытством — его никогда не интересовали изобретения простецов, он всегда считал себя выше этого. Магия вполне заменяла все их примитивные приборы. И магу было непонятно, как Альбус может приклоняться перед ними. Хотя нельзя было отказать им в полете мысли.
Gellert Grindelwald, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

Элвин, едва переступивший порог зрелости, уже демонстрировал хладнокровие, о котором говорили. Но Родольфус не спешил делать выводы. Молодые часто торопятся выказать свою преданность. Лишь время покажет, кто из них останется возле Лорда.
Rodolphus Lestrange, 02.06.1979 В катакомбах Фелдкрофта [с]

С уст Алекто сыпались оскорбления. Хлестали его словно плеть, откладываясь в его мозгу, впитываясь как новый мировой порядок для Бродерика. А ведь он пытался храбрится и это кончилось змеями. В министерстве не учат что делать в подобных ситуациях. Бродерику не по себе от всего происходящего, но он должен выжить, чтобы заслужить более славный конец, а не войти в истории как грязный и сломленный волшебник.
Broderick Bode, 04.09.1978 You will be the beauty, and I will be the monster [л]

Не секрет, что магов намного меньше простецов и хоть из-за более сильного магического фона тогда их было больше, всё же этого было недостаточно. Но маги того периода были сильнее большинства ныне живущих магов, по многим причинам. И если отвечать на ваш вопрос, то да, те "Боги" были могущественными магами, от которых пошли многие чистокровные рода, многие из которых прервались ещё в средневековье.
Cuthbert Binns, 19.02.1976 Древние Боги с нами идут по земле [л]

+7

147

Marlene McKinnon написал(а):

Когда её рука обхватила палочку, все было уже решено, и ее участие заключалось только в удивленном изгибе бровей.
22.09.1977 Тяжело в учении... Очень [л]

Ни за что не догадаетесь, о чем идет речь  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/131919.png

+3

148

Peter Pettigrew написал(а):

Разговор как-то не клеился, и было неловко. Питеру захотелось еще выпить.

начало почти любого моего эпизода с Питером  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/131919.png

+4

149

Великолепный Ремус  https://forumupload.ru/uploads/001b/b8/74/148/744465.png

Remus Lupin написал(а):

Он забывал, что не все видят в темноте так, как он. Но хорошо помнил, что не все так, как он слышат страх. В этом не было ничего мистического или сверхъестественного, он привык объяснять это тем, что тело человека выделяло какой-то определенный гормон, вероятно, имевший специфический запах, или потому что потовые железы начинали работать в удвоенном режиме у того, кто боялся, или потому что… Не все ли равно? Так или иначе, Ремус всегда слышал страх.

Remus Lupin написал(а):

И хотя с Питером их всегда связывала особенная дружба, сейчас она слабела, особенно после того, как они выбрали разные дорожки в жизни. Вдруг выяснилось, что у них, возможно, никогда и не было ничего общего, кроме башенной спальни, и когда они закончили школу, не осталось даже ее.

12.01.1979 Вершина айсберга [л]

+3

150

Нельзя быть милым со всеми. Это ведь лицемерие. Питер это отлично знал, так как сам практиковал очень часто.
Peter Pettigrew, 15.03.1979 We used to be friends [л]

Откровенно говоря, желания вступать в брак, то есть впускать надолго женщину, какая бы она ни была раскрасавица или умелица в постели, или на кухне – Леон до сих пор не ощущал. Аж вступать в брак с мисс Синклер... Да предложи ему сейчас кто назвать пять знакомых дам, как возможных миссис Таннер, он бы Руби и в десятку не включил! В основном по главному критерию — возможности ужиться в одном пространстве.
Broderick Borgin, (не) моё дело

В глубине души он понимал, что раздражение и негодование его были связаны исключительно с тем, что двое стажеров, его коллег, его друзей таких юных и пока что не в полной мере способных защитить себя от сил зла попали в беду. Джон вдруг осознал, что опасность и риск могут подстерегать их не только на задании, но и в их собственном доме, от чего сам ощутил себя невероятно беспомощным.
John Dawlish, 20.02.1979 Долиш на страже спокойствия [л]

Она испытывает смешенные чувства. Очень много чувств одновременно. Такого давно не бывало. Ведь в ее жизни все было распланировано, предсказуемо и ожидаемо. Даже Лили с ее ненормальностью не создавала столько неожиданностей, непривычностей, как проклятый Джиггер. Хотя в глубине души, пусть это она отрицала, ей нравилось все что было. Если бы он только не оказался лжецом.
Petunia Evans, 18.11.1978 Ведь расстоянье до Луны - не бесконечно [л]

— Что ты сказал? — нахмурилась она, не сомневаясь, что слух подводит её. Потому что, разумеется, Джон не мог сказать ей что-то такое... откровенное. Во сне, наверное, он мог, в одной из этих фантазий, да, может, он даже добавил бы исступлено «возьми меня, я твой», чтобы совсем свести её с ума, но реальный Джон — нет... Этот сводил её с ума по-другому, через сдержанность, невозмутимость и тотальный контроль над собой.
Dorcas Meadowes, 23-24.12.1978 Ложь и прочие соблазны [л]

Тишина барного зала, словно в предвкушении, охватила пространство. Нечистые на руку посетители тихонько вышли, а другие посетители замерли в ожидании шоу. Страх пульсировал в воздухе, делая его тяжёлым.
Alastor Moody, 15.02.1979 Мир полон загадок [л]

Признаться, Нейтон тогда подумал, что речь идёт о питомце – коте или собаке и тут же хотел воспротивиться, потому что на шерсть – любую, у него аллергия. Но не успел. Жестом фокусника Лили выудила из-за спины тощего недовольного пацана.
— Спасибо, Нейтан! – пропела Лили, погладила пацана по макушке и сильным тычком в спину втолкнула в квартиру. – Не скучайте, мальчики.
И буквально испарилась. То есть вскочила в лифт и быстро нажала на кнопку, но проделала всё так стремительно, что Нейт только успел открыть рот для возражений, чтобы потом его медленно закрыть, запирая двери и разворачиваясь к нежданному гостю.
Caradoc Dearborn, янки при дворе графа годольфина

Сириус закупил хлопушек, трещоток и, не удержавшись, прихватил еще и рыгательного порошка, чтобы сыпануть как-нибудь незаметно в бокал Петтигрю. Нарисовал плакат с пестрой надписью "Прощай, Джеймс, привет, мистер Поттер", украсив бумагу красным и золотым цветами и пустив прихрамывающего, плохо нарисованного золотого оленя скакать по плакату. Кажется, олень был ужасно несчастлив своей судьбе, но исправно ковылял от одного края бумаги к другому.
Sirius Black, 26.12.1978 Мальчишник Поттера [л]

Снова делать серьезные выборы? В первый раз это было интересно и ново, волнительно, но второй... Второй раз уже будет осознанным, если он вообще будет. И сможет ли Энтони за день распорядиться о смерти кого-нибудь еще?
Anthony Mulciber, 11.08-25.08.1977 Есть решения, которые отрезают путь назад [л]

Стоило отметить некоторую приятную спутанность сознания — как один из побочных эффектов шнапса. Как если по тебе слегка шибануло конфундусом, но с приятным персиковым послевкусием.
Marlene McKinnon, 10.01.1979 Когда в душе сомненья и метания [л]

— Авада Кедавра, — Роули произнес заклинание четко, ровно, громко и холодно. С абсолютным отсутствием сомнений и жалости в своей груди. Этот человек собственными поступками написал на своей судьбе такой исход – умереть. И горевать о нем никто не будет.
Thorfinn Rowle, 11.08-25.08.1977 Есть решения, которые отрезают путь назад [л]

Затем автобус свернул на гравийную дорожку, и под колёсами зашелестело. Потом покрытие сменилось на вовсе земляное, усыпанной кочками и ямками Офисные крысы задорно подпрыгивали на своих местах, весело обсуждая предстоящее мероприятие, и хватались то за поручни, то за друг друга. А Сэмми – за своё самое большое сокровище: планшет.
Evelyn Rayknolls, янки при дворе графа годольфина

Подойдя к тётушке, с помощью колдовства постарался вернуть сознание. Ведь о невестах они так и не поговорили. Ему захотелось познакомиться с Эвелин Рэйноллс, она его ровесница а после и с Мишель Паркинсон, как он помнил, старше его.
Davey Gudgeon, 13.06.1979 Три капли для правды [л]

Буквы никак не хотели складываться в слова, слова – в предложения, а те, в свою очередь, никак не желали обретать смысл. Всё казалось, что Таннер ошибся. Все эти люди ошиблись, те, кто подтвердил схожесть с колдографиями. Может, если она так и не прочтёт то, что содержится в папке, это так и останется лишь на уровне предположений, беспочвенных подозрений? Или не таких уж беспочвенных?
Elizabeth Burke, (не) моё дело

— Возможно, в таком случае нам стоит задуматься о методах, которые позволят не просто наказать, но и извлечь пользу из этого недоразумения. — Он обводил взглядом своих соратников, иронично замечая, как они напряжённо вслушивались в его слова. И взгляд его, обращенный на Игоря Каркарова при окончании фразы, давал всем ощутить двусмысленность слов. Возможно, недоразумением Долохов назвал ситуацию, а возможно — самого Игоря.
Antonin Dolohov, 02.06.1979 В катакомбах Фелдкрофта [с]

Всё происходящее казалось женщине бредом или дурным сном. Типичный кошмар, когда по незнакомым закоулкам убегаешь от неизвестного зла. Но если это сон, то, если быть очень уверенным что всё получится, тогда она точно сможет перепрыгнуть.
Molly Weasley, 12.07.1978 Сказка о Мраке, поглотившем Солнце [л]

Голос молодого мужчины, яркий запах табака, горького шоколада и... гибискуса? Нет, какой-то терпко-сладкий цветок, ведьма будто ощутила его на языке. Не знакомый. Опасный? Но пришел один.
Michelle Parkinson, 15.06.79 ибо придёт к вам беда [л]

Жаль, что не каждый из числа Пожирателей, опьянённых жаждой власти и могущества, понимал, насколько опасен для них их славный лидер. Набирающая обороты паранойя, в купе с беспринципной маниакальностью и желанием безграничного господства, делали Волдеморта опасным для приверженцев культа крови тираном. Несущим не меньшую угрозу, чем бойцы аврората.
Walburga Black, 02.06.1979 В катакомбах Фелдкрофта [с]

Нужно было отдать должное тому, как уверенно, ровно и осторожно двигался этот мужчина, неся ее к машине. Сама не понимая почему, Джоан почувствовала себя в безопасности в его руках. И ей стало интересно увидеть его за рулем. Тетушка Марджери всегда говорила, что о мужчине можно многое узнать из того, как он водит машину — и понять, каков он в жизни и в постели. Ричард всегда отличался агрессивной ездой, срываясь с места и нарушая всевозможные правила. Но особенно ему нравилось с уничижительным и грубым тоном отзываться об умственных способностях и физических данных других водителей и пешеходов. Так каким же водителем был несущий ее на руках мужчина?
Alexandria Blishwick, everything all i want - you

Гринграсс продолжала говорить всё, что ей приходило в голову. Без цензуры и фильтра — она просто говорила то, что хотела говорить именно ему. Вино и какое-то тотальное ощущение безопасности дали ей такую возможность и она решила воспользоваться ей на полную.
Estelle Greengrass, 02.07.1977 my heart is gold and my hands are cold [л]

Каждая секунда и без того длилась вечность, а Лестрейндж их будто специально растягивал. Подобно тому, как девицы игриво снимают одежду, он так же неспешно открывал карты. Нетерпение наполняло изнутри словно лава и грозило вырваться громким: “Ну скорее же!” Но Флетчер старался держать себя в руках и терпеливо ждать, не выдавая ни звука. Он лишь поддался вперед, нависая над столом до такой степени, что тень от любопытного носа касалась карт.
Mundungus Fletcher, 29.10.1963 Короли карт и повара судьбы [л]

Ей не хочется думать и просчитывать варианты. Хочется бросить свой поводок под ноги мужу или Повелителю и сорваться с цепи образа примерной женушки и затянутой в шелка как в броню аристократки. Пусть другие разгребают последствия, а она просто повеселится. Может же женщина хоть иногда позволить себе такую слабость как геноцид магглоинтересующихся?
Bellatrix Lestrange, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

В этом по сути и есть его задание. Не спасать их. А удостовериться, что они знают. Они тонут, и никто не придёт спасти их. Ни Министерство, ни Волдеморт, ни грёбаное Сопротивление — они сами должны это сделать. И только Альянс может помочь им понять.
Jacob Mayer, 05.05.1979 В треугольнике страха [с]

И все же если все так, как говорит профессор, то проблема ведь не в крови, а в воспитании, в ценностях. Это Лили понять могла. Но не могла понять другого — той агрессии к маггложденным, которая сейчас цветет пышным цветом.
Lily Potter, 19.02.1976 Древние Боги с нами идут по земле [л]

Но к удивлению юного аврора — Сириус выбрал вполне себе мирное и спокойное место, вместо ожидаемого бара вроде "Белой Виверны" где-нибудь на задворках Ноктерн-аллеи, посещение которого неизбежно закончится свистящими во все стороны заклинаниями, парой выбитых зубов и сломанных костей. Улыбаясь во все тридцать два, Джеймс почти физически ощущал как сегодняшний вечер переносит его в более беззаботные времена, когда самой большой проблемой была планировка очередной вылазки по территории школы чародейства и волшебства.
James Potter, 26.12.1978 Мальчишник Поттера [л]

Мысль о том, чтобы использовать домовых эльфов как инструмент для их махинаций, была поразительно проста в своей дерзости. В этом был свой блеск. Впрочем, Родольфус не мог отрицать, что первое упоминание директора сорвалось с его языка скорее от растерянности, чем от заранее продуманной стратегии.
Rodolphus Lestrange, 29.10.1963 Короли карт и повара судьбы [л]

И это невыносимо — она отдала бы всё, чтобы перестать ощущать это ядовитое сплетение разных чувств, которых так много, что, кажется, ей совершенно не хватает воздуха и нечем дышать. Застилающую разум злость, бурлящую в венах, так и подстрекающую сделать всё по-своему — к чёрту разведку и сбор информации, просто вступить в бой, встретить врага лицом к лицу, и пусть магия — единственное, чему Минерва верит безоговорочно, — решит её судьбу.
Minerva McGonagall, 05.08.1978 Безусловной любви знамена сложно нести [л]

Большой сводчатый потолок, блестящее фойе, тишина. Немного напоминало Министерство Магии, но тут было будто бы более торжественно.. Вот, какое ощущение создалось, будто он попал... в...
— Храм! — это слово, как вкусный леденец, хрустит на зубах и тут Уизли сталкивается нос к носу с роботом. На секунду он замирает, внимательно рассматривая незнакомую конструкцию. Потом оглядывается, что никто не смотрит, и костяшками пальцев чуть постукивает по металлу. Затем приподнимает свои очки и начинает рассматривать каждый миллиметр фигуры.
Arthur Weasley, 05.01.1978 Давным-давно в далекой Галактике... [л]

История является ключом к пониманию мира, магии и самих нас. Невозможно представить развитие, не зная прошлого, невозможно двигаться вперёд, не зная, что было позади и невозможно создать что-то новое, не зная при этом старого.
Cuthbert Binns, 19.07.1977 Курица или яйцо? [л]

Она вправе их выслушать, но поступить по-своему, а я лишь потрачу время на потенциальную возможность изменить её жизнь к лучшему. Разве этот вопрос можно решить за другого человека? Только ты сам должен вершить свою жизнь, а не кто-то другой должен делать это за тебя самого.
Garrick Ollivander, everything all i want - you

Он много раз с тех пор прокручивал у себя в голове это событие, бесконечно пробуя на вкус это "не человек". Из стадии юношеского отрицания он вышел не так давно, смирившись с тем, что он в самом деле не человек: слишком давно не был им, да и не успел научиться им быть. Именно поэтому он цеплялся за свою человеческая природу, которая получалась у него мягкой к другим, но при том слишком строгой и аскетичной к себе. В человеческой натуре — прощать то, что можно понять. А Ремусу легко было понять многое.
Remus Lupin, 12.01.1979 Вершина айсберга [л]

Школьников сегодня было немного, и Снейп этому был рад. Ему осточертели глупые разговоры о том, как много задают учителя, кто с кем ходил на свидание или как удалось достать выпивку и пронести мимо Филча. Северус скучал по беседам с Лили. С ней раньше было так легко и просто, она как никто другой умела говорить о прочитанном, делилась впечатлениями, мыслями.
Severus Snape, 15.10.1977 Ступай за мною во тьму густую [л]

+6


Вы здесь » Marauders: forever young » РАЗВЛЕЧЕНИЯ » Цитаты | Игровое


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно